background image

2

754782-100FR Rev. 8 7/19

CONSIGNES D’INSTALLATION :

Glissez les écrous de renvoi et les rondelles en polyvinyle sur les tubes de 
trop-plein et de drain.

Montez les tubes de trop-plein et de drain sur le tampon-purge sans les serrer.

Remarque : Le bord biseauté de la rondelle et le côté fileté de l’écrou doivent 
être dirigés vers le tampon-purge avant le montage.

Montez à sec l’ensemble de trop-plein et le coude de renvoi sur la baignoire, 
comme illustré.

Remarque :

 NE détachez PAS le câble du coude de renvoi pour quelque 

raison que ce soit. Coupez le tube de l’ensemble de trop-plein et les extérieurs 
du tube de coude de renvoi au besoin pour assurer la bonne fixation. Éliminez 
les bords rugueux à l’aide de papier sablé avant le montage.

VIDANGE - 1

Installez le bouton de renvoi sur la tige de trop-plein (vis de 
pression contre une surface plane). Ensuite, ajustez le bouton 
afin d’atteindre un écart mural de 1/16 po à 1/8 po, comme 
illustré. Enfin, serrez fermement la vis de pression.
ATTENTION :

 L’écart mural du bouton de renvoi est obligatoire 

afin de permettre l'eau de s’échapper et de 

prévenir les débordements.

!

Vérifiez que les rondelles en polyvinyle 

(I) sont installées sous les 

écrous de renvoi (côté biseauté vers l’intérieur). Serrez les écrous 

de renvoi pour fixer le tampon-purge.
Enfin, serrez l’écrou de trop-plein en laiton 

(J) à l’aide d’une clé 

réglable pour fixer le trop-plein. Ne serrez pas excessivement!

Installez l’ensemble de trop-plein 

(H) à l’aide du joint d’étanchéité 

rond fourni 

(E), de la bride circulaire (F) et de l’écrou de trop-plein 

en laiton 

(G)

Serrez l’écrou de trop-plein en laiton à la main 

(G).

Remarque :

 L’écrou de trop-plein en laiton 

(G)

 doit être serré 

fermement à la fin de l'étape 4.

Installez le coude de renvoi 

(D) à l’aide du boulon de renvoi en 

laiton fourni 

(A), de la crépine (B) et du joint d’étanchéité (C) 

comme illustré. Serrez fermement le boulon de renvoi 

(A). Ne 

serrez pas excessivement, car cela peut endommager 

l'ensemble de coude de renvoi. 
Remarque :

 Le rebord supérieur de la baignoire DOIT être à 

niveau. Vérifiez que les surfaces d’étanchéité supérieures et 

inférieures de la baignoire sont propres, plates et lisses avant 

le montage.

VIDANGE - 2

VIDANGE - 3

VIDANGE - 4

VIDANGE - 5

PAROI DE LA 

BAIGNOIRE

COUDE DE RENVOI

TAMPON-PURGE

ENSEMBLE DE

TROP-PLEIN

LE TROP-PLEIN ET LE TUBE DU COUDE 

DE RENVOI DOIVENT S’ÉTENDRE DE 

1 PO À 1-1/2 PO DANS LES EXTÉRIEURS 

DU TAMPON-PURGE

BOULON DE 

RENVOI EN LAITON

CRÉPINE

VÉRIFIEZ QUE LA CRÉPINE 

EST À NIVEAU ET ALIGNÉE 

À LA SURFACE DE LA BAIGNOIRE

SOL DE LA 

BAIGNOIRE

COUDE DE

RENVOI

A

B

C

D

CALFEUTRAGE DE 

SILICONE REQUIS

H

E

F

G

PAROI DE LA BAIGNOIRE

JOINT D’ÉTANCHÉITÉ ROND

ÉCROU DE TROP-PLEIN 

EN LAITON

BRIDE CIRCULAIRE

ENSEMBLE DE 

TROP-PLEIN

SOL DE LA BAIGNOIRE

COUDE DE RENVOI

TAMPON-PURGE

ÉCROUS 

DE RENVOI

ENSEMBLE DE 

TROP-PLEIN

VÉRIFIEZ QUE LES RONDELLES EN 

POLYVINYLE SONT INSTALLÉES 

SOUS LES ÉCROUS DE RENVOI

J

ÉCROU DE TROP-PLEIN EN LAITON

I

BOUTON DE RENVOI ÉCART 

MURAL OBLIGATOIRE DE 

1/16 po à 1/8 po

CLÉ HEXAGONALE DE 3/32 PO

Содержание American Standard 2764 Series

Страница 1: ... 100 Rev 8 7 19 HIGH GLOSS ACRYLIC SURFACE NOTE Take extra care in handling surfaces of the bath Use only non abrasive cloths to avoid scratching INSTALLATION INSTRUCTIONS A Set up the cover in the desired location Locate the drain outlet location and supply line locations for the faucet see faucet instructions B Recommend cutting floor cutout 10 x 5 5 8 254mm x 143mm use cover as guide as shown i...

Страница 2: ...A Strainer B and Gasket C as illustrated Tighten Drain Bolt A to secure Do not overtighten or Drain Shoe assembly may be damaged Note The top tub lip MUST be level Verify top and bottom tub floor sealing surfaces are clean flat and smooth prior to assembly BRASS DRAIN BOLT STRAINER VERIFY STRAINER IS LEVEL FLUSH WITH TUB SURFACE TUB FLOOR GASKET DRAIN SHOE A B C D SILICONE CAULK REQUIRED H E F G T...

Страница 3: ...FREESTANDING TUB FILLER INSTALLED A Tighten drain connections through access panel and install faucet per instructions included 5 A Push drain access panel in place 6 DRAIN Step 6 Adjust brass Plunger Bolt and Lock Nut for a 1 2 5 8 minimum opening then tighten Lock Nut against Plumber Shaft to secure height adjustment CAUTION Plunger Lock Nut must be tightened against plunger shaft prior to tub u...

Страница 4: ...ing Inc DOW is a registered trademark of Dow Chemical Company AS America Inc Limited Lifetime Warranty for Tubs and Shower Bases AS America Inc American Standard warrants to the original consumer purchaser that it will at its option repair or replace this tub shower base American Standard in its sole judgment to be defective under normal residential use and maintenance so long as it is owned by th...

Страница 5: ... Rev 8 7 19 SUPERFICIE DE ACRÍLICO CON BRILLO ESPECIAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN A Coloque la cubierta en la ubicación deseada Ubique el lugar de la salida del desagüe y los lugares de las líneas de suministro para el grifo consulte las instrucciones del grifo B Se recomienda cortar una plantilla del piso 10 x 5 5 8 254 mm x 143 mm use la cubierta como guía tal como se muestra en el detalle par...

Страница 6: ...e latón J usando una llave regulable para sujetar el rebosadero No ajuste en exceso Instale el kit de rebosadero H usando la junta redonda suministrada E el aro de la brida F y la tuerca de rebosadero de latón G Ajuste con el dedo la tuerca de rebosadero de latón G Nota La tuerca de rebosadero de latón G debe ajustarse más al completar el Paso 4 Instale el codo de desagüe D usando el perno de desa...

Страница 7: ... 8 luego ajuste la contratuerca contra el eje del pistón para fijar el ajuste de la altura PRECAUCIÓN La contratuerca de pistón debe ajustarse contra el eje del pistón antes de usar la tina DE DESAGÜE DEL 6 DE DESAGÜE DEL 7 LA TINA SE MUESTRA CON LA SALIDA DE TINA INDEPENDIENTE OPCIONAL INSTALADA LA TINA SE MUESTRA CON LA SALIDA DE TINA INDEPENDIENTE OPCIONAL INSTALADA 1 2 5 8 PERNO Y CONTRATUERCA...

Страница 8: ...s Franchising Inc DOW es una marca registrada Dow Chemical Company AS AMERICA INC GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA PARA BAÑERAS Y BASE DE LA DUCHA AS America Inc American Standard garantiza exclusivamente al comprador original que según su opción reemplazará o reemplazará esta bañera base de la ducha que a su juicio considere defectuosa según el uso y mantenimiento doméstico siempre y cuando se encue...

Страница 9: ...n individuelle Pistolet à calfat Clé à ouverture variable Clé hexagonale de 3 32 po Mastic ou calfeutrage Scie à métaux Papier sablé Vis Calfat de silicone AVANT DE COMMENCER OUTILS OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS MATÉRIEL BAIGNOIRE AUTOPORTANTE 2764 SÉRIE INSTRUCTIONS D INSTALLATION Nous vous remercions d avoir choisi American Standard synonyme de qualité supérieure depuis plus de 100 ans Pour que l in...

Страница 10: ...s excessivement Installez l ensemble de trop plein H à l aide du joint d étanchéité rond fourni E de la bride circulaire F et de l écrou de trop plein en laiton G Serrez l écrou de trop plein en laiton à la main G Remarque L écrou de trop plein en laiton G doit être serré fermement à la fin de l étape 4 Installez le coude de renvoi D à l aide du boulon de renvoi en laiton fourni A de la crépine B ...

Страница 11: ...e contre écrou pour atteindre une ouverture de 1 2 po à 5 8 po au minimum puis serrez le contre écrou contre la tige de débouchoir pour fixer la hauteur ATTENTION Le contre écrou de débouchoir doit être serré contre la tige de débouchoir avant d utiliser la baignoire A Appliquer le calfat de silicone à la partie inférieure de la baignoire de la manière illustrée B Placer la baignoire sur le couver...

Страница 12: ...MD est une marque déposée Agile Pursuits Franchising Inc DOWMD est une marque déposée Dow Chemical Company GARANTIE À VIE LIMITÉE AS AMERICA INC POUR LES BAIGNOIRES BASE DE DOUCHE AS America Inc American Standard garantit à l acheteur consommateur original qu elle à sa discrétion réparera ou remplacera cette baignoire base American Standard selon sa décision comme étant défectueuse aux fins d util...

Отзывы: