background image

INSTALACIÓN

Instalación fisica

9

INSTALACIÓN

Instalación fisica

1. Instale la bomba sobre una superficie plana y nivelada con 

la entrada debajo del drenaje de la bobina, asegurándose 

de no bloquear las rejillas de ventilación alrededor de la car

-

casa del motor.

• La superficie de montaje debe soportar el peso de la 

bomba y el tanque lleno de agua.

2. La bomba también se puede montar en una pared usando las ranuras de montaje en cada extremo 

del tanque. La bomba también puede ser montada en pared usando las ranuras de montaje en cada 

extremo del tanque.

3. Retire con cuidado el inserto de cartón usado para prevenir el movimiento del interruptor durante el 

envío.

IMPORTANTE: 

Si no retira el inserto de cartón, la bomba se desbordará.

Conexiones de tuberías

1. Corte el extremo los tubo(s) del evapo

-

rador o del drenaje del horno a un 

ángulo de 45°, para evitar que la 

tubería se cierre sellada en el piso del 

tanque.

2. La bomba admitirá hasta tres líneas de 

drenaje. Asegúrese de que la entrada 

total no exceda la salida nominal de la 

bomba para evitar desbordamientos.

Oriente las tuberías de drenaje hacia abajo en una o más aberturas de entrada de la bomba de una 

a tres pulgadas, asegurándose de que no haya ninguna interferencia con el funcionamiento del 

flotante. Mantenga cerrada cualquier abertura no utilizada con los tapones de tapa provistos.

3. Instale la tubería de salida en la válvula de retención del tomacorriente y asegúrela con la abraza

-

dera de manguera (no suministrada). Utilice 3/8 pulgada de diámetro interior máximo tubería para 

evitar un flujo excesivo de vuelta a la unidad.

4. Dirija la tubería de salida hacia arriba, sin exceder el 75% de la capacidad de carga dinámica total de 

la bomba.

5. Desde el punto alto, baje la línea de descarga ligeramente hasta un punto encima del área del dre

-

naje. Luego, voltéela y oriéntela hasta un drenaje adecuado hasta un punto por debajo o aproxima

-

damente a nivel con la parte inferior de la bomba, de ser posible. Esto producirá un efecto de 

sifonamiento que mejorará la eficiencia de la bomba.

6. Si no es posible inclinar la línea de descarga hacia abajo, realice un colector en “U” invertido direct

-

amente sobre la bomba, en el punto más alto.

Conexiones eléctricas

Conecte el cable de alimentación a una fuente constante de energía que coincida con el voltaje en la 

placa de identificación de la bomba.

• La bomba se debe conectar o cablear en su propio circuito sin otras salidas o equipos en la línea de 

circuito. No lo conecte a un ventilador ni a un dispositivo que funcione de manera intermitente.

• Los fusibles y el disyuntor deben tener una capacidad amplia en el circuito eléctrico.

• Conéctese a un circuito equipado con un dispositivo interruptor de circuito por falla de conexión a 

tierra (GFIC) si es requerido por el código.

Algunos modelos vienen con un extremo del cable pelado. Las conexiones de alimentación deben 

realizarse dentro de una caja de empalmes y deben cumplir con el Código Eléctrico Nacional. Los cables 

de alimentación siguen el siguiente código de colores: 

Содержание VCMA Series

Страница 1: ...l and local electrical and plumbing codes and within Little Giant recommendations may result in electrical shock or fire hazard unsatisfactory performance or equipment failure Know the product s appli...

Страница 2: ...The pump should only be used with liquids compatible with pump component materials If the pump is used with liquids incom patible with the pump components the liquid can cause failure to the electric...

Страница 3: ...ameter maximum tubing or piping to prevent excessive flow back to unit 4 Route outlet tubing straight up not exceeding 75 of total dynamic head capacity of the pump 5 At the top slope discharge line d...

Страница 4: ...age circuit in the event of high water level activating an external alarm or relay purchased separately Use the following proce dure if an NC configuration is required Remove the pump s motor cover 4...

Страница 5: ...mponents follow these steps 1 Disconnect the pump from the power source 2 Remove tank cover assembly from the tank The cover snaps on to the reservoir Pull out on the slot on the long side of the top...

Страница 6: ...vy to operate correctly Check valve stuck or plugged Remove check valve and inspect for proper operation Outlet flow is blocked Check outlet tubing to ensure that it is not kinked or blocked Clear blo...

Страница 7: ...equipos y procedimientos adec uados El hecho de no cumplir con los c digos el ctricos y de plomer a nacionales y locales y con las recomendaciones de Little Giant puede provocar peligros de descarga...

Страница 8: ...r la bomba No use un prolongador La bomba solo se debe utilizar con l quidos compatibles con los materiales que componen la bomba Si la bomba se utiliza con l quidos incompatibles con los componentes...

Страница 9: ...orriente y aseg rela con la abraza dera de manguera no suministrada Utilice 3 8 pulgada de di metro interior m ximo tuber a para evitar un flujo excesivo de vuelta a la unidad 4 Dirija la tuber a de s...

Страница 10: ...raci n 2 El instalador puede reconfigurar este interruptor al terminal NC para cerrar un circuito de voltaje bajo en el caso de nivel de agua alto lo que podr a activar un rel o una alarma externa que...

Страница 11: ...ccionar y limpiar el tanque y otros componentes siga los pasos que se detallan a continu aci n 1 Desconecte la bomba de la fuente de alimentaci n 2 Quite el conjunto de la cubierta del tanque La cubie...

Страница 12: ...salida est bloqueado Verifique la tuber a de salida para asegurarse de que no est retorcida ni bloqueada Despeje la tuber a bloqueada de lodo y residuos Limpie la tuber a de entrada y de salida El imp...

Страница 13: ...es recommandations de Little Giant pourrait mener une lectrocution ou un incendie une mauvaise performance ou une d faillance de l quipement Lisez et suivez attentivement les instructions pour viter t...

Страница 14: ...e ce soit Il peut uniquement tre raccourci si cela est n cessaire pour le faire rentrer dans le panneau de commande Toute pis sure entre la pompeet le panneau de commandedoit tre r alis edans unebo te...

Страница 15: ...rieur maximum tubulure ou tuyauterie pour viter un coulement excessif de retour l unit 4 Acheminez la tubulure de sortie de la pompe vers le haut Ne d passez pas 75 de la charge hydraulique gal h de...

Страница 16: ...ompe La pompe doit tre connect e ou branch e sur son propre circuit sans autre prise ou quipement sur la ligne du circuit Ne le raccordez pas un ventilateur ou tout dispositif fonctionnant par inter m...

Страница 17: ...d activer une alarme ou un relais externe vendus s par ment Utilisez la proc dure suivante si une configuration NC est requise Retirer le couvercle du moteur de la pompe 4 Soutenir l interrupteur et p...

Страница 18: ...posants suivez ces tapes 1 D branchez l alimentation de la pompe 2 Retirez l ensemble de capot du r servoir Le capot se fixe au r servoir par pression Tirez sur la fente situ e sur le c t long de la p...

Страница 19: ...elle n est pas coud e ou obstru e Nettoyez la boue et les d bris de tout tuyau obstru Nettoyez la tuyauterie d entr e et de sortie La roue de la pompe ne tourne pas Nettoyez toute obstruction dans le...

Страница 20: ...ic Co Inc Oklahoma City OK 73157 2010 800 701 7894 littlegiant com Pour l aide technique entrez s il vous pla t en contact Form 998086 R v 002 03 20 Droits d auteur 2020 Franklin Electric Co Inc Tous...

Отзывы: