background image

7

GARANTÍA LIMITADA

ESTA GARANTÍA (LA “GARANTÍA”) ESTABLECE LA OBLIGACIÓN ÚNICA DE LA EMPRESA Y LA COMPENSACIÓN EXCLUSIVA AL COMPRADOR POR UN PRODUCTO DEFECTUOSO.

Franklin Electric® Company Inc. y sus filiales (la “Empresa”) garantizan que los productos acompañados por esta Garantía están libres de defectos de materiales o mano de obra en el momento de la 

venta por parte de la Empresa y que se produzcan o existan dentro del período de vigencia de la garantía que se identifica a continuación. Todo distribuidor, subdistribuidor, receptor, usuario final o 

consumidor está de acuerdo con que, al aceptar la recepción de los productos, el distribuidor, subdistribuidor, receptor, usuario final o consumidor también acepta expresamente regirse por los términos 

de la presente Garantía.

I. Período de vigencia de la garantía

Los productos acompañados por esta Garantía tendrán cobertura en virtud de esta Garantía 

durante un período de 24 meses desde la fecha de compra original del consumidor. Si no existiera 

una prueba fehaciente de la fecha de compra, el período de garantía de este producto comenzará 

desde la fecha de fabricación del producto. 

II. Instrucciones que se aplican a esta Garantía

1.  Los consumidores que deseen presentar un reclamo de garantía deben devolver los  

productos acompañados por esta Garantía en el punto de venta con el fin de que se 

consideren para la garantía.

2.  Si se descubre un posible defecto, toda lesión, daño a la propiedad o cualquier otro tipo de 

perjuicio resultante, si corresponde, se mitigará razonablemente en la medida que sea posible.

3.  A su criterio, la Empresa puede inspeccionar los productos en sus instalaciones o en el campo 

y, después de la determinación de un reclamo de garantía, la Empresa reparará o reemplazará 

las piezas defectuosas según su elección. Las piezas reparadas o reemplazadas se devolverán 

con el flete prepago por la Empresa.

4.  Esta Garantía no cubre gastos de trabajo ni envío. La Empresa no será responsable de los 

costos o gastos que se atribuyan a las pruebas, el mantenimiento, la instalación, la reparación 

o la remoción de productos, ni de las herramientas, los suministros o los equipos que se 

necesiten para instalar, reparar o retirar los productos.

III. Limitaciones que se aplican a esta Garantía

ESTA GARANTÍA NO SE APLICA A NINGUNO DE LOS SIGUIENTES ELEMENTOS:

1.  Escobillas, impulsores o levas en modelos con motores tipo escobilla o impulsores con paletas 

flexibles.

2.  Todo producto que no se instale, aplique, mantenga ni use de conformidad con las 

instrucciones publicadas por la Empresa, las regulaciones vigentes, las ordenanzas vigentes o 

los estándares industriales aceptados.

3.  Todo producto que haya sido sujeto a uso incorrecto o inapropiado, aplicación incorrecta, 

negligencia, alteración, accidente, abuso, manipulación, sucesos de fuerza mayor (incluidas 

descargas eléctricas), actos de terrorismo, actos de guerra, fuego, almacenamiento o 

instalación incorrectos, mantenimiento o reparación incorrectos, daños o siniestros, o a exceso 

de los valores máximos recomendados que se establecen en las instrucciones del producto.

4.  Todo producto que se opere con cualquier accesorio, equipo, componente o pieza que no estén 

específicamente aprobados por la Empresa. 

5.  El uso de piezas de reemplazo que no venda la Empresa, la incorporación no autorizada de 

productos que no sean de la Empresa a otros productos de la Empresa y la modificación no 

autorizada de productos de la Empresa.

6.  Productos dañados por el desgaste y uso normales, servicios habituales de mantenimiento y 

las piezas usadas en relación con dicho servicio, o cualquier otra condición más allá del control 

de la Empresa.

7.  Todo producto que haya sido utilizado para otros propósitos distintos de aquellos para los que 

fue diseñado y fabricado.

8.  Todo uso del producto en el que no se hayan respetado las instrucciones de instalación o las 

instrucciones de uso.

9.  Productos en los cuales la bomba fue utilizada para bombear o circular otra cosa aparte de 

agua potable a temperatura ambiente.

10. Productos en que la bomba haya sido expuesta a cualquiera de los siguientes elementos: 

arena, grava, cemento, grasa, yeso, lodo, alquitrán, hidrocarburos, derivados de hidrocarburos 

(aceite, gasolina, solventes, etc.) u otras sustancias abrasivas o corrosivas.

11.  Productos en los cuales la bomba fue utilizada para bombear o circular otra cosa aparte de 

agua potable a temperatura ambiente.

12.  Productos en que se haya permitido que la bomba opere en seco (suministro de fluidos cortado).
13.  Productos en que se haya abierto la carcasa sellada del motor o que hayan sido 

desmantelados de algún otro modo por el cliente.

14.  Productos a los que se les haya cortado el cable a una longitud inferior a 91 centímetros (3 pies).

La Empresa se reserva el derecho a, en cualquier momento y con cualquier frecuencia, efectuar 

cambios en el diseño o mejoras de este producto, sin que esto constituya una obligación en sí 

misma para efectuar los cambios o las mejoras correspondientes en los productos que ya fabricó 

o que vendió anteriormente. La Empresa también se reserva el derecho a sustituir piezas o 

componentes de sustancialmente igual calidad en cualquier servicio de garantía que se requiera 

en virtud de la operación de esta Garantía.

Esta Garantía constituye toda la garantía que la Empresa autoriza y ofrece. No existen garantías ni 

manifestaciones más allá de las que se expresan en este documento.

ESTA GARANTÍA Y COMPENSACIÓN REEMPLAZAN A CUALQUIER OTRA GARANTÍA Y COMPENSACIÓN, 

INCLUIDAS, SIN LIMITACIÓN, GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADAPTACIÓN PARA UN FIN EN 

PARTICULAR, QUE POR EL PRESENTE SE NIEGAN ESPECÍFICAMENTE Y SE EXCLUYEN DE MANERA 

EXPRESA. LAS MEDIDAS CORRECTIVAS PARA SUBSANAR INCONFORMIDADES, DE LA MANERA Y 

DURANTE EL PLAZO QUE SE ESTABLECEN ANTERIORMENTE, CONSTITUIRÁN EL CUMPLIMIENTO DE TODA 

RESPONSABILIDAD DE LA EMPRESA HACIA EL COMPRADOR, YA SEA SEGÚN CONTRATO, NEGLIGENCIA O 

DE OTRO MODO.

LA EMPRESA NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES O ESPECIALES, COMO 

LOS SIGUIENTES, SIN LIMITACIÓN:

DAÑO O PÉRDIDA DE OTRAS PROPIEDADES O EQUIPOS; PÉRDIDA DEL USO DE EQUIPOS, 

INSTALACIONES O SERVICIOS; PÉRDIDA DE GANANCIAS O VENTAS; COSTO DE COMPRAS O BIENES 

DE REEMPLAZO; RECLAMOS DE CLIENTES DEL COMPRADOR; AUSENCIA DE ADVERTENCIAS O 

INSTRUCCIONES; PÉRDIDA DE OTROS PRODUCTOS; COSTOS DE REHABILITACIÓN AMBIENTAL; O 

DISMINUCIÓN DEL VALOR DE LA PROPIEDAD. LAS COMPENSACIONES AL COMPRADOR QUE AQUÍ 

SE ESTABLECEN SON EXCLUSIVAS, Y LA RESPONSABILIDAD DE LA EMPRESA, A MENOS QUE AQUÍ 

SE DISPONGA EXPRESAMENTE, NO SUPERARÁ EL PRECIO DE LOS PRODUCTOS EN LOS QUE SE 

BASA DICHA RESPONSABILIDAD. LOS DAÑOS ESTABLECIDOS EN ESTE PÁRRAFO SE MITIGARÁN 

RAZONABLEMENTE EN LA MEDIDA QUE SEA POSIBLE. ESTE PÁRRAFO TAMBIÉN SE APLICARÁ A TODOS 

LOS DAÑOS QUE SE PRODUZCAN POR LAS CONDICIONES ESTABLECIDAS EN LA SECCIÓN III ANTERIOR 

Y A LOS (1) DEFECTOS EN PROTOTIPOS DE PRODUCTOS O PROTOTIPOS DE PIEZAS DE REEMPLAZO QUE 

LA EMPRESA NO HAYA PUESTO EN PRODUCCIÓN, CIRCULADO O VENDIDO, O (2) DEFECTOS QUE NO SE 

ENCONTRARON EN EL MOMENTO DE VENTA DEBIDO A MOTIVOS CIENTÍFICOS Y TECNOLÓGICOS.

Esta Garantía le brinda derechos legales específicos. Es posible que tenga otros derechos, que 

pueden variar según las leyes y normas vigentes. Si algún término de esta Garantía está prohibido 

por dichas leyes, se considerará nulo y sin efecto; sin embargo, el resto de la Garantía seguirá en 

plena vigencia.

DESCARGO DE RESPONSABILIDADES:

 Cualquier declaración oral sobre el producto realizada por el 

vendedor, la Empresa, los representantes o cualquier otra parte no constituye garantías. El usuario 

no debe depender de ellas y no forman parte de este contrato de venta. La única obligación del 

vendedor y la Empresa, y la única compensación a disposición del comprador, será el reemplazo 

o la reparación del producto por parte de la Empresa, de la forma descrita anteriormente. Antes 

de usar el producto, el usuario determinará la idoneidad de este para su uso previsto, y asumirá 

todos los riesgos y las responsabilidades que se deriven de esta acción.

Содержание LG-MPA33

Страница 1: ...Contents Before Getting Started 2 Introduction 3 Safety Guidelines 3 Installation 4 Typical Installations 4 Wiring 5 Specifications 5 Maintenance 5 Additional Parts 6 Troubleshooting 6 Limited Warranty 8 1 3HPMULTI PURPOSEPUMP LG MPA33 ...

Страница 2: ... USED WITH LIQUIDS COMPATIBLE WITH PUMP COMPONENT MATERIALS s WARNINGMake certain that the unit is disconnected from the power source before attempting to service or remove any component If the power disconnect is out of sight lock it in the open position and tag it to prevent unexpected application of power s WARNINGThis equipment should be installed and serviced by technically qualified personne...

Страница 3: ...sure each electrical outlet should be checked with an Underwriters Laboratory Listed circuit analyzer This will indicate if the power neutral and ground wires are properly connected If they are not call a qualified licensed electrician s WARNINGRISK OF ELECTRIC SHOCK AND FIRE HAZARD DO NOT USE AN EXTENSION CORD The power service outlet must be within reach of the pump s power cord plug A fire haza...

Страница 4: ...nic corrosion may occur The recommended solution to this situation is the use of a sacrificial anode attached to the pump The anode works on the same principle as the anode found in hot water heaters and boat motors Contact your local supplier or call 1 888 956 0000 for information on where to purchase a Little Giant SA 1 Sacrificial Anode 599002 4 Position the free end of the hose or pipe where t...

Страница 5: ...ds providing sufficient motor cooling and bearing lubrication However for the best cooling and longest motor life the liquid level being pumped should normally be above the top of the motor housing MAINTENANCE s CAUTIONBefore working on the pump always unplug the pump power cord in addition to removing the fuse or shutting off the circuit breaker This unit is permanently lubricated Oiling is not r...

Страница 6: ...ean impeller See Maintenance section Lift too high for pump Check rated pump performance Inlet to impeller plugged Pull pump and clean Pump does not deliver rated capacity Lift too high for pump Check rated pump performance Partially blocked inlet Clean inlet Impeller or discharge pipe is clogged Pull pump and clean Check hose for kinks or blockage Impeller wear due to abrasives Replace pump ADDIT...

Страница 7: ...7 NOTES ...

Страница 8: ... has been used for purposes other than those for which it was designed and manufactured 8 Any use of the product where installation instructions and or instructions for use were not followed 9 Products connected to voltage other than indicated on nameplate 10 Products where the pump was exposed to any of the following sand gravel cement grease plaster mud tar hydrocarbons hydrocarbon derivatives o...

Страница 9: ...esmatières Avant de commencer 2 Introduction 3 Directives de sécurité 3 Installation 4 Installation typique 4 Câblage 5 Spécifications 5 Entretien 5 Pièces supplémentaires 6 Dépannage 6 Garantie limitée 7 POMPEÀUSAGES MULTIPLESDE1 3CV LG MPA33 ...

Страница 10: ...S MATÉRIAUX DES COMPOSANTS DE LA POMPE s AVERTISSEMENT Assurez vous que la pompe est débranchée de la source d alimentation avant de réparer l appareil ou d en retirer un composant Si le raccordement à la source d alimentation n est pas visible verrouillez le en position ouvert et étiquetez le pour éviter la mise sous tension par inadvertance s AVERTISSEMENT Cet équipement doit être installé et en...

Страница 11: ...nalyseur de circuit répertorié par Underwriters Laboratory Un tel appareil indiquera si les fils d alimentation de connexion neutre et de mise à la terre sont correctement branchés Si ce n est pas le cas appelez un électricien qualifié et autorisé s AVERTISSEMENT RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET D INCENDIE NE PAS UTILISER UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE La prise de courant doit être à la portée de la fich...

Страница 12: ... dans l étang ou la fontaine il peut y avoir corrosion galvanique Pour y remédier attacher une anode réactive à la pompe Cette anode fonctionne comme celles qu on trouve sur les chauffe eaux instantanés et les moteurs de bateaux Contactez votre fournisseur local ou composez le 1 888 956 0000 pour obtenir de l information sur l achat d une anode sacrificielle SA 1 de Little Giant no 599002 4 Placez...

Страница 13: ... AVANT D EN FAIRE L ENTRETIEN 3 Inspectez les cordons d alimentation et la prise électrique pour la présence de dommages ou de corrosion a Le cordon d alimentation de ces unités ne peut pas être remplacé En cas de dommages l unité au complet doit être remplacée 4 Le nettoyage périodique de la pompe augmentera sa durée de vie et son efficacité Enlever les quatre vis retentant la base sur le boîtier...

Страница 14: ...levée pour la pompe Vérifiez le rendement nominal de la pompe L aspiration vers l impulseur est obstruée Retirez la pompe et nettoyez la La pompe ne fonctionne pas à sa capacité nominale L élévation est trop élevée pour la pompe Vérifiez le rendement nominal de la pompe Admission partiellement obstruée Nettoyez l admission Le tuyau de refoulement ou l impulseur est obstrué Retirez la pompe et nett...

Страница 15: ... 10 Produits où la pompe a été exposée à l un des éléments suivants sable gravier ciment graisse plâtre boue goudron hydrocarbures dérivés d hydrocarbure huile essence solvants etc ou autres substances abrasives ou corrosives 11 Les produits dans lesquels la pompe a été utilisée pour pomper ou faire circuler des liquides autres que de l eau douce à température ambiante 12 Produits dont la pompe a ...

Страница 16: ...Form 998095 Rév 000 10 17 Pour l aide technique des parties ou la réparation entrez s il vous plaît en contact 888 956 0000 ...

Страница 17: ... Introducción 3 Pautas de seguridad 3 Instalación 4 Instalación típica 4 Cableado 5 Especificaciones 5 Maintenmiento 5 Piezas adicionales 6 Solución de problemas 6 Garantía limitada 7 Manual del propietario BOMBAMULTIUSOSDE1 3HP LG MPA33 ...

Страница 18: ...A SOLO DEBE USARSE CON LÍQUIDOS COMPATIBLES CON SUS MATERIALES COMPONENTES s ADVERTENCIA Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la fuente de alimentación antes de intentar realizar mantenimiento o quitar cualquier componente Si el interruptor de alimentación no está a la vista bloquéelo en posición abierta y etiquételo para evitar una aplicación imprevista de alimentación eléctrica s ADVE...

Страница 19: ...medida de seguridad se debe verificar cada salida eléctrica con un analizador de circuito indicado de Underwriters Laboratories Esto indicará si los cables de conexión a tierra neutrales y de alimentación eléctrica están conectados correctamente Si no lo están comuníquese con un electricista calificado con licencia s ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA E INCENDIO NO UTILICE UN CABLE DE EXTENS...

Страница 20: ...a solución recomendada para esta situación es el uso de un ánodo de sacrificio conectado a la bomba Este ánodo trabaja bajo el mismo principio de los ánodos que se encuentran en los calentadores de agua y motores para embarcaciones Póngase en contacto con su proveedor local o llame al 1 888 956 0000 para obtener información sobre dónde comprar un ánodo galvánico Little Giant SA 1 n º 599002 4 Colo...

Страница 21: ...lado del estátor del motor o alteración eléctrica anula todas las garantías 2 DEJE QUE LA BOMBA SE ENFRÍE DURANTE UN MÍNIMO DE DOS HORAS ANTES DE INTENTAR INSPECCIONARLA 3 Verifique que no haya daños o corrosión en los cables de alimentación y en la salida eléctrica a El cable de alimentación en estas unidades no se puede reemplazar En caso de daño se debe reemplazar la unidad completa 4 Al limpia...

Страница 22: ...la bomba y averigüe la causa p ej turbina atascada Interruptor defectuoso Reemplace el interruptor Motor defectuoso Reemplace la bomba La bomba anda pero no descarga líquido Turbina atascada Quite la turbina y limpie Consulte la sección Mantenimiento La elevación es demasiado alta para la bomba Verifique el rendimiento nominal de la bomba La entrada al impulsor está tapada Saque la bomba y límpiel...

Страница 23: ...os cuales la bomba fue utilizada para bombear o circular otra cosa aparte de agua potable a temperatura ambiente 10 Productos en que la bomba haya sido expuesta a cualquiera de los siguientes elementos arena grava cemento grasa yeso lodo alquitrán hidrocarburos derivados de hidrocarburos aceite gasolina solventes etc u otras sustancias abrasivas o corrosivas 11 Productos en los cuales la bomba fue...

Страница 24: ...Para la ayuda ténica partes o la reparación por favor póngase en contacto 888 956 0000 Form 998095 Rev 000 10 17 ...

Отзывы: