Little Giant 1-ABS Скачать руководство пользователя страница 13

LIMITED WARRANTY

Your Little Giant product is guaranteed to be in perfect condition when it leaves 
our factory. It is warranted against defective materials and workmanship for a 
period of 12 months (90 day warranty on Models: 1-AA-OM, GKPK-SC, PP Series, 
PPS Series, and Cooler King) from date of purchase by the user. No warranty on 
brush wear in Model 35-OM and impeller or cam in PP Series and PPS Series.
Any product that should fail for either of the above two reasons and is still within 
the warranty period will be repaired or replaced at the option of Little Giant as 
the sole remedy of buyer. For our customers in the CONTINENTAL UNITED 
STATES: Please return the defective unit, postage paid, to the factory at 301 
N. MacArthur, Oklahoma City, OK 73127-6616. All defective product returned 
under warranty will be fully inspected to determine the cause of failure before 
warranty is approved.
For our customers located elsewhere; it is not economical, due to duties and 
freight, to return the pump to the factory for inspection. Please return the defec-
tive unit to any authorized distributor or dealer with a brief written explanation 
of the problem. If there are no apparent signs of customer abuse, unit will be 
repaired or replaced. If dispute arises over replacement of the pump, the dis-
tributor or dealer is to segregate such items and hold for inspection by a rep-
resentative of Little Giant or notify factory with details of the problem for factory 
disposition and settlement of warranty claim.
DISCLAIMER: THE FOREGOING WARRANTY IS AN EXCLUSIVE WARRANTY 
IN LIEU OF ANY OTHER EXPRESS WARRANTIES. ANY IMPLIED WARRANTIES 
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF 
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE) TO THE 
EXTENT EITHER APPLIES TO A PUMP SHALL BE LIMITED IN DURATION TO 
THE PERIODS OF THE EXPRESS WARRANTIES GIVEN ABOVE.
Warranty will be VOID if any of the following conditions are found:
 1.  Sealed motor housing opened.
 2.  Product connected to voltage other than indicated on nameplate.
 3.  Cord cut off to a length less than three feet.
 4.  Pump allowed to operate dry (fluid supply cut off).
 5.  Pump used to circulate anything other than fresh water at approximately 

room temperature.

 6.  Product abuse by customer.
Any oral statements about the product made by the seller, the manufacturer, 
the representatives or any other parties, do not constitute warranties, shall not 
be relied upon by the user and are not part of the contract for sale. Seller’s and 
manufacturer’s only obligation, and buyer’s only remedy, shall be the replace-
ment and/or repair by the manufacturer of the product as described above. 
NEITHER SELLER NOR THE MANUFACTURER SHALL BE LIABLE FOR ANY 
INJURY, LOSS OR DAMAGE, DIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL 
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL 
DAMAGES  FOR LOST PROFITS, LOST SALES, INJURY TO PERSON OR 
PROPERTY, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL LOSS), 
ARISING OUT OF THE USE OR THE INABILITY TO USE THE PRODUCT AND 
THE USER AGREES THAT NO OTHER REMEDY SHALL BE AVAILABLE TO 
IT. Before using, the user shall determine the suitability of the product for the 
intended use, and user assumes all risk and liability whatsoever in connection 
therewith.
Some states and countries do not allow limitations on how long an implied war-
ranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, 
so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives 
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from 
state to state and country to country.
The National Electric Code (in the USA) and similar codes in other countries 
require a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) to be installed in the branch 
circuit supplying fountain equipment rated above 15 volts. 115 volt GFCI’s (with 
various cord lengths) are in stock, and we recommend each pump be used 
with a GFCI.

GARANTIE LIMITÉE

Nous garantissons que votre produit Little Giant a quitté notre usine en parfaite 
condition. Il est garanti contre tout défaut matériel et de fabrication pour une 
période de 12 mois (garantie de 90 jours sur les modèles suivants : 1-AA-OM, 
GKPK-SC, série PP, série PPS et Cooler King) à compter de la date d’achat par 
l’utilisateur. Aucune garantie n’est offerte sur l’usure des brosses du modèle 35-
OM ni sur la tête de pompe ou les cames des modèles des séries PP et PPS.
Tout produit défectueux pour une des deux raisons citées ci-dessus et se trou-
vant toujours dans la période de garantie sera réparé ou remplacé, à la discré-
tion de Little Giant, ce qui constituera le seul recours de l’acheteur. Pour nos 
clients du TERRITOIRE CONTINENTAL DES ÉTATS-UNIS : veuillez retourner 
l’unité défectueuse, en port payé, à l’usine, 301 N. MacArthur, Oklahoma City, 
OK 73127-6616. Tout produit défectueux retourné sous garantie subira une 
inspection complète en vue de déterminer la cause de la panne avant que la 
garantie soit approuvée.

Pour nos clients se trouvant ailleurs : il n’est pas rentable, en raison des frais 
d’expédition et de douane, de retourner la pompe à l’usine pour inspection. 
Veuillez retourner l’unité défectueuse à tout distributeur ou vendeur agréé avec 
une brève explication écrite du problème. S’il n’existe aucun signe apparent 
d’une utilisation abusive par le client, l’unité sera réparée ou remplacée. Si un 
désaccord survient concernant le remplacement de la pompe, le distributeur ou 
vendeur doit mettre de côté l’article en question et le conserver pour inspec-
tion par un représentant de Little Giant ou notifier l’usine avec des détails au 
sujet du problème afin que l’usine prenne des dispositions en règlement de la 
demande de garantie.
AVIS D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ LA SUSDITE GARANTIE EST UNE 
GARANTIE EXCLUSIVE AU LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. 
TOUTES GARANTIES INDUITES (Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE 
GARANTIE INDUITE DE COMMERCIABILITÉ OU D’ADAPTATION À UN USAGE 
PARTICULIER) DANS LA MESURE OÙ ELLES S’APPLIQUENT À UNE POMPE 
SERONT LIMITÉES EN DURÉE AUX PÉRIODES DES GARANTIES EXPRESSES 
DONNÉES CI-DESSUS.
La garantie sera ANNULÉE si l’une des conditions suivantes est avérée :
 1.  Le boîtier scellé du moteur est ouvert.
 2.  Le produit a été connecté à une tension autre que celle indiquée sur la 

plaque signalétique.

 3.  Le cordon a été raccourci à une longueur inférieure à 91 cm (3 pi).
 4.  La pompe a été utilisée à sec (l’alimentation en fluide a été coupée).
 5.  La pompe a été utilisée pour faire circuler un produit autre que de l’eau 

douce à une température proche de la température ambiante.

 6.  Une utilisation abusive du produit par le client.
Toute déclaration orale concernant le produit, effectuée par le vendeur, le fab-
ricant, les représentants ou toute autre partie, ne constitue pas une garantie, 
ne doit pas être prise en compte par l’utilisateur et ne fait pas partie du contrat 
de vente. La seule obligation du vendeur et du fabricant, et le seul recours de 
l’acheteur, seront le remplacement et/ou la réparation par le fabricant du produit 
comme décrit ci-dessus. LE VENDEUR ET LE FABRICANT NE POURRONT EN 
AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE BLESSURES, PERTES OU 
DOMMAGES, DIRECTS, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS, SANS 
S’Y LIMITER, DE DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS LIÉS À DES 
PERTES DE PROFITS, PERTES DE VENTES, ATTEINTE À LA PERSONNE OU 
À LA PROPRIÉTÉ, OU TOUTE AUTRE PERTE INDIRECTE OU CONSÉCUTIVE), 
RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ À UTILISER LE 
PRODUIT, ET L’UTILISATEUR ACCEPTE QU’AUCUN AUTRE RECOURS NE LUI 
SERA POSSIBLE. Avant usage, l’utilisateur devra déterminer si le produit est 
adapté à l’usage prévu et il assume tous les risques et responsabilités, quels 
qu’ils soient, à ce sujet.
Certains États et pays n’autorisent pas les limitations concernant la durée 
d’une garantie induite ou l’exclusion ou la limitation des dommages indirects 
ou consécutifs, et les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus peuvent 
ne pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits spécifiques 
reconnus par la loi et il est possible que vous ayez d’autres droits qui varient 
d’un État à un autre et d’un pays à un autre.
Le code national de l’électricité des États-Unis et des codes similaires dans 
d’autres pays exigent qu’un disjoncteur de fuite de terre soit installé sur le circuit 
de dérivation alimentant les équipements de fontaine dont la tension nominale 
est supérieure à 15 volts.

GARANTÍA LIMITADA

Se garantiza que el producto Little Giant está en perfecto estado al salir de 
fábrica. Se garantiza contra defectos en los materiales y en la mano de obra 
durante un período de 12 meses (garantía de 90 días para los modelos 1-AA-
OM, GKPK-SC, Serie PP, Serie PPS y Cooler King) a partir de la fecha de com-
pra por parte del usuario. No existe garantía para el desgaste del cepillo en el 
Modelo 35-OM ni para el impulsor y la leva en las series PP y PPS.
Cuando cualquier producto falle por cualquiera de las dos razones anteriores y 
todavía esté en el período de garantía, el único recurso del comprador será la 
reparación o el reemplazo, según el criterio de Little Giant. Para los clientes de 
los ESTADOS UNIDOS CONTINENTALES: Devuelva la unidad defectuosa, con 
el flete pagado, a la fábrica ubicada en 301 N. MacArthur, Oklahoma City, OK 
73127-6616. Todos los productos defectuosos devueltos bajo los términos de 
la garantía se inspeccionarán por completo para determinar la causa del fallo 
antes de aprobar la cobertura por garantía.
Para nuestros clientes ubicados en otros sitios, no es rentable devolver la bomba 
a la fábrica para su inspección debido a los costes de aduana y transporte. Se 
deberá devolver la unidad defectuosa a un distribuidor o agente autorizado con 
una breve explicación por escrito del problema. Si no hay señales evidentes de 
uso indebido por parte del cliente, se reparará o reemplazará la unidad. En caso 
de desacuerdo sobre el reemplazo de la bomba, el distribuidor o agente deberá 
separar dichos elementos y retenerlos para la inspección por un representante 
de Little Giant o comunicar los detalles del problema a la fábrica para que ésta 
disponga y solucione la reclamación de la garantía.

13

Содержание 1-ABS

Страница 1: ...cci n De Condensados ABS Serie Kondensatableitungspumpe Serie ABS Pompa Per La Rimozione Della Condensa Franklin Electric Co Inc P O Box 12010 Oklahoma City OK 73157 2010 405 947 2511 Fax 405 947 8720...

Страница 2: ...testing remove the switch screen insert the differentiator top into the switch housing bottom and verify that the pump comes on CAUTION Do not operate the pump dry for more than a few seconds Do not...

Страница 3: ...dition Enlevez cette pi ce en la tirant soigneusement l cart de la pompe REMARQUE la pompe ne peut pas fonctionner tant que cette pi ce est en place 2 2 ABS et 3 ABS Utilisez les deux trous du r serv...

Страница 4: ...no seguir estas instruc ciones anula toda la garant a y podr a causar lesiones corporales o da os materiales Toda la instalaci n el ctrica y las tuber as deben ser permanentes y cumplir con las norma...

Страница 5: ...ecte la bomba por sus conexiones normales El no seguir estas instrucciones puede anular la garant a 13 Si quita el impulsor aseg rese de volver a instalarlo correcta mente El espacio para el impulsor...

Страница 6: ...chlie en Sie die Pumpe an das Stromnetz an 2 F llen Sie den Sammelbeh lter mit Wasser und pr fen Sie nach dass sich die Pumpe einschaltet berpr fen Sie die Leitungen auf Undichtigkeiten und Knickstell...

Страница 7: ...ompa e tubatura nel montaggio e nell installazione In caso contrario potrebbero verificarsi rottura della tubatura cattivo funzionamento della pompa difetti ai cuscinetti del motore ecc La carcassa de...

Страница 8: ...N BESCHRIJVING De pompen voor condenswaterafvoer van de ABS reeks zijn speciaal ontworpen voor aan het plafond gemonteerde gekoelde airconditioners en andere waar minimale hoogte belangrijk is De 1 AB...

Страница 9: ...droog draaien 9 Ontkoppel de pomp van de stroombron 10 Bevestig het spiraalhuis op de pomp met behulp van de drie spiraalhuisschroeven 11 Sluit de pomp op de stroombron aan en verzeker u ervan dat hij...

Страница 10: ...nden BEM RK Diffusoren har et lille udluftningshul n r den verste skrue som hj lper med at undg at der opst r en luftlomme ved pumpen Det er normalt at en lille smule vand l ber ud af dette hul under...

Страница 11: ...et att luta ned t skapa en omv nd U f lla direkt ovanf r pumpen vid den h gsta punkten ELEKTRISKA ANSLUTNINGAR VARNING VARNING Alla ledningar m ste vara f renliga med lokala och statliga elregelverk 1...

Страница 12: ...e d air Plato hueco del respiradero Entl ftungsblech Piastra valvola di spillamento Plaat ontluchter Afluftningsplade Platta luftuttag 1 6 950284 Screen float switch Grille interrupteur flotteur Malla...

Страница 13: ...e Pour nos clients se trouvant ailleurs il n est pas rentable en raison des frais d exp dition et de douane de retourner la pompe l usine pour inspection Veuillez retourner l unit d fectueuse tout di...

Страница 14: ...LSCHWEIGENDE GARANTIEN DER MARKTG NGIGKEIT ODER EIGNUNG F R EINEN BESTIMMTEN ZWECK SIND IN DEM F R EINE PUMPE ANGEMESSENEN UMFANG AUF DIE DAUER DER OBEN GENANNTEN ZEITR UME F R STILLSCHWEIGENDE GARANT...

Страница 15: ...ondelinge verklaringen over het product door de verkoper de fabrikant de vertegenwoordigers of andere partijen houden geen garantie in de gebruiker mag er niet op vertrouwen en ze maken geen deel uit...

Страница 16: ...ISST NDAM L I DEN UTSTR CKNING N GON AV DEM G LLER F R EN PUMP SKA BEGR NSAS TIDSM SSIGT TILL PERIODERNA F R UTTRYCKLIGA GARANTIER ENLIGT OVAN Garantin g ller INTE om n gon av f ljande omst ndigheter...

Отзывы: