Finish sliding assembled axle through rear axle guides. Slide on washer.
Finissez de faire coulisser l’essieu à travers les guides d’essieu arrière. Faites coulisser la rondelle.
Termine de deslizar el eje montado a través de las guías del eje trasero. Deslice la arandela.
Turn onto its side. Hold top hat tool in place and hammer
top hat onto axle.
Tournez sur le côté. Maintenez l’outil à écrou borgne plat et
enfoncez l’écrou borgne plat sur l’essieu avec un marteau.
Póngalode lado. Ponga la herramienta de remate superior en su
sitio y martille el remate superior en el eje.
AA
Slide assembled axle through clip-clop box and into rear axle guides. Note: clip-clop box
will remain loose once installed.
Faites coulisser ensuite l’essieu assemblé à travers la boîte à bruit de galop et dans les guides d’essieu
arrière. Remarque : La boîte à bruit de galop reste desserrée une fois fixée.
A continuación, deslice el eje montado a través de la caja de sonido de los cascos del caballo y de las guías
del eje trasero. Nota: La caja de sonido de cascos del caballo quedará suelta una vez instalada.
Rear Wheels /
Roues arrière / Ruedas traseras
5
Thread through clip-clop box.
Passez au travers du pignon à bruit de galop.
Inserte a través de la caja de sonido de los
cascos del caballo.
6
7
8
Use Axle Cap tool to
SUPPORT bottom of axle.
Utilisez l’outil pour capuchon
d’essieu pour SOUTENIR le
dessous de l’essieu.
Utilice la herramienta para el
remate superior para soportar
la parte inferior del eje.
12
Slide on wheel.
Faites coulisser la roue.
Deslice la rueda en el eje.
Top hat tool
Outil pour
écrou borgne
Herramienta para el
remate superior
X. Top hat (2)
Écrou borgne (2)
Remate (2)