background image

NETTOYAGE APRÈS L'INSTALLATION
Éliminer tous les débris de construction de la baignoire. Ne pas utiliser de brosses métalliques et ne pas frotter avec aucun objet métallique sur la surface de 

la baignoire.
Le nettoyage après l’installation peut, habituellement, être exécuté avec de l’eau tiède et du détergent liquide pour lave-vaisselle. Les tâches tenaces peuvent 

être éliminées à l'aide de Spic and Span

®

 mélangé avec de l’eau.

Le naphta peut être utilisé pour éliminer l’excès d’adhésif et de peinture à base d'huile fraîche.

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE NOUVELLE BAIGNOIRE AMERICAN STANDARD

Votre nouvelle baignoire a été moulée dans le matériel de plomberie le plus récent disponible aujourd'hui. La baignoire présente un fini durable simple et facile 

d'entretien. Les couleurs ont été formulées afin de correspondre aux autres accessoires American Standard et de rehausser la décoration de votre salle de bain. 

La surface à lustre élevé résiste aux impacts et aux produits chimiques; elle conservera également son lustre avec des soins et un entretien appropriés.
SOINS ET ENTRETIEN

•   Toujours remplir la baignoire avec de l’eau tempérée. De l’eau très chaude peut causer des dommages à la surface.

•   Enlever le tapis de bain après l’emploi et le suspendre pour le faire sécher. La surface pourrait subir des dommages, si vous laissez le tapis de bain sécher  

  dans la baignoire.

•   Après l’emploi, nettoyer avec un détergent ménager liquide doux. Les produits de nettoyage abrasifs tels que Lestoil

MD

, le désinfectant Lysol

MD

 (vaporisateur  

    sécher concentré), ni du Lysol

MD

 pour nettoyer la cuvette, la baignoire et le carrelage, Windex

MD

, M. Clean

MD

, Nettoyant

MD

 désinfectant pour salle de bain Dow

MD

   

    ou produits de nettoyage en aérosol ne doivent pas être utilisés.

 

IL NE FAUT JAMAIS UTILISER DE PRODUITS CHIMIQUES RÊCHES SUR LES SURFACES EN ACRYLIQUE

•   Ne pas utiliser de brosse métallique, couteaux, ni objets tranchants pour éliminer les taches, dépôt de goudron de cigarette ni autres imperfections sur 

  la surface.

•   Les nettoyants abrasifs ou les poudres ne doivent pas être utilisés au risque de ternir la surface. Si la surface perd de son lustre, les parties ternies peuvent  

  être restaurées en frottant de la pâte à polir blanche et en cirant avec une cire liquide.

   Ne pas cirer les surfaces où vous marchez ni où vous vous tenez debout.

•   Ne pas échapper de dissolvant de vernis à ongles, d'acétone, de liquide pour nettoyage à sec, de décapant ou autres solvants sur les surfaces

•   Nettoyer immédiatement le pourtour après l'utilisation de produits de nettoyage de drain.

•   Les brûlures de cigarette endommageront la surface.

•   En cas de dommage à la robinetterie, les réparations peuvent être effectuées rapidement. Votre distributeur ou votre constructeur peut vous fournir les détails.

4

754782-100FR Rev. 8 7/19

Au Mexique :

American Standard B&K Mexique

S. de R.L. de C.V.

Via Morelos n° 330

Col. Santa Clara

Ecatepec 55540 Edo. Mexique

Sans frais: 01-800-839-1200

www.americanstandard.com.mx

 Au Canada:

LIXIL Canada, ULC

5900 Avebury Rd.  

Mississauga, Ontario 

Canada L5R 3M3

Sans frais: (800) 387-0369

www.americanstandard.ca

Aux États-Unis:

American Standard Brands

1 Centennial Ave.

Piscataway, New Jersey 08854

Attention: Directeur du Service à la clientèle

Les résidents des États-Unis peuvent aussi obtenir

des informations à propos de la garantie en

composant le numéro sans frais (800) 442-1902

www.americanstandard.com

SPIC AND SPAN

MD

 est une marque déposée de Spic and Span Company

LESTOIL

MD

 est une marque déposée de Clorox Company

LYSOL

MD

 est une marque déposée Reckitt Benckiser

WINDEX

MD

 est une marque déposée S.C. Johnson & Son, Inc

MR. CLEAN

MD

 est une marque déposée Agile Pursuits Franchising, Inc.

DOW

MD

 est une marque déposée Dow Chemical Company

GARANTIE À VIE LIMITÉE AS AMERICA, INC. POUR LES BAIGNOIRES/BASE DE DOUCHE

AS America, Inc. (« American Standard ») garantit à l’acheteur consommateur original qu’elle, à sa discrétion, réparera ou remplacera cette baignoire/base -  American Standard, 
selon sa décision, comme étant défectueuse aux fins d’utilisation domestique et d’entretien pour la durée qu’elle demeure la propriété de l’acheteur consommateur original.

Pour activer cette garantie limitée, l'acheteur doit inscrire sa baignoire/base en ligne à notre site Web à www.americanstandard-us.com/warranty dans les 30 jours suivants l'achat. 

En aucun cas, American Standard ne pourra être tenue responsable des frais de réparation ou de remplacement de matériel d’installation, y compris mais non limité à, le carrelage, 
le marbre, etc.

Cette garantie limitée ne s'applique pas aux installations commerciales. La garantie pour les installations commerciales est de trois (3) ans. 

Cette garantie limitée NE COUVRE PAS ce qui suit :

1.  Le défaut ou les dommages subis pendant le transport, l’installation, une modification, un accident, un abus, une mauvaise utilisation, un manque d’entretien et de nettoyage 

adéquat comme spécifié dans le manuel d'instructions d'installation ainsi que l’utilisation de pièces de rechange autres que les pièces d’origine American Standard, dans tous les 
cas, causés soit par un plombier, une entreprise d'entretien, le propriétaire ou toute autre personne. 

2. La détérioration causée par l’usure normale et les frais d’entretien normal. 

3. L'emploi commercial.

4. Les options et accessoires. La garantie limitée American Standard pour ces articles est 

d’un an sur les pièces uniquement et exclus la main-d’œuvre. Cette garantie limitée 

d’une année couvre les accessoires fabriqués par American Standard (p. ex. tablier, drains, barres d’appui, trousses de garnitures) contre tout défaut de matériel et de fabrication. 
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour de l'achat original de l'accessoire par l’acheteur.

5. Les frais de transport pour le renvoi des articles à réparer ou à remplacer conformément à la présente garantie limitée, ainsi que la main-d'œuvre et autres frais encourus en 

rapport avec l'enlèvement et l'installation conformément à la présente garantie limitée.

6. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS DE RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU SECONDAIRES, QUI SONT PAR LA PRÉSENTE, 

DÉSAVOUÉS, NI L’EXTENSION DE CETTE GARANTIE LIMITÉE À TOUTES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS DE VALEUR MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ POUR 
UN USAGE PRÉVU (Certaines juridictions ne permettent pas de limitation sur la durée d’une garantie implicite, ni l’exclusion ou la limite de dommages secondaires ou 
consécutifs, dans tel cas, ces limites et exclusions ne s’appliquent pas à vous.

7.  La responsabilité de conformité aux codes du bâtiment locaux (Étant donné que les codes du bâtiment locaux diffèrent fortement, les distributeurs, détaillants, concessionnaires, 

entrepreneurs en installation et utilisateurs d’articles de plomberie doivent déterminer s’il existe des restrictions concernant l’installation ou l’utilisation d’un article en particulier.)

Cette garantie limitée vous donne des droits juridiques spécifiques. Vous pourriez vous prévaloir d'autres droits prévus par la loi qui varient d'un État à l'autre ou d'une province à 
l'autre, dans lequel cas cette garantie n'a aucun effet sur ces droits prévus par la loi.

Pour obtenir un service en vertu de cette garantie, il est suggéré qu'une réclamation soit adressée par l'entremise de l'entrepreneur ou du marchand auprès de qui le produit a été 
acheté, ou qu'une demande de service (incluant une description du modèle du produit et de la défectuosité) soit acheminée à l'adresse suivante :

Содержание American Standard 2764 Series

Страница 1: ... 100 Rev 8 7 19 HIGH GLOSS ACRYLIC SURFACE NOTE Take extra care in handling surfaces of the bath Use only non abrasive cloths to avoid scratching INSTALLATION INSTRUCTIONS A Set up the cover in the desired location Locate the drain outlet location and supply line locations for the faucet see faucet instructions B Recommend cutting floor cutout 10 x 5 5 8 254mm x 143mm use cover as guide as shown i...

Страница 2: ...A Strainer B and Gasket C as illustrated Tighten Drain Bolt A to secure Do not overtighten or Drain Shoe assembly may be damaged Note The top tub lip MUST be level Verify top and bottom tub floor sealing surfaces are clean flat and smooth prior to assembly BRASS DRAIN BOLT STRAINER VERIFY STRAINER IS LEVEL FLUSH WITH TUB SURFACE TUB FLOOR GASKET DRAIN SHOE A B C D SILICONE CAULK REQUIRED H E F G T...

Страница 3: ...FREESTANDING TUB FILLER INSTALLED A Tighten drain connections through access panel and install faucet per instructions included 5 A Push drain access panel in place 6 DRAIN Step 6 Adjust brass Plunger Bolt and Lock Nut for a 1 2 5 8 minimum opening then tighten Lock Nut against Plumber Shaft to secure height adjustment CAUTION Plunger Lock Nut must be tightened against plunger shaft prior to tub u...

Страница 4: ...ing Inc DOW is a registered trademark of Dow Chemical Company AS America Inc Limited Lifetime Warranty for Tubs and Shower Bases AS America Inc American Standard warrants to the original consumer purchaser that it will at its option repair or replace this tub shower base American Standard in its sole judgment to be defective under normal residential use and maintenance so long as it is owned by th...

Страница 5: ... Rev 8 7 19 SUPERFICIE DE ACRÍLICO CON BRILLO ESPECIAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN A Coloque la cubierta en la ubicación deseada Ubique el lugar de la salida del desagüe y los lugares de las líneas de suministro para el grifo consulte las instrucciones del grifo B Se recomienda cortar una plantilla del piso 10 x 5 5 8 254 mm x 143 mm use la cubierta como guía tal como se muestra en el detalle par...

Страница 6: ...e latón J usando una llave regulable para sujetar el rebosadero No ajuste en exceso Instale el kit de rebosadero H usando la junta redonda suministrada E el aro de la brida F y la tuerca de rebosadero de latón G Ajuste con el dedo la tuerca de rebosadero de latón G Nota La tuerca de rebosadero de latón G debe ajustarse más al completar el Paso 4 Instale el codo de desagüe D usando el perno de desa...

Страница 7: ... 8 luego ajuste la contratuerca contra el eje del pistón para fijar el ajuste de la altura PRECAUCIÓN La contratuerca de pistón debe ajustarse contra el eje del pistón antes de usar la tina DE DESAGÜE DEL 6 DE DESAGÜE DEL 7 LA TINA SE MUESTRA CON LA SALIDA DE TINA INDEPENDIENTE OPCIONAL INSTALADA LA TINA SE MUESTRA CON LA SALIDA DE TINA INDEPENDIENTE OPCIONAL INSTALADA 1 2 5 8 PERNO Y CONTRATUERCA...

Страница 8: ...s Franchising Inc DOW es una marca registrada Dow Chemical Company AS AMERICA INC GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA PARA BAÑERAS Y BASE DE LA DUCHA AS America Inc American Standard garantiza exclusivamente al comprador original que según su opción reemplazará o reemplazará esta bañera base de la ducha que a su juicio considere defectuosa según el uso y mantenimiento doméstico siempre y cuando se encue...

Страница 9: ...n individuelle Pistolet à calfat Clé à ouverture variable Clé hexagonale de 3 32 po Mastic ou calfeutrage Scie à métaux Papier sablé Vis Calfat de silicone AVANT DE COMMENCER OUTILS OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS MATÉRIEL BAIGNOIRE AUTOPORTANTE 2764 SÉRIE INSTRUCTIONS D INSTALLATION Nous vous remercions d avoir choisi American Standard synonyme de qualité supérieure depuis plus de 100 ans Pour que l in...

Страница 10: ...s excessivement Installez l ensemble de trop plein H à l aide du joint d étanchéité rond fourni E de la bride circulaire F et de l écrou de trop plein en laiton G Serrez l écrou de trop plein en laiton à la main G Remarque L écrou de trop plein en laiton G doit être serré fermement à la fin de l étape 4 Installez le coude de renvoi D à l aide du boulon de renvoi en laiton fourni A de la crépine B ...

Страница 11: ...e contre écrou pour atteindre une ouverture de 1 2 po à 5 8 po au minimum puis serrez le contre écrou contre la tige de débouchoir pour fixer la hauteur ATTENTION Le contre écrou de débouchoir doit être serré contre la tige de débouchoir avant d utiliser la baignoire A Appliquer le calfat de silicone à la partie inférieure de la baignoire de la manière illustrée B Placer la baignoire sur le couver...

Страница 12: ...MD est une marque déposée Agile Pursuits Franchising Inc DOWMD est une marque déposée Dow Chemical Company GARANTIE À VIE LIMITÉE AS AMERICA INC POUR LES BAIGNOIRES BASE DE DOUCHE AS America Inc American Standard garantit à l acheteur consommateur original qu elle à sa discrétion réparera ou remplacera cette baignoire base American Standard selon sa décision comme étant défectueuse aux fins d util...

Отзывы: