Livington INSTACHILL Скачать руководство пользователя страница 1

Gebrauchsanleitung ......................................................

06

Instructions for Use .......................................................

09

Mode d’emploi ...............................................................

12

Manuale di utilizzazione ................................................

15

Gebruiksaanwijzing ......................................................

18

Instrucciones de uso .....................................................

19

Bezeichnung der Teile

A.  Bedienfeld

B.  Luftauslass

C.  Schwenkendes Gitter

D.  Schublade für Wasserzufuhr

E.  Wasserstandsanzeige

F.  LED-Lampe

G.  Griff

H.  Manuell verstellbares Gitter

I.  Lufteinlass

J.  Hintere Abdeckung

K.  Wasserablasskappe

Description of parts

A.  Control panel

B.  Air outlet

C.  Pivoting grill

D.  Charge for water supply

E.  Water level indicator

F.  LED light

G.  Handle

H.  Manually adjustable grille

I.  Air inlet

J.  Rear cover

K.  Water drainage cap

Description des pièces

A.  Panneau de commande

B.  Sortie d‘air

C.  Grille pivotante

D.  Tiroir pour alimentation en eau

E.  Affichage du niveau d‘eau

F.  Voyant à LED

G.  Poignée

H.  Grille à réglage manuel

I.  Entrée d‘air

J.  Couvercle inférieur

K.  Bouchon de purge d‘eau

Denominazione dei pezzi

A.  Pannello di controllo

B.  Scarico aria

C.  Griglia girevole

D.  Cassetto per alimentazione acqua

E.  Indicatore del livello dell‘acqua

F.  Lampada a LED

G.  Impugnatura

H.  Griglia regolabile manualmente

I.  Ingresso dell‘aria

J.  Copertura posteriore

K.  Coperchio di scarico dell‘acqua

Beschrijving van de onderdelen

A.  Bedieningspaneel

B.  Luchtuitlaag

C.  Draaibaar rooster

D.  Lasd de watertoevoer op

E.  Aanduiding waterstand

F.  Led-lampje

G.  Greep

H.  Handmatig verstelbaar rooster

I.  Luchtinlaat

J.  Achterplaat

K.  Wateraflaatklepje

Descripción de las piezas

A.  Panel de control

B.  Salida de aire

C.  Rejilla giratoria

D.  Cajón para introducir el agua

E.  Indicador del nivel de agua

F.  Luz LED

G.  Mango

H.  Rejilla de ajuste manual

I.  Entrada de aire

J.  Cubierta trasera

K.  Tapón de salida de agua

A

D

B

C

E

F

G

H

I

J

K

Lieferumfang

1 x Livington InstaChill, 1 x Fernbedienung

Contents

1 x Livington InstaChill, 1 x Remote control

Volume de livraison

1 x Livington InstaChill, 1 x Télécommande

Contenuto della confezione

1 x Livington InstaChill, 1 x Telecomando

Inhoud van de verpakking

1 x  Livington InstaChill, 1 x  Afstandsbediening

Volumen de suministro

1 x Livington InstaChill, 1 mando a distancia

M21360_M27532_Livington InstaChill_Manual_20220215_MM.indd   1

M21360_M27532_Livington InstaChill_Manual_20220215_MM.indd   1

15.02.22   07:25

15.02.22   07:25

Содержание INSTACHILL

Страница 1: ...F Lampada a LED G Impugnatura H Griglia regolabile manualmente I Ingresso dell aria J Copertura posteriore K Coperchio di scarico dell acqua Beschrijving van de onderdelen A Bedieningspaneel B Luchtu...

Страница 2: ...staChill Il sensore del telecomando si trova dietro alle lamine dell InstaChill Per poter controllare correttamente l InstaChill con il telecomando il telecomando deve essere tenuto con la massima PRE...

Страница 3: ...N Pantalla de funciones 1 ENCENDIDO APAGADO 2 OSCILACI N de izquierda a derecha 3 VELOCIDAD Bajo medio alto 4 ANIONES 5 TEMPORIZADOR 1 h 2 h 4 h 6 REFRIGERACI N Funktionen Fernbedienung 1 EIN AUS 2 K...

Страница 4: ...sGer tnichtnebeneinHeizger tstellen 13 DasGer tnichtinDurchgangsbereichestellen sodassmandar berstolpernoderesumwerfen k nnte 14 DasGer tnichtinWasserodersonstige Fl ssigkeitentauchen 15 DasGer tnicht...

Страница 5: ...oder auf der Fernbedienung dr cken Zum Stoppen des Anionenmodus das Symbol erneut dr cken ANIONEN ist ein System zum Abt ten von Bakterien im Wassertank Die Anionen Funktion f gt dem Wasser eine negat...

Страница 6: ...t die Luftfeuchtigkeit im Raum sehr hoch daher kann die Temperatur nicht so stark abgesenkt werden Den K hlmodus auf eine niedrigere Stufe drehen oder deaktivieren bis die Luftfeuchtigkeit gesunken is...

Страница 7: ...ldrenunlesstheyare over8yearsoldandsupervised Children youngerthan8yearsofagearetobekept awayfromthemachineandtheconnecting cable Extremecautionisadvisedwhenusing thedevicenearchildrenandwhenleaving u...

Страница 8: ...the effect even further Switch off the cooling function Cool 20 to 30 minutes before switching off and allow the unit to continue running so that the cooling pads can dry This helps avoid bad odours...

Страница 9: ...idity in the room can become very high so the temperature can not be reduced to as great an extent Turn the cooling mode to a lower level or deactivate it until the humidity has decreased There is not...

Страница 10: ...il soit possible de tr bucher dessus ou de le renverser 14 Ne pas immerger l appareil dans l eau ou d autres liquides 15 Ne pas installer l appareil proximit d une flamme nue ou de sources de flamme 1...

Страница 11: ...r glage est modifi Le r glage est croissant de 1 7 heures Appuyer une nouvelle fois pour d sactiver CONSEILS IMPORTANTS La fonction de refroidissement fonctionne de mani re optimale en cas de faible h...

Страница 12: ...de la pi ce devient tr s lev e et la temp rature a alors du mal baisser Baisser le mode Refroidissement la vitesse inf rieure ou bien d sactiver jusqu au ce que l humidit de l air ait baiss Il n y a...

Страница 13: ...ere l apparecchio in acqua o altri liquidi 15 Non collocare l apparecchio vicino a fiamme libere o sorgenti di calore 16 L apparecchio pu essere utilizzato da bambini di et pari o superiore a 8 anni e...

Страница 14: ...l simbolo Crescente da 1 a 7 ore Per disattivare premere poi nuovamente SUGGERIMENTI IMPORTANTI La funzione di raffrescamento funziona in modo ottimale con umidit dell aria ridotta Se l umidit dell ar...

Страница 15: ...ata non sar possibile abbassare molto la temperatura Impostare la modalit di raffrescamento a una velocit pi bassa o disattivarla finch l umidit dell aria diminuita C troppa poca acqua nel serbatoio R...

Страница 16: ...araat niet lange tijd in de zon liggen 11 Neem de stekker of het netsnoer nooit vast met natte handen 12 Het apparaat mag niet in de buurt van een verwarmingstoestel worden geplaatst 13 Plaats het app...

Страница 17: ...oei van bacteri n en nog veel meer verhinderd wordt en dat stof wordt aangetrokken Deze functie zorgt ervoor dat de lucht wordt gereinigd TIMER Druk op het pictogram Timer op het bedieningspaneel of o...

Страница 18: ...ijd gebruikt wordt is de luchtvochtigheid in de ruimte heel hoog daarom kan de temperatuur niet zo sterk worden verminderd Draai de koelmodus naar een lager niveau of deactiveer deze totdat de luchtvo...

Страница 19: ...y por personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que se les supervise o se les instruya sobre el uso seguro del aparato y que...

Страница 20: ...funciona mejor en entornos con baja humedad Si la humedad es muy elevada la disminuci n de la temperatura ser menor Use agua limpia y fr a cada vez que utilice el aparato Cuanto m s fr a est el agua m...

Страница 21: ...entar la humedad en la habitaci n por lo que la disminuci n de la temperatura ser menor Ponga el modo de refrigeraci n en un nivel inferior o desact velo hasta que baje la humedad Hay poca agua en el...

Страница 22: ...sundheitssch digende Wirkungen auf Mensch Tiere und Pflanzen haben Batterien mit erh htem Schadstoffgehalt sind zudem mit den folgenden Zeichen gekennzeichnet Cd Cadmium Hg Quecksilber Pb Blei Verbrau...

Страница 23: ...volgende symbolen Cd cadmium Hg kwik Pb lood Consumenten zijn zelf verantwoordelijk voor het verwijderen van persoonlijke gegevens van het apparaat ES Este s mbolo significa que los aparatos el ctric...

Страница 24: ...az emberi let test vagy eg szs g s r l s nek eset t kiv ve alapvet en kiz rt amennyiben a Mediashop r sz r l nem ll fenn bizony that an sz nd kos vagy durva gondatlans gb l ered v ts g CZ N roky na ru...

Отзывы: