background image

2

DE

Lieferumfang & Bezeichnung der Teile*(#1)

A.  1 x Livington MagiCut Motoreinheit 

B.  1 x Auffangbehälter 1000ml

C.  1 x Auffangbehälter 360ml 

D.  1 x Deckel für den Auffangbehälter (360ml) inkl. Dichtung

E.  1 x Deckel für den Auffangbehälter (1000ml) inkl. Dichtung

F.  2 x Klingeneinsatz mit 2 Klingen 

G.  2 x Zusatzmesser für Klingeneinsatz (vormontiert) 

H.  Schaft für Rühr- und Schlageinsatz  

(Rühreinsatz vormontiert)

I.  Rühreinsatz 

J.  Schlageinsatz 

K.  Metallstift im Auffangbehälter 

L.  Powertaste 

M.  Verschlussventil am Deckel 

EN

Scope of delivery and description of the parts* (#1)

A.  1 x Livington MagiCut motor unit 

B.  1 x collecting container 1000ml

C.  1 x collecting container 360ml 

D.  1 x lid for the collecting container (360ml), including seal

E.  1 x lid for the collecting container (1000ml), including seal

F.  2 x blade attachment with 2 blades 

G.  2 x additional blade for blade attachment (pre-assembled) 

H.  Shaft for stirring and beating attachment (pre-assemb-

led emulsifying attachment)

I.  Emulsifying attachment 

J.  Beating attachment 

K.  Metal pin in the collecting container 

L.  Power button 

M.  Locking valve on the lid   

FR

Contenu de la livraison et désignation des pièces* (#1)

A.  1 x unité de moteur de Livington MagiCut

B.  1 x bol de 1 000 ml

C.  1 x bol de 360 ml 

D.  1 x couvercle pour le bol (de 360 ml) joint compris

E.  1 x couvercle pour le bol (de 1 000 ml) joint compris

F.  2 x accessoire de coupe à 2 lames 

G.  2 x lame supplémentaire pour l‘accessoire de coupe 

(prémontée) 

H.  Manche pour l‘accessoire mélangeur et batteur  

(accessoire émulsionneur prémonté)

I.  Accessoire émulsionneur 

J.  Accessoire batteur 

K.  Pivot métallique dans le bol 

L.  Touche Power (marche) 

M.  Valve de fermeture sur le couvercle   

IT

Fornitura e descrizione dei componenti* (#1)

A.  1 x Unità motore Livington MagiCut 

B.  1 x Contenitore di raccolta 1000ml

C.  1 x Contenitore di raccolta 360ml 

D.  1 x Coperchio per il contenitore di raccolta (360ml) incl. 

guarnizione

E.  1 x Coperchio per il contenitore di raccolta (1000ml) 

incl. guarnizione

F.  2 x Attacco della lama con 2 lame 

G.  2 Coltello supplementare per l‘attacco della lama (premontato) 

H.  Fusto per attacco del mescolatore e dello sbattitore 

(attacco dell‘emulsionante pre-montato)

I.  Attacco dell‘emulsionante 

J.  Attacco dello sbattitore 

K.  Perno di metallo nel contenitore di raccolta 

L.  Tasto di accensione 

M.  Valvola di chiusura sul coperchio

N. 

O. 

NL

Leveringsomvang en beschrijving van de onderdelen* (#1) 

A.  1x motoreenheid Livington MagiCut 

B.  1x opvangbak 1000 ml

C.  1x opvangbak 360 ml 

D.  1x deksel voor opvangbak (360 ml) inclusief dichting

E.  1x deksel voor opvangbak (1000 ml) inclusief dichting

F.  2x mesopzetstuk met 2 messen 

G.  2x extra mes voor mesopzetstuk (voorgemonteerd) 

H.  Buis voor roer- en slagopzetstuk (emulgeeropzetstuk 

voorgemonteerd)

I.  Emulgeeropzetstuk 

J.  Slagopzetstuk 

K.  Metalen pin in opvangbak 

L.  Aan/uitschakelaar 

M.  Sluitklep aan deksel  

HU

A csomag tartalma és az alkatrészek elnevezése* (#1) 

A.  1 db Livington MagiCut motoregység 

B.  1 db gyűjtőtartály, 1000 ml

C.  1 db gyűjtőtartály, 360 ml 

D.  1 db fedél a gyűjtőtartályhoz (360 ml) tömítéssel

E.  1 db fedél a gyűjtőtartályhoz (1000 ml) tömítéssel

F.  2 db pengefej 2 pengével 

G.  2 db kiegészítő kés a pengefejhez (előre felszerelve) 

H.  Nyél a keverő- és a habverőfejhez (emulgeáló fej előre 

felszerelve)

I.  Emulgeáló fej 

J.  Habverőfej 

K.  Fém rögzítőszeg a gyűjtőtartályban 

L.  Power-gomb 

M.  Zárószelep a fedélen 

CZ

Obsah balení & označení dílů* (#1)

A.  1 x motorová jednotka Livington MagiCut 

B.  1 x záchytná nádoba 1 000 ml

C.  1 x záchytná nádoba 360 ml 

D.  1 x víko pro záchytnou nádobu (360 ml) včet. těsnění

E.  1 x víko pro záchytnou nádobu (1 000 ml) včet. těsnění

F.  2 x nástavec na čepele se 2 čepelemi 

G.  2 x doplňkový nůž pro nástavec na čepele (předem 

namontovaný) 

H.  Dřík pro míchací a rázový nástavec (předem namonto-

vaný emulgační nástavec)

I.  Emulgační nástavec 

J.  Rázový nástavec 

K.  Kovový kolík v záchytné nádobě 

L.  Tlačítko Power 

M.  Uzavírací ventil na víku  

SK

Rozsah dodávky a opis častí* (č. 1)

A.  1 x motorová jednotka Livington MagiCut 

B.  1 x zachytávacia nádoba 1000ml

C.  1 x zachytávacia nádoba 360ml 

D.  1 x veko pre zachytávaciu nádobu (360 ml) vrátane tesnenia

E.  1 x veko pre zachytávaciu nádobu (1000 ml) vrátane tesnenia

F.   2 x čepeľový nadstavec s 2 čepeľami 

G.  2 x prídavný nôž na pre čepeľový nadstavec (predmontovaný) 

H.  Hriadeľ pre miešací nadstavec a šľahací nadstavec 

(predmontovaný emulgačný nástavec)

I.  Emulgačný nadstavec 

J.  Šľahací nadstavec 

K.  Kovový hriadeľ v zachytávacej nádobe 

L.  Tlačidlo Power 

M.  Uzatvárací ventil vo veku  

RO

Furnitură și denumirea pieselor* (#1) 

A.  1 x Unitate motor Livington MagiCut 

B.  1 x Recipient colector 1000ml

C.  1 x Recipient colector 360ml 

D.  1 x Capac pentru recipient colector (360ml) incl. garnitură

E.  1 x Capac pentru recipient colector (1000ml) incl. garnitură

F.  2 x Atașamente pentru lame cu 2 lame 

G.  2 x Cuțit suplimentar pentru atașamentul pentru lame 

(premontat) 

H.  Coadă pentru atașamentul de mixare și batere (atașa-

ment de emulsificare premontat)

I.  Atașament de emulsificare 

J.  Atașament de batere 

K.   Tijă metalică în recipientul colector 

L.  Buton pentru power 

M.  Ventil de închidere la capac 

PL

Zakres dostawy i nazwy części* (#1)

A.  1 x korpus silnika Livington MagiCut 

B.  1 x pojemnik zbiorczy 1000ml

C.  1 x pojemnik zbiorczy 360ml 

D.  1 x pokrywa pojemnika zbiorczego (360ml) z uszczelką

E.  1 x pokrywa pojemnika zbiorczego (1000ml) z uszczelką

F.  2 x końcówka tnąca z 2 ostrzami 

G.  2 x nóż dodatkowy do końcówki tnącej (zamontowana) 

H.  Trzonek końcówki mieszającej i ubijającej (końcówka 

blendująca zamontowana)

I.  Końcówka blendująca 

J.  Końcówka ubijająca 

K.  Metalowy trzpień w pojemniku zbiorczym 

L.  Przycisk Power 

M.  Zawór zamykający w pokrywie  

TR

Teslimat kapsamı ve parçaların tanımı* (#1)

A.  1 adet Livington MagiCut motor ünitesi 

B.   1 adet Toplama haznesi 1000ml

C.   1 adet Toplama haznesi 360ml 

D.   1 adet Contası dahil toplama haznesi (360ml) kapağı

E.   1 adet Contası dahil toplama haznesi (1000ml) kapağı

F.   2 adet 2 bıçaklı başlık 

G.   2 adet bıçak için ek bıçak (takılı) 

H.   Karıştırma ve köpürtme başlığı için uzatma mili (emül-

siyonlaştırma başlığı takılı)

I.   Emülsiyonlaştırma  başlığı 

J.   Köpürtme  başlığı 

K.   Toplama haznesindeki metal pim 

L.   Güç  tuşu 

M.   Kapaktaki kapatma valfi  

ES

Piezas incluidas en la entrega y descripción de las 

piezas* (N.º 1)

A.   1 motor Livington MagiCut 

B.   1 vaso colector de 1000ml

C.   1 vaso colector de 360ml 

D.   1 tapa para vaso colector (360ml) con junta

E.   1 tapa para vaso colector (1000ml) con junta

F.   2 accesorio de cuchillas con 2 cuchillas 

G.   2 cuchilla adicional para el accesorio de cuchillas 

(previamente montada) 

H.   Vástago para el accesorio de agitación y batido (acceso-

rio de emulsificación previamente montado)

I.   Accesorio de emulsificación 

J.   Accesorio de batido 

K.   Pasador de metal del vaso colector 

L.   Botón de encendido 

M.   Válvula de cierre de la tapa 

*

 

Set-Inhalt variiert (9-teiliges Set vs. 6-teiges Set)

|Set contents vary (9-piece set vs. 6-piece set)|Le contenu de l‘ensemble peut varier (ensemble de 9 pièces vs. ensemble de 6 pièces)|Contenuto set variato 

(set da 9 pz. vs. set da 6 pz.)

|De inhoud van de set varieert (9-delige set vs. 6-delige set)|Készlet tartalma változó (9 részes készlet vagy 6 részes készlet)|Obsah sady se liší (9-dílná sada vs. 6-dílná sada) 

Obsah setu je rôzny (9-dielny set v. 6-dielny set)

|Cuprinsul setului variază (set de 9 piese vs. set de 6 piese)|Zawartość zestawu może być różna (zestaw 9- lub 6-elementowy)|Set içeriği değişir (9 parçalı set, 6 

parçalı set)

|El contenido del juego varía (juego de 9 piezas en lugar de juego de 6 piezas)

M24264_M24007_M28935_Livington_MagicCut_Manual_A5_20210611_BS.indd   2

M24264_M24007_M28935_Livington_MagicCut_Manual_A5_20210611_BS.indd   2

14.06.21   12:54

14.06.21   12:54

Содержание MagiCut

Страница 1: ...N vod k pou it 16 N vod na pou itie 18 Instruc iuni de utilizare 20 Instrukcja obs ugi 22 Kullan m k lavuzu 24 Instrucciones de uso 26 6 in 1 Power Multi Zerkleinerer M24264_M24007_M28935_Livington_M...

Страница 2: ...emi G 2 x dopl kov n pro n stavec na epele p edem namontovan H D k pro m chac a r zov n stavec p edem namonto van emulga n n stavec I Emulga n n stavec J R zov n stavec K Kovov kol k v z chytn n dob L...

Страница 3: ...OBR ZKY ZOBRAZENIA FIGURI RYSUNKI RES MLER FIGURAS 5 2 4 6 8 9 10 11 3 7 1 A L H I B F C G D E J M M24264_M24007_M28935_Livington_MagicCut_Manual_A5_20210611_BS indd 3 M24264_M24007_M28935_Livington_...

Страница 4: ...enOberfl chen fern Verbiegenoderbesch digenSiedas StromkabelNICHT 9 VerwendenSiedasGer tnicht wenndas Stromkabel derSteckeroderandereTeile desGer tesbesch digtsind WendenSiesich aneinenautorisiertenKu...

Страница 5: ...Zerkleinerungsvorgang bis Sie die Taste wieder loslassen Bet tigen Sie die Powertaste wiederholt in kurzen Abst nden bis die gew nschte Konsistenz erreicht ist TIPPS HaltenSiedasAuffanggef fest w hre...

Страница 6: ...parts of the device are damaged Contact an authorized service centre if inspection repair or adjustment is required 10 Unplug the device from the wall outlet when it is not in use 11 DONOTmoveorliftth...

Страница 7: ...atedlyina pulsatingmanneruntilthedesiredconsistencyisachieved Forbestresults repeatedlypressthepowerbuttonforbriefperiods Makesurethebladeshavestoppedcompletelyandthedeviceis disconnectedfromthemainsb...

Страница 8: ...eztoujours cequel appareilsoit teint avantdeled placer 12 NelaissezPASl appareilsanssurveillance quandilestenmarche 13 N installezPASl appareil proximit d une cuisini re gazou lectriquebr lante 14 Att...

Страница 9: ...ement appuyezplusieurssurlatouchePowerpourg n rerdes impulsionsjusqu obtentiondelaconsistanced sir e Pourdemeilleursr sultats appuyezplusieursfoisbri vementsurlatouche Power Assurez vousqueleslamesson...

Страница 10: ...rrente 11 NONspostareosollevarel apparecchiomentre il cavo di alimentazione ancora collegato alla presa di corrente o acceso Assicurarsi sempre che l apparecchio sia spento prima di spostarlo 12 NON l...

Страница 11: ...ngerelaconsistenzadesiderata Perottenereimiglioririsultati premerebrevementeeripetutamenteil tastodiaccensione Assicurarsichelelamesianocompletamentefermeechel apparecchiosia scollegatodalcircuitodial...

Страница 12: ...10 Wanneer het apparaat niet wordt gebruikt moet de stekker uit het stopcontact worden getrokken 11 Het apparaat mag NIET worden verplaatst of opgetild terwijl het netsnoer nog in het stopcontact zit...

Страница 13: ...aatNOOITlangerdan15secondenaan nstuk Opgelet niettezwaarbelasten Voorgrootgehakteetenswarendruktu herhaaldelijkineenpulserendebewegingopdeaan uitschakelaar totde gewensteconsistentieisbereikt Voorhetb...

Страница 14: ...ket ha az ramk bel a h l zati dug vagy a k sz l k egy b alkatr szei s r ltek Fel lvizsg lat jav t s vagy be ll t s sz ks gess ge eset n arra felhatamazott gyf lszolg lathoz forduljon 10 Amikor a k sz...

Страница 15: ...t llagot el nem ri TIPPEK Am gaPower gombotbenyomvatartja fogjaer senagy jt ed nyt hogy megbizonyodhassonr la ak sz l kahely nmarad Ak sz l ketegyhuzambanNEm k dtesse15m sodpercn lhosszabbideig Figyel...

Страница 16: ...vky 11 P strojem NEPOHYBUJTE nebo ho nezdvihejte dokud je je t s ov kabel zapojen v z suvce nebo je p stroj je t zapnut V dy dbejte na to aby byl p stroj p ed pohybem p stroje vypnut 12 Pokud je p str...

Страница 17: ...jednotkyseujist te ejsou epele pln zastaven ap strojjeodpojen odelektrick hoproudu Provzduchot sn uchov v n m etev kouzav tventilem I T N P ed i t n m v dy p stroj odpojte ze z suvky Myjte n dobu a n...

Страница 18: ...spor ka 14 Pred odstr nen m krytu alebo in ch ast po kajte a sa pr stroj plne zastav 15 Pr stroj neobsahuje iadne komponenty ktor vy aduj dr bu pou vate a Pr stroj neopravujte nerozoberajte ani neupra...

Страница 19: ...lh enou utierkou Nepon rajte ho do vody Upozornenie na istenie pr stroja nepou vajte chemick oce ov dreven alebo drsn istiace prostriedky aby nedo lo k strate lesku a alebo in mu po kodeniu RIE ENIE C...

Страница 20: ...are pentruaevita r nireasaudaunelemateriale 17 Nuefectua imodific risaurepara ii neautorizatelaaparat 18 Nu la eza iniciodat pesuprafe efierbin isau napropiereafl c rilordeschise 19 Niciodat s nul sa...

Страница 21: ...e din o el lemn sau abrazive pentru a evita pierderea luciului i sau a altor daune REMEDIEREA DEFEC IUNILOR Livington MagiCut este un aparat care se folose te simplu i u or Dac respecta i indica iile...

Страница 22: ...niu nie ma adnych cz ci kt re u ytkownik m g by konserwowa Nie wolno naprawia demontowa ani modyfikowa urz dzenia 16 U ywa produktu wy cznie w spos b opisany w niniejszej instrukcji aby unikn obra e l...

Страница 23: ...az wka Do czyszczenia urz dzenia nie u ywa adnych rodk w chemicznych ani wykonanych ze stali drewna i innych szoruj cych materia w aby unikn utraty po ysku i lub innych uszkodze USUWANIE B D W Livingt...

Страница 24: ...lere veya a k alevlerin yak n na koymay n 19 Ellerinizin sa lar n z bol k yafetlerin veya di er cisimlerin b aklarla temas etmemesini sa lay n 20 B aklar en iyi kesme sonucunun elde edilmesi i in ok k...

Страница 25: ...aznesinin motor nitesinin ve ayr ca ba l klar n yerine do ru oturup oturmad n kontrol edin Cihaz sadece motor nitesi eksiksiz ve do ru tak l oldu unda al r Soru Cihaz aniden al may durduruyor Cevap Ha...

Страница 26: ...o de cuchillas Si desea desmontar el accesorio de cuchillas por ejemplo para utilizar solo 2 cuchillas gire las dos cuchillas adicionales de arriba en el sentido de las agujas del reloj Para montar y...

Страница 27: ...mantenimiento anteriormente indicadas podr utilizarlo sin esfuerzo Si se produce una aver a consulte la secci n Preguntas frecuentes a continuaci n Si no consigue resolver el problema p ngase en conta...

Страница 28: ...zhodnotenie a recykl cia star ch zariaden je d le it m pr nosom k ochrane n ho ivotn ho prostredia PL Zu ytego produktu nie usuwa ze zwyk ymi odpadami domowymi Przewie do miejsca recyklingu urz dze e...

Отзывы: