Livington INSTACHILL Скачать руководство пользователя страница 5

4

5

zu benutzen. Es darf nicht zugelassen werden, 

dass aufsaugende Materialen wie Auslegeware, 

Vorhänge, Gardienen oder Tischdecken feucht 

werden.

20. Es darf kein Wasser im Wassertank belassen 

werden, wenn das Gerät nicht benutzt wird.

21. Das Gerät bzw. der Wassertank sind vor der 

Lagerung zu leeren und zu reinigen. Vor dem 

nächsten Gebrauch ist das Gerät zu reinigen.

BEDIENUNGSANLEITUNG:

1.  Füllen Sie vor dem Einschalten des Geräts den Tank mit 

Wasser - mindestens bis zur Min-Markierung (ca. 2,5 L). Sonst 

funktioniert das Gerät nicht! 

Hinweis: Je kälter das Wasser, umso 

besser der Kühleffekt. Sie können daher auch Eiswasser oder 

Wasser mit Eiswürfel verwenden.

2.  Die Schublade für die Wasserzufuhr, an der Vorderseite des 

Luftkühlers, herausziehen und mit kaltem Wasser bis zur 

MAX-Linie befüllen (Wasserstandsanzeige E). 

Hinweis: Der 

Wasserstand darf die Grenze der MAX-Linie nicht übersteigen, 

um ein Überschwappen des Wassers beim Umstellen des 

Luftkühlers zu vermeiden.

3.  Lassen Sie das Wasser nach jedem Gebrauch, mit Hilfe der 

Wasserablasskappe (K), aus dem Tank und reinigen Sie die 

Spezial-Filter und den Wassertank regelmäßig.

4.  Verwenden Sie bei jedem Gebrauch frisches Wasser.

5.  Füllen Sie den Tank nur mit sauberem Wasser, gießen Sie keine 

andere Flüssigkeit in den Tank.

FUNKTIONEN:

KÜHLEN Das Kühlen-Symbol ‚Cool‘ auf dem Bedienfeld oder auf 

der Fernbedienung drücken, um den Kühlmodus zu starten. Zum 

Ausschalten des Kühlmodus das Symbol erneut drücken.  

Hinweis: Wenn man das Gerät einschaltet, ist die Kühlfunktion 

(Wasser wird in die Filter gepumpt) nicht aktiv. Das Kühlen-

Symbol muss jedes Mal nach dem Einschalten gedrückt werden.

ACHTUNG: Wenn die „Cool“-Taste blinkt, befindet sich zu wenig 

Wasser im Tank! Füllen Sie diesen mindestens bis zur Min-

Markierung (ca. 2,5 L) auf.

STROMVERSORGUNG Das Ein-/Aus-Symbol auf dem Bedienfeld 

oder auf der Fernbedienung drücken, um den Luftkühler 

einzuschalten, das entsprechende Lämpchen leuchtet auf. Dieses 

Symbol erneut drücken, um das Gerät auszuschalten, das Lämpchen 

erlischt.

SCHWENKEN Das Schwenken-Symbol auf dem Bedienfeld oder auf der 

Fernbedienung drücken, um das senkrechte, vordere Gitter automatisch 

schwenken zu lassen, das entsprechende Lämpchen leuchtet auf. 

Dieses Symbol erneut drücken, um den Schwenkmodus zu stoppen, 

das Lämpchen erlischt. Die hinteren Gitter können Sie je nach Bedarf 

manuell einstellen, um den Luftstrom von oben nach unten zu lenken.

GESCHWINDIGKEIT Das Geschwindigkeits-Symbol drücken, sodass 

das Gebläse mit der niedrigsten Geschwindigkeit (1) startet. Das 

Symbol auf dem Bedienfeld oder auf der Fernbedienung erneut drücken, 

um die Geschwindigkeit von niedrig (1) auf mittel (2) oder hoch (3) 

einzustellen.

ANIONEN Das Anionen-Symbol auf dem Bedienfeld oder auf der 

Fernbedienung drücken: Zum Stoppen des Anionenmodus das 

Symbol erneut drücken. ANIONEN ist ein System zum Abtöten von 

Bakterien im Wassertank. Die Anionen-Funktion fügt dem Wasser 

eine negative Ladung hinzu, die das Wachstum von Bakterien uvm. 

verhindern soll und Staub anzieht. Die Funktion entspricht der 

Wirkungsweise eines Luftreinigers.

TIMER Das Timer-Symbol auf dem Bedienfeld oder auf der 

Fernbedienung drücken, um den Timer einzustellen. Bei jedem 

Betätigen des Symbols ändert sich die Einstellung: Von 1er bis 7 

Stunden aufsteigend. Zum Ausschalten danach erneut drücken.

WICHTIGE TIPPS:

• 

Die Kühlfunktion funktioniert am besten bei geringer 

Luftfeuchtigkeit. Ist die Luftfeuchtigkeit sehr hoch, kann die 

Temperatur nicht so stark abgesenkt werden.

•  Bei jedem Gebrauch kühles, frisches Wasser verwenden. Je 

kälter das Wasser, desto besser ist der Kühleffekt. Es können 

ebenso kleine Eiswürfel in das Wasser gemischt werden, um 

einen noch besseren Effekt zu erzielen.

• 

20 – 30 Minuten vor dem Abschalten die Kühlfunktion („Cool“) 

ausschalten und das Gerät weiterlaufen lassen, sodass die 

Spezial-Filter trocknen können. So vermeiden Sie schlechte 

Gerüche, Ablagerungen und Schimmelbildung.

• 

Hinweis: Wenn man das Gerät einschaltet, ist die Kühlfunktion 

(Wasser wird in die Filter gepumpt) nicht aktiv. Das Kühlen-

Symbol muss jedes Mal nach dem Einschalten gedrückt werden.

Reinigung und Wartung (3-teiliger Spezial-Filter)

1

2

3

1.  Abdeckung (J) auf der Rückseite abnehmen – entfernen Sie dafür die 

Sicherheits-Schraube mit einem Schraubenzieher (bitte denken Sie 

daran, diese nachher wieder anzuschrauben).

2.  Die Spezial-Filter in Pfeilrichtung herausziehen (1).

3.  Entfernen der Spezial-Filter aus der vorderen Öffnung: Halten Sie 

das Gehäuse mit einer Hand fest. Ziehen Sie es mit der anderen Hand 

vorsichtig auf eine Seite und nach oben aus der Einfassung (2).

4.  Die Spezial-Filter regelmäßig mit normalem Wasser reinigen und den 

Schmutz mit einer weichen Bürste oder einem Tuch abwischen (3).

5.  Beim Einsetzen der Filter auf die Größe achten. Die Filter sind 

unterschiedlich groß und müssen auch dementsprechend wieder 

eingesetzt werden. 

 

 

 

 

 

 

6. 

Ebenfalls müssen Sie darauf  

achten, dass die Filter an der oberen Seite 

eine Formänderung aufweisen. Diese muss 

beim Einsetzen immer nach oben zeigen. 

Sind die Filter stark verschmutzt, sollten 

diese ausgetauscht werden, bei regelmäßiger 

Benutzung mindestens aber alle 6 Monate. 

 

Hinweis: Wenn eine Entkalkung notwendig scheint, die Filter vorab 

unbedingt entfernen.

WASSERABLASSKAPPE

Um das Wasser aus dem Gerät zu entfernen, stellen Sie ein Gefäß 

unterhalb der Wasserablasskappe (K) an der unteren Rückseite des 

Gerätes oder stellen Sie es in die Dusche/Badewanne. Öffnen Sie die 

Wasserablasskappe (K) danach vorsichtig und achten Sie darauf, dass 

kein Wasser überschwappt, um den Boden nicht zu beschädigen.

Hergestellt in China

M21360_M27532_Livington InstaChill_Manual_20220215_MM.indd   5

M21360_M27532_Livington InstaChill_Manual_20220215_MM.indd   5

15.02.22   07:25

15.02.22   07:25

Содержание INSTACHILL

Страница 1: ...F Lampada a LED G Impugnatura H Griglia regolabile manualmente I Ingresso dell aria J Copertura posteriore K Coperchio di scarico dell acqua Beschrijving van de onderdelen A Bedieningspaneel B Luchtu...

Страница 2: ...staChill Il sensore del telecomando si trova dietro alle lamine dell InstaChill Per poter controllare correttamente l InstaChill con il telecomando il telecomando deve essere tenuto con la massima PRE...

Страница 3: ...N Pantalla de funciones 1 ENCENDIDO APAGADO 2 OSCILACI N de izquierda a derecha 3 VELOCIDAD Bajo medio alto 4 ANIONES 5 TEMPORIZADOR 1 h 2 h 4 h 6 REFRIGERACI N Funktionen Fernbedienung 1 EIN AUS 2 K...

Страница 4: ...sGer tnichtnebeneinHeizger tstellen 13 DasGer tnichtinDurchgangsbereichestellen sodassmandar berstolpernoderesumwerfen k nnte 14 DasGer tnichtinWasserodersonstige Fl ssigkeitentauchen 15 DasGer tnicht...

Страница 5: ...oder auf der Fernbedienung dr cken Zum Stoppen des Anionenmodus das Symbol erneut dr cken ANIONEN ist ein System zum Abt ten von Bakterien im Wassertank Die Anionen Funktion f gt dem Wasser eine negat...

Страница 6: ...t die Luftfeuchtigkeit im Raum sehr hoch daher kann die Temperatur nicht so stark abgesenkt werden Den K hlmodus auf eine niedrigere Stufe drehen oder deaktivieren bis die Luftfeuchtigkeit gesunken is...

Страница 7: ...ldrenunlesstheyare over8yearsoldandsupervised Children youngerthan8yearsofagearetobekept awayfromthemachineandtheconnecting cable Extremecautionisadvisedwhenusing thedevicenearchildrenandwhenleaving u...

Страница 8: ...the effect even further Switch off the cooling function Cool 20 to 30 minutes before switching off and allow the unit to continue running so that the cooling pads can dry This helps avoid bad odours...

Страница 9: ...idity in the room can become very high so the temperature can not be reduced to as great an extent Turn the cooling mode to a lower level or deactivate it until the humidity has decreased There is not...

Страница 10: ...il soit possible de tr bucher dessus ou de le renverser 14 Ne pas immerger l appareil dans l eau ou d autres liquides 15 Ne pas installer l appareil proximit d une flamme nue ou de sources de flamme 1...

Страница 11: ...r glage est modifi Le r glage est croissant de 1 7 heures Appuyer une nouvelle fois pour d sactiver CONSEILS IMPORTANTS La fonction de refroidissement fonctionne de mani re optimale en cas de faible h...

Страница 12: ...de la pi ce devient tr s lev e et la temp rature a alors du mal baisser Baisser le mode Refroidissement la vitesse inf rieure ou bien d sactiver jusqu au ce que l humidit de l air ait baiss Il n y a...

Страница 13: ...ere l apparecchio in acqua o altri liquidi 15 Non collocare l apparecchio vicino a fiamme libere o sorgenti di calore 16 L apparecchio pu essere utilizzato da bambini di et pari o superiore a 8 anni e...

Страница 14: ...l simbolo Crescente da 1 a 7 ore Per disattivare premere poi nuovamente SUGGERIMENTI IMPORTANTI La funzione di raffrescamento funziona in modo ottimale con umidit dell aria ridotta Se l umidit dell ar...

Страница 15: ...ata non sar possibile abbassare molto la temperatura Impostare la modalit di raffrescamento a una velocit pi bassa o disattivarla finch l umidit dell aria diminuita C troppa poca acqua nel serbatoio R...

Страница 16: ...araat niet lange tijd in de zon liggen 11 Neem de stekker of het netsnoer nooit vast met natte handen 12 Het apparaat mag niet in de buurt van een verwarmingstoestel worden geplaatst 13 Plaats het app...

Страница 17: ...oei van bacteri n en nog veel meer verhinderd wordt en dat stof wordt aangetrokken Deze functie zorgt ervoor dat de lucht wordt gereinigd TIMER Druk op het pictogram Timer op het bedieningspaneel of o...

Страница 18: ...ijd gebruikt wordt is de luchtvochtigheid in de ruimte heel hoog daarom kan de temperatuur niet zo sterk worden verminderd Draai de koelmodus naar een lager niveau of deactiveer deze totdat de luchtvo...

Страница 19: ...y por personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que se les supervise o se les instruya sobre el uso seguro del aparato y que...

Страница 20: ...funciona mejor en entornos con baja humedad Si la humedad es muy elevada la disminuci n de la temperatura ser menor Use agua limpia y fr a cada vez que utilice el aparato Cuanto m s fr a est el agua m...

Страница 21: ...entar la humedad en la habitaci n por lo que la disminuci n de la temperatura ser menor Ponga el modo de refrigeraci n en un nivel inferior o desact velo hasta que baje la humedad Hay poca agua en el...

Страница 22: ...sundheitssch digende Wirkungen auf Mensch Tiere und Pflanzen haben Batterien mit erh htem Schadstoffgehalt sind zudem mit den folgenden Zeichen gekennzeichnet Cd Cadmium Hg Quecksilber Pb Blei Verbrau...

Страница 23: ...volgende symbolen Cd cadmium Hg kwik Pb lood Consumenten zijn zelf verantwoordelijk voor het verwijderen van persoonlijke gegevens van het apparaat ES Este s mbolo significa que los aparatos el ctric...

Страница 24: ...az emberi let test vagy eg szs g s r l s nek eset t kiv ve alapvet en kiz rt amennyiben a Mediashop r sz r l nem ll fenn bizony that an sz nd kos vagy durva gondatlans gb l ered v ts g CZ N roky na ru...

Отзывы: