Livington INSTACHILL Скачать руководство пользователя страница 11

10

11

3.  Purgez l‘eau du réservoir après chaque utilisation à l‘aide du 

bouchon de purge d‘eau (K) et nettoyez régulièrement les filtres 

spéciaux et le réservoir d‘eau.

4.  Utilisez de l‘eau fraîche à chaque utilisation.

5.  Remplissez le réservoir uniquement avec de l‘eau propre, ne 

versez aucun autre liquide dans le réservoir.

FONCTIONS :

REFROIDISSEMENT

Appuyer sur le symbole de refroidissement « Cool » sur le 

panneau de commande ou la télécommande pour lancer le mode 

refroidissement. Appuyer une nouvelle fois sur le symbole pour 

désactiver le mode refroidissement. 

Remarque : lors de la mise en route de l‘appareil, la fonction 

refroidissante (pompage de l‘eau dans le filtre) n‘est pas 

automatiquement mise en service. Le symbole Refroidissement 

doit être à chaque fois être actionné.

ATTENTION : si la touche « Cool » clignote, alors il n‘y a pas assez 

d‘eau dans le réservoir ! Remplissez-le donc au moins jusqu‘à la 

marque Mini. (2,5 l environ).

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

Appuyer sur le symbole marche/arrêt sur le panneau de commande 

ou la télécommande pour mettre le refroidisseur d‘air en service, 

le témoin correspondant s‘allume. Appuyer une nouvelle fois sur ce 

symbole pour mettre l‘appareil hors service, le témoin s‘éteint.

PIVOTEMENT

Appuyer sur le symbole de pivotement sur le panneau de commande 

ou la télécommande pour faire pivoter automatiquement la grille 

avant verticale, le témoin correspondant s‘allume. Appuyer une 

nouvelle fois sur ce symbole pour arrêter le mode pivotement, 

le témoin s‘éteint. Les grilles arrière peuvent être réglées 

manuellement si besoin pour orienter le flux d‘air de haut en bas.

VITESSE

Appuyer sur le symbole pour que la ventilation démarre à la vitesse 

la plus basse (1). Appuyer une nouvelle fois sur le symbole sur le 

panneau de commande ou la télécommande pour régler la vitesse 

de basse (1) à moyenne (2) ou à élevée (3).

ANIONS

Appuyer sur le symbole anions sur le panneau de commande ou 

la télécommande : pour désactiver le mode anions, appuyer une 

nouvelle fois sur le symbole. ANIONS est un système pour éliminer 

les bactéries dans le réservoir d‘eau. La fonction anions ajoute 

une charge négative à l‘eau, qui doit empêcher le développement 

de bactéries et bien plus encore et attire la poussière. La fonction 

correspond au fonctionnement d‘un purificateur d‘air.

MINUTERIE

Appuyer sur le symbole minuterie sur le panneau de commande ou 

la télécommande pour régler la minuterie. À chaque actionnement 

du symbole, le réglage est modifié. Le réglage est croissant de 1 à 7 

heures. Appuyer une nouvelle fois pour désactiver.

CONSEILS IMPORTANTS :

• 

La fonction de refroidissement fonctionne de manière optimale 

en cas de faible humidité de l‘air. Si l‘humidité de l‘air est très 

élevée, la température ne peut pas être diminuée de manière 

aussi importante.

•  Utiliser de l‘eau propre et froide à chaque utilisation. Plus l‘eau 

est froide, plus l‘effet de refroidissement est optimal. De petits 

glaçons peuvent également être mélangés dans l‘eau afin 

d‘obtenir un effet encore meilleur.

• 

20 à 30 minutes avant la mise hors service, désactiver la 

fonction de refroidissement (« Cool ») et laisser tourner 

l‘appareil de sorte que les filtres spéciaux puissent sécher. Cela 

permet ainsi d‘éviter les mauvaises odeurs, les dépôts et la 

formation de moisissure.

• 

Remarque : lors de la mise en route de l‘appareil, la fonction 

refroidissante (pompage de l‘eau dans le filtre) n‘est pas 

automatiquement mise en service. Le symbole Refroidissement 

doit être à chaque fois être actionné.

Nettoyage et entretien (filtre spécial 3 pièces)

1

2

3

1.  Retirer le couvercle (J) au dos – pour cela, enlevez les vis de 

sécurité avec un tournevis (attention à ne pas oublier de les 

remettre en place ensuite).

2.  Extraire le filtre spécial dans le sens de la flèche (1).

3.  Retirer le filtre spécial dans l‘ordre suivant : maintenir fermement 

le boîtier de l‘appareil à une main. Tirer prudemment le filtre avec 

l‘autre main d‘un côté et tirer vers le haut hors de la bordure (2).

4.  Nettoyer régulièrement le filtre spécial à l‘eau normale et ôter la 

crasse avec une brosse douce ou un chiffon (3).

5.  Faire attention à la taille lors de la mise en place des filtres. Les 

filtres ont des tailles différentes et doivent 

être replacés en fonction de leur taille. 

Assurez-vous également que les filtres 

changent de forme sur le côté supérieur. 

Ce changement de forme doit toujours se 

situer vers le haut. Si les filtres sont très 

sales, ils doivent être remplacés, en cas 

d‘utilisation régulière ils se changent au 

moins tous les 6 mois. 

 

6. 

Remarque : Lorsqu‘un détartrage s‘avère nécessaire, toujours 

ôter le filtre préalablement.

BOUCHON DE PURGE D‘EAU

Pour purger l‘eau de l‘appareil, placez un récipient en dessous du 

bouchon de purge d‘eau (K) situé sous l‘appareil ou bien placez 

l‘appareil dans la douche ou la baignoire. Ouvrez ensuite le bouchon 

de purge d‘eau (K) avec précaution et veillez à ce que l‘eau ne 

s‘écoule pas sur le sol afin de ne pas abîmer ce dernier.

Fabriqué en Chine

M21360_M27532_Livington InstaChill_Manual_20220215_MM.indd   11

M21360_M27532_Livington InstaChill_Manual_20220215_MM.indd   11

15.02.22   07:25

15.02.22   07:25

Содержание INSTACHILL

Страница 1: ...F Lampada a LED G Impugnatura H Griglia regolabile manualmente I Ingresso dell aria J Copertura posteriore K Coperchio di scarico dell acqua Beschrijving van de onderdelen A Bedieningspaneel B Luchtu...

Страница 2: ...staChill Il sensore del telecomando si trova dietro alle lamine dell InstaChill Per poter controllare correttamente l InstaChill con il telecomando il telecomando deve essere tenuto con la massima PRE...

Страница 3: ...N Pantalla de funciones 1 ENCENDIDO APAGADO 2 OSCILACI N de izquierda a derecha 3 VELOCIDAD Bajo medio alto 4 ANIONES 5 TEMPORIZADOR 1 h 2 h 4 h 6 REFRIGERACI N Funktionen Fernbedienung 1 EIN AUS 2 K...

Страница 4: ...sGer tnichtnebeneinHeizger tstellen 13 DasGer tnichtinDurchgangsbereichestellen sodassmandar berstolpernoderesumwerfen k nnte 14 DasGer tnichtinWasserodersonstige Fl ssigkeitentauchen 15 DasGer tnicht...

Страница 5: ...oder auf der Fernbedienung dr cken Zum Stoppen des Anionenmodus das Symbol erneut dr cken ANIONEN ist ein System zum Abt ten von Bakterien im Wassertank Die Anionen Funktion f gt dem Wasser eine negat...

Страница 6: ...t die Luftfeuchtigkeit im Raum sehr hoch daher kann die Temperatur nicht so stark abgesenkt werden Den K hlmodus auf eine niedrigere Stufe drehen oder deaktivieren bis die Luftfeuchtigkeit gesunken is...

Страница 7: ...ldrenunlesstheyare over8yearsoldandsupervised Children youngerthan8yearsofagearetobekept awayfromthemachineandtheconnecting cable Extremecautionisadvisedwhenusing thedevicenearchildrenandwhenleaving u...

Страница 8: ...the effect even further Switch off the cooling function Cool 20 to 30 minutes before switching off and allow the unit to continue running so that the cooling pads can dry This helps avoid bad odours...

Страница 9: ...idity in the room can become very high so the temperature can not be reduced to as great an extent Turn the cooling mode to a lower level or deactivate it until the humidity has decreased There is not...

Страница 10: ...il soit possible de tr bucher dessus ou de le renverser 14 Ne pas immerger l appareil dans l eau ou d autres liquides 15 Ne pas installer l appareil proximit d une flamme nue ou de sources de flamme 1...

Страница 11: ...r glage est modifi Le r glage est croissant de 1 7 heures Appuyer une nouvelle fois pour d sactiver CONSEILS IMPORTANTS La fonction de refroidissement fonctionne de mani re optimale en cas de faible h...

Страница 12: ...de la pi ce devient tr s lev e et la temp rature a alors du mal baisser Baisser le mode Refroidissement la vitesse inf rieure ou bien d sactiver jusqu au ce que l humidit de l air ait baiss Il n y a...

Страница 13: ...ere l apparecchio in acqua o altri liquidi 15 Non collocare l apparecchio vicino a fiamme libere o sorgenti di calore 16 L apparecchio pu essere utilizzato da bambini di et pari o superiore a 8 anni e...

Страница 14: ...l simbolo Crescente da 1 a 7 ore Per disattivare premere poi nuovamente SUGGERIMENTI IMPORTANTI La funzione di raffrescamento funziona in modo ottimale con umidit dell aria ridotta Se l umidit dell ar...

Страница 15: ...ata non sar possibile abbassare molto la temperatura Impostare la modalit di raffrescamento a una velocit pi bassa o disattivarla finch l umidit dell aria diminuita C troppa poca acqua nel serbatoio R...

Страница 16: ...araat niet lange tijd in de zon liggen 11 Neem de stekker of het netsnoer nooit vast met natte handen 12 Het apparaat mag niet in de buurt van een verwarmingstoestel worden geplaatst 13 Plaats het app...

Страница 17: ...oei van bacteri n en nog veel meer verhinderd wordt en dat stof wordt aangetrokken Deze functie zorgt ervoor dat de lucht wordt gereinigd TIMER Druk op het pictogram Timer op het bedieningspaneel of o...

Страница 18: ...ijd gebruikt wordt is de luchtvochtigheid in de ruimte heel hoog daarom kan de temperatuur niet zo sterk worden verminderd Draai de koelmodus naar een lager niveau of deactiveer deze totdat de luchtvo...

Страница 19: ...y por personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que se les supervise o se les instruya sobre el uso seguro del aparato y que...

Страница 20: ...funciona mejor en entornos con baja humedad Si la humedad es muy elevada la disminuci n de la temperatura ser menor Use agua limpia y fr a cada vez que utilice el aparato Cuanto m s fr a est el agua m...

Страница 21: ...entar la humedad en la habitaci n por lo que la disminuci n de la temperatura ser menor Ponga el modo de refrigeraci n en un nivel inferior o desact velo hasta que baje la humedad Hay poca agua en el...

Страница 22: ...sundheitssch digende Wirkungen auf Mensch Tiere und Pflanzen haben Batterien mit erh htem Schadstoffgehalt sind zudem mit den folgenden Zeichen gekennzeichnet Cd Cadmium Hg Quecksilber Pb Blei Verbrau...

Страница 23: ...volgende symbolen Cd cadmium Hg kwik Pb lood Consumenten zijn zelf verantwoordelijk voor het verwijderen van persoonlijke gegevens van het apparaat ES Este s mbolo significa que los aparatos el ctric...

Страница 24: ...az emberi let test vagy eg szs g s r l s nek eset t kiv ve alapvet en kiz rt amennyiben a Mediashop r sz r l nem ll fenn bizony that an sz nd kos vagy durva gondatlans gb l ered v ts g CZ N roky na ru...

Отзывы: