background image

37

OPTIMAX

BLOWER

MODE D’EMPLOI

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

Le fonctionnement du moteur est décrit dans le 
manuel du moteur.

Little Wonder recommande l’utilisation d’huile SAE 

30.  L’utilisation d’huile à viscosité multiple provoque 
une forte consommation d’huile et peut endommager 
le moteur.

Les feuilles, le chaume et autres débris peuvent 

être amassés en bancs ou en tas simplement en 

manœuvrant la machine pour diriger le souffle d’air 

en conséquence.

Le souffle d’air peut être dirigé vers le côté ou l’avant 

à l’aide du déflecteur à deux positions  La position 

de décharge avant est utilisée pour éliminer les 
débris le long des murs, clôtures, etc. La position de 
décharge latérale est utilisée pour former des bancs 

ou des tas.  Le déflecteur horizontal dirige l’air vers 

le bas pour « buriner » sous les feuilles et les débris 
mouillés et lourds.  La vitesse de l’air se contrôle par 
la commande d’accélérateur.

Le déplacement du déflecteur vers le trou supérieur 

permet de diriger un plus grand volume d’air vers 

le bas. Le déplacement du déflecteur vers le trou 

inférieur permet de diriger un plus grand volume d’air 
vers le haut.  Pour réduire la formation de bancs 

ou pour souffler par-dessus un obstacle, diriger le 

déflecteur vers le haut.

De légers changements du déflecteur ont un effet 

considérable sur l’écoulement d’air.  Il convient 

d’expérimenter jusqu’à obtenir la meilleure position 
pour la tâche à effectuer.

Pour optimiser les performances, s’assurer que le 

démarreur à rappel et les zones de prise d’air et 

d’éjection de la soufflante sont dégagés et exempts 

de feuilles ou autres débris.

ENTRETIEN

Maintenir tous les écrous, boulons et vis serrés.

Ne jamais entreposer la soufflante avec du carburant 

dans le réservoir
à l’intérieur d’un bâtiment ou dans un endroit fermé 

où les vapeurs peuvent une flamme nue ou des 

étincelles.

Toujours consulter les indications importantes du 

manuel si le produit doit être entreposé pendant une 

durée prolongée.

Moteur - 4 temps. (Voir le carburant conseillé et 

autres renseignements supplémentaires dans les 
instructions du constructeur de moteur.)

Pneus - sans chambre à air. Gonfler à une pression 

de 2,1 kg/cm2 (30 P.S.I.).

Les autocollants doivent être contrôlés avant 

chaque utilisation. Remplacer immédiatement les 

autocollants endommagés.

Contrôler régulièrement le niveau d’huile

Veiller à maintenir un niveau correct d’huile.  Vérifier 

le niveau d’huile toutes les 5 heures d’exploitation ou, 

chaque jour, avant de démarrer le moteur.  Utiliser de 

l’huile SAE 30.  Changer l’huile après les 5 premières 

heures d’exploitation.  Ouvrir le bouchon de vidange 
et vidanger l’huile pendant que le moteur est chaud.  

Remettre le bouchon de vidange en place. Ouvrir le 

bouchon d’huile et remplir d’huile fraîche.  Démarrer 

le moteur et le faire tourner au ralenti pendant 30 

secondes.  Arrêter le moteur.  Attendre 30 secondes 

et revérifier le niveau d’huile.  Au besoin, compléter le 

niveau d’huile jusqu’au débordement par le bouchon 
de remplissage.

POUR ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENT-

ELS, DÉBRANCHER LE FIL DE BOUGIE LORS DE 

L’ENTRETIEN DU MOTEUR OU DU MATÉRIEL.

AVERTISSEMENT

Fil

Vidange de l’huile

NIVEAU D’HUILE

BOUCHON DE VIDANGE

HEX. 1/4 

 

PO

TUYAU

Remplissage de l’huile

Bouchons  

de vidange  

typique

Содержание OPTIMAX LB900-00-01

Страница 1: ...v A 5 2009 Owners Manual and Safety Instructions for MAXIMUM OUTPUT BLOWER Manuel d utilisation et consignes de s curit pour la SOUFFLANTE debit MAXIMAL Manual del propietario e instrucciones de segur...

Страница 2: ...ado de California hace saber que los gases de escape de los motores diesel y algunos de sus componentes producen c ncer defectos de nacimiento y otros da os en el proceso de reproducci n humana L miss...

Страница 3: ...ARE INC 1028 STREET ROAD P O BOX 38 SOUTHAMPTON PA 18966 5 2009 TABLE OF CONTENTS FIGURES PAGE SAFETY 4 7 ASSEMBLY 8 OPERATION 9 TORQUE SPECIFICATIONS 11 INTAKE GUARD ASSY FIGURE 1 12 ENGINE ASSY FIGU...

Страница 4: ...ges Schiller Pfeiffer Inc willvigorouslypursuefullindemnification and costs from any party responsible for such unauthorizedpost manufacturemodificationsand or accessories should personal injury and o...

Страница 5: ...wear eye and ear protection Keep bystanders away Caution Thrown objects Before performing any service or maintenance disconnect spark plug wire Make sure throttle is in STOP position Read and underst...

Страница 6: ...RUNNING DANGER DO NOT INSTALL OR REMOVE ATTACHMENTS WHILE BLOWER IS RUNNING TURN OFF ENGINE TO MAKE CHANGEOVER BE SURE THROTTLE IS IN THE STOP POSITION AND THE BLOWER HAS COME TO A COMPLETE STOP REMOV...

Страница 7: ...SONAL INJURY AND OR PROPERTY DAMAGE Do not smoke while handling fuel Do not refuel a hot or running engine Do not fill tank indoors CAUTION Do not start or run engine indoors as poisonous carbon monox...

Страница 8: ...able 5 to upper handle 6 with 1 1 4 20 X 1 3 4 cap screw 8 and 1 1 4 20 locknut 10 through hole on upper handle 6 on the left handside Connect throttle clip 4 to upper handle See Figure 2 NOTE Over ti...

Страница 9: ...best position for your needs For best performance be sure engine recoil starter assembly the blower intake and outlet areas are always kept clear and free of leaves or other debris Maintenance Instruc...

Страница 10: ...er handle to lower handle BLT 5 16 18 X 1 3 4 64123 61 19 228 25 300 Brace to Lower Handle BLT 5 16 18 X 2 64123 56 19 228 25 300 Thrrotle to handle BLT 1 4 20 X 1 3 4 90 0414 4 48 6 72 Interior defle...

Страница 11: ...RD 1 1 2 64229 02 LOCKNUT NYL 5 16 18 3 1 3 911130 CLAMP INTAKE GUARD 3 1 4 921101 7 ASSY INTAKE GUARD 1 1 5 64141 6 NUT 5 16 18 3 1 6 921121 10 FRONT PANEL 1 1 7 64123 183 BLT HEX 7 16 20X2 0 GR8 1 1...

Страница 12: ...0414 BLT 1 4 20 X 1 3 4 1 2 9 64123 56 BLT HEX 5 16 18X2 2 2 10 64151 8 LOCKNUT 1 4 20 2 WAY 1 2 11 4164204 WHEEL 2 2 12 64144 36 SNAP RING 625 2 2 13 4164192 01 SPACER PDR MTL 35X1 0X 25 2 2 14 41641...

Страница 13: ...DEFLECTOR 1 3 8 8 18 RING RETAINING 3 3 9 910131 KNOB 1 3 10 64002 04 LOCKWASHER 5 16 1 3 11 910121 10 DEFLECTOR SIDE 1 3 12 64139 26 BLT WLF 10 32 X 5 8 2 3 13 910123 10 DEFLECTOR INT 1 3 14 910132 H...

Страница 14: ...ture Therefore there are no warranties made expressed or implied for engines for gasoline powered products by Little Wonder Transportation charges for parts and units submitted for replacement under t...

Страница 15: ...DER Owners Manual and Safety Instructions for MAXIMUM OUTPUT BLOWER Manuel d utilisation et consignes de s curit pour la SOUFFLANTE D BIT MAXIMAL Manual del propietario e instructivo de seguridad para...

Страница 16: ...ado de California hace saber que los gases de escape de los motores diesel y algunos de sus componentes producen c ncer defectos de nacimiento y otros da os en el proceso de reproducci n humana L miss...

Страница 17: ...OUTHAMPTON PA 18966 5 2009 NDICE FIGURAS P GINA SEGURIDAD 18 21 MONTAJE 22 OPERACI N 23 ESPECIFICACIONES DE LOS PARES DE APRIETE 24 CONJUNTO DE PROTECTOR DE ADMISI N FIGURA 1 25 CONJUNTO DE MOTOR FIGU...

Страница 18: ...mbios Schiller Pfeiffer Inc demandar vigorosamentelaindemnizaci nm xima yloscostosdecualquierparteresponsablededichas modificacionesyaccesoriosnoautorizados despu s de la fabricaci n en caso de que se...

Страница 19: ...sonas Precauci n Lanzamiento de objetos Antes de hacer cualquier reparaci n o labor de mantenimiento desconecte el cable de la buj a Cerci rese que el acelerador est en la posici n STOP parada Lea y e...

Страница 20: ...DEL SOPLADOR MIENTRAS EST EN FUNCIONAMIENTO PELIGRO NO INSTALE NI QUITE LOS ACCESORIOS MIENTRAS EL SOPLADOR EST EN FUNCIONAMIENTO APAGUE EL MOTOR ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER MODIFICACI N CERCI RESE D...

Страница 21: ...nipule combustible No reabastezca de combustible el tanque si el motor est caliente o en funcionamiento No reabastezca de combustible el tanque en interiores PRECAUCI N No arranque ni haga funcionar e...

Страница 22: ...sa superior 6 con 1 tornillo de sombrerete de 1 4 20 X 1 3 4 8 y 1 una tuerca de traba 1 4 20 10 por el agujero del asa superior 6 ubicada en el lado izquierdo NOTA El apriete excesivo del tornillo in...

Страница 23: ...lador y las reas de descarga no contengan obstrucciones u hojas o desperdicios Instrucciones de mantenimiento Mantenga todas las tuercas tornillos y pernos bien apretados No guarde nunca el soplador c...

Страница 24: ...erior al asa inferior PERNO 5 16 18 X 1 3 4 64123 61 19 228 25 300 Abrazadera para bajar mango PERNO 5 16 18 X 2 64123 56 19 228 25 300 Acelerador al asa PERNO 1 4 20 X 1 3 4 90 0414 4 48 6 72 Deflect...

Страница 25: ...921101 7 CONJ PROTECTOR ADMISI N 1 1 5 64141 6 TUERCA 5 16 18 3 1 6 921121 10 PANEL DELANTERO 1 1 7 64123 183 PERNO HEX 7 16 20X 2 0 GR8 1 1 8 910220 VENTILADOR DE 1 1 9 64164 13 CHAVETA 1 4X1 4X2 1...

Страница 26: ...4 20 1 2 11 4164204 RUEDA 2 2 12 64144 36 ANILLO REPENTINO 2 2 13 4164192 01 espaciador METAL EN POLVO 632X1X 25 2 2 14 4164178 EJE 1 FIGURA 2 CONJUNTO DE MOTOR ART CULO N DE PIEZA DESCRIPCI N CANT AR...

Страница 27: ...ELA TRABA 5 16 1 3 11 910121 10 DEFLECTOR LADO 1 3 12 64139 26 PERNO WLF 10 32 x 5 8 2 3 13 910123 10 DEFLECTOR INT 1 3 14 910132 ASA DEFLECTOR 1 3 15 64151 18 TUERCA TRABA 2 V AS 3 8 16 1 3 16 64123...

Страница 28: ...ajo esta garant a deber n ser abonados por el comprador ESTA GARANT A no es v lida si el producto ha sido usado de forma indebida negligente o ha sufrido un accidente o si el producto fue reparado o a...

Страница 29: ...v A 5 2009 Owners Manual and Safety Instructions for MAXIMUM OUTPUT BLOWER Manuel d utilisation et consignes de s curit pour la SOUFFLANTE D BIT MAXIMAL Manual del propietario e instrucciones de segur...

Страница 30: ...ado de California hace saber que los gases de escape de los motores diesel y algunos de sus componentes producen c ncer defectos de nacimiento y otros da os en el proceso de reproducci n humana L miss...

Страница 31: ...6 TATS UNIS 5 2009 TABLE DES MATI RES FIGURES PAGE S CURIT 32 35 ASSEMBLAGE 36 MODE D EMPLOI 37 COUPLES DE SERRAGE 38 CAPOT D ADMISSION FIGURE 1 39 MOTEUR FIGURE 2 40 CARTER FIGURE 3 41 NOMBREUSES UTI...

Страница 32: ...le de telles modifications ou ajouts d accessoires post fabrication non autoris s s il devait en r sulter des dommages corporels et ou mat riels Ce symbole signifie ATTENTION FAIRE PREUVE DE VIGILANCE...

Страница 33: ...personnes pr sentes l cart Attention Projection d objets Avant toute op ratiion d entretien ou de r paration d brancher le fil de bougie S assurer que l acc l rateur est la position d arr t Veiller li...

Страница 34: ...EN MARCHE ARR TER LE MOTEUR AVANT TOUT CHANGEMENT DE CONFIGURATION V RIFIER QUE L ACC L RATEUR EST EN POSITION ARR T ET QUE LA SOUFFLANTE EST COMPL TEMENT ARR T E D BRANCHER LE FIL DE LA BOUGIE AVANT...

Страница 35: ...as r approvisionner en carburant un moteur chaud ou en marche Ne pas remplir le r servoir l int rieur ATTENTION Ne pas d marrer ni faire tourner le moteur l int rieur car il d gage du monoxyde de carb...

Страница 36: ...Figure 2 4 Fixer le c ble d acc l rateur 5 au guidon 6 l aide d une 1 vis t te 1 4 20 X 1 3 4 8 et d un 1 crou frein 1 4 20 10 travers le trou dans le c t gauche du guidon 6 Raccorder la pince 4 de l...

Страница 37: ...ir et d jection de la soufflante sont d gag s et exempts de feuilles ou autres d bris Entretien Maintenir tous les crous boulons et vis serr s Ne jamais entreposer la soufflante avec du carburant dans...

Страница 38: ...t de guidon BOUL 5 16 18X1 3 4 64123 61 19 228 25 300 L accolade pour baisser la poign e BOUL 5 16 18X2 64123 56 19 228 19 228 Acc l rateur guidon BOUL 1 4 20X1 3 4 90 0414 4 48 6 72 D flecteur int ri...

Страница 39: ...9 02 CROU FREIN NYL 5 16 18 3 1 3 911130 BRIDE CAPOT ADMISSION 3 1 4 921101 7 CAPOT D ADMISSION 1 1 5 64141 6 CROU 5 16 18 3 1 6 921121 10 PANNEAU AVANT 1 1 7 64123 183 BOUL HEX 7 16 20X2 0 GR8 1 1 8...

Страница 40: ...20 X 1 3 4 1 2 9 64123 56 BOULON HEX 5 16 18X2 2 2 10 64151 8 CROU FREIN 1 4 20 BI DIR 1 2 11 4164204 ROUE 2 2 12 64144 36 ANNEAU RAPIDE 625 2 2 13 4164192 01ENTRETOISE M TAL EN POUDRE 635X1X 25 2 2 1...

Страница 41: ...ECTEUR 1 3 8 8 18 BAGUE DE RETENUE 3 3 9 910131 BOUTON DE SERRAGE 1 3 10 64002 04 RONDELLE FREIN 5 16 1 3 11 910121 10 D FLECTEUR LAT 1 3 12 64139 26 BOUL BRIDE 10 32 X 5 8 2 3 13 910123 10 D FLECTEUR...

Страница 42: ...leur remplacement dans le cadre de cette garantie incombent l acheteur CETTE GARANTIE sera de nul effet si le produit a fait l objet d une utilisation erron e de n gligence ou d un accident ou si le...

Отзывы: