background image

19

LI

NN

 PEKIN

English

n a s

Français

u

h

Deutsch

l a o

Italiano

p o

Español

d l n

Nederlands

Selecting a Mute Threshold

To reject weak signals during 
search/scan mode:
Press .

Press and hold 

 until the 

threshold display shows.

Use   

or  

to 

set 

threshold.

Set to 1 to receive all signals.
Set to 50 to receive only the 
strongest signals.

Sélection d'un seuil de
sourdine

Rejet de signaux faibles pendant la 
recherche/en mode balayage :
Appuyer sur 

.

Appuyer sur 

 et maintenir 

enfoncé jusqu'à ce que l'affichage 
du seuil apparaisse.

Utiliser   

ou  

pour régler le seuil.

Régler sur 1 pour recevoir tous les 
signaux.
Régler sur 50 pour ne recevoir que 
les signaux les plus puissants.

Stummschwelle Wählen

Abweisen schwacher Signale 
während Suche/Scan:

 drücken.

 

 gedrückt halten, bis 

Schwellenwertdisplay erscheint.

Zum Einstellen des 
Schwellenwerts   
oder  

verwenden.

Zum Empfang aller Signale auf 1 
einstellen.
Zum ausschließlichen Empfang der 
stärksten Signale auf 50 einstellen.

Selezione della soglia di
disattivazione audio

Per scartare i segnali deboli 
durante la modalità di ricerca/
scansione:
Premere . 

Premere e tener premuto 

 

fino a visualizzare il display di 
soglia.

Premere   

o  

per impostare la soglia.

Impostare su 1 per ricevere tutti i 
segnali.
Impostare su 50 per ricevere solo i 
segnali più forti.

Selección del umbral de
silencio

Para rechazar las señales débiles 
durante el modo de búsqueda/
escaneo:
Pulse .

Pulse y mantenga 

 hasta 

que se muestre el umbral.

Utilice   

o  

para 

ajustar el umbral.

Ajústese a 1 para recibir todas las 
señales.
Ajústese a 50 para rec bir 
solamente las señales más fuertes.

Selecteren van de mute-
drempel

Het vermijden van zwakke signalen 
tijdens zoeken en scannen:
Druk op 

.

 

 Ingedrukt houden totdat de 

drempeldisplay wordt getoond.

Gebruik   

of  

om de drempel in te stellen.

Instellen op 1 om alle signalen te 
ontvangen.
Instellen op 50 om alleen de 
sterkste signalen te ontvangen.

SCAN

TUNE

PRESET

+

SIGNAL

AM

FM

STEREO

FM

5 21

SCAN

TUNE

PRESET

+

S GNAL

AM

FM

STEREO

FM

th15

SCAN

TUNE

PRESET

+

SIGNAL

AM

FM

STEREO

FM

th 25 

SCAN

TUNE

PRESET

+

SIGNAL

AM

FM

STEREO

FM

th 50 

SIGNAL

SIGNAL

+

0...9

SIGNAL

SIGNAL

+

0...9

SIGNAL

SIGNAL

+

0...9

SIGNAL

SIGNAL

+

0...9

SIGNAL

SIGNAL

+

0...9

SIGNAL

SIGNAL

+

0...9

Содержание PEKIN

Страница 1: ...ion For example the appliance should not be situated on a bed sofa rug or similar surface that may block the ventilation openings or placed in a built in installation such as a bookcase or cabinet tha...

Страница 2: ...section CE Declaration of Conformity Linn Products Ltd declare that this product is in conformance with the Low Voltage Directive 73 23 EEC and Electromagnetic Compatibility 89 336 EEC as amended by...

Страница 3: ...Ne le placez pas dans un meuble encastr biblioth que ou placard par exemple car cela risquerait galement d emp cher la circulation de l air travers les vents 9 Chaleur Eloignez l appareil de toute sou...

Страница 4: ...votre revendeur local Valeur nominale du fusible Voir la section Sp cifications Tol rance secteur Voir la section Sp cifications CE D CLARATION DE CONFORMIT Linn Products Ltd certifie que ce produit e...

Страница 5: ...4 Recherche et balayage 15 S lectionner et annuler les pr r glages 16 Mise en m moire des pr r glages et pr r glage automatique 17 Trouver le signal le plus puissant 18 S lection d un seuil de sourdin...

Страница 6: ...y apagado 13 Sintonizaci n Manual 14 B squeda y Escaneo 15 Selecci n y Borrado de Presinton as 16 Grabaci n de Presinton as y Grabaci n Autom tica 17 B squeda de la se al m s fuerte 18 Selecci n del...

Страница 7: ...ty or liability for any errors or inaccuracies that may appear in this manual Droits d auteur et remerciements Copyright Linn Products Limited Linn Products Limited Floors Road Waterfoot Glasgow G76 0...

Страница 8: ...ilit afin de capter les signaux faibles Compteur d intensit de signal pr cis et dont la gamme est importante et seuil de sourdine balayage r glable Deux sorties audio pour le syst me primaire et distr...

Страница 9: ...mpia de se ales d biles Indicador del nivel de se al preciso y de rango amplio con umbral ajustable de escaneo silencio Dos salidas de audio para equipo principal y sonido distribuido Conector el ctri...

Страница 10: ...3...

Страница 11: ...LINN PEKIN Setting up the Linn PEKIN Assemblage du Linn PEKIN Einrichtung des Linn PEKIN Installazione di Linn PEKIN Instalaci n del Linn PEKIN Gebruiksklaar maken van de Linn PEKIN...

Страница 12: ...a b ou c Zubeh r berpr fen Fernbedienung Kabelpaar f r Kopfh rer Sicherungen AM Antenne FM Antenne Hauptkabel a b oder c Verificare di avere disponibili Telecomando Un paio di cavi fono Fusibili di r...

Страница 13: ...hen Geh use f r Sicherung befindet sich darunter Geh use f r Sicherung ffnen und Abdeckung herunterschieben Sicherungen entfernen und neue einlegen Geh use schlie en Sostituzione dei fusibili Vedere i...

Страница 14: ...irnen vom Infrarotsensor fernhalten Posizione di Linn PEKIN Lasciare sufficiente spazio per la circolazione dell aria per gli amplificatori di potenza e gli altri componenti che generano calore Tenere...

Страница 15: ...schalten Hauptkabel ausschlie lich an geerdete Stromausgabe anschlie en Ausschlie lich mitgeliefertes geerdetes Hautpkabel verwenden Avvertenza Spegnere sempre l apparecchio quando si modificano le co...

Страница 16: ...di connettere fino a due amplificatori Prese AM e FM per collegare le antenne in dotazione Le prese out in remote o il modulo opzionale RS 232 consentono di integrare i sistemi Linn KNEKT Porta per i...

Страница 17: ...LINN PEKIN Using the Linn PEKIN Utilisation du Linn PEKIN Verwendung des Linn PEKIN Utilizzo di Linn PEKIN Funcionamiento del Linn PEKIN Werken met de Linn PEKIN...

Страница 18: ...attivazione audio Selezione Stereo Mono Forza del segnale Soglia disattivazione audio Selezione Ricerca Scansione Selezione sintonia Preselezione Sintonia decrescente Sintonia crescente Selezione FM S...

Страница 19: ...eys T l commande Touche veille Non disp Touches pr amplificateur Touches lecteur de CD Touches num riques Touches horloge minuterie r veil Touches tuner Handset Steuerungen Standby Taste N A Vorverst...

Страница 20: ...d angezeigt ndern der Einschaltanzeige siehe Benutzeroptionen siehe Seite 21 23 Accensione e spegnimento Premere sul pannello anteriore Verr visualizzata l ultima frequenza o preselezione utilizzata P...

Страница 21: ...s gew nschten Senders oder verwenden Sintonia manuale Premere Premere per selezionare AM o FM Premere o per cercare la stazione desiderata Sintonizaci n Manual Pulse Pulse para seleccionar AM o FM Uti...

Страница 22: ...ere e tener premuto fino a visualizzare il display riportato qui sopra Premere o per scorrere i canali Scansione Premere e tener premuto fino a visualizzare il display riportato qui sopra Linn PEKIN e...

Страница 23: ...selezionare la preselezione Cancellazione di una preselezione Selezionare la preselezione da cancellare Premere e tener premuto Cancellazione di tutte le preselezioni Accendere l apparecchio tenendo...

Страница 24: ...are Premere Premere o per immettere il numero della preselezione Premere Automemoria di stazioni multiple Premere Premere e tener premuto fino a che ha inizio l automemoria Premere per saltare la paus...

Страница 25: ...ter www linn co uk amfmreception Ricerca del segnale pi forte Premere Viene visualizzata la forza del segnale attualmente rilevato Viene utilizzato un intervallo compreso tra 0 e 50 50 il segnale pi f...

Страница 26: ...ivazione audio Per scartare i segnali deboli durante la modalit di ricerca scansione Premere Premere e tener premuto fino a visualizzare il display di soglia Premere o per impostare la soglia Impostar...

Страница 27: ...dr ckt halten Programmazione delle opzioni utente Accendere l apparecchio tenendo premuto fino a visualizzare il display riportato qui sopra 12 secondi Premere per selezionare un opzione Premere per m...

Страница 28: ...ieben eingestellt werden Weitere Optionen auf den folgenden Seiten Opzione 1 Display Sleep Il display Sleep abilitato quando l apparecchio non viene utilizzato 9 x Modificare queste opzioni operative...

Страница 29: ...u Fernst aus EIN Fernst ein zu Fernst aus EIN x x x 9 x x x 9 9 x 9 9 9 9 x x x 9 9 9 9 x 9 x 9 9 9 9 9 Opzione 2 Modo in out remoto Opzioni infrarossi sistema KNEKT IR al processore ABILITATO IR a ou...

Страница 30: ...ige W hlen Sie das Display wenn eingeschaltet wird Aktueller Modus Tuner Modus Scan Modus Festsender Modus Opzione 3 Stato all accensione Scegliere il display da visualizzare all accensione Modo attua...

Страница 31: ...u hervorgehoben Seite 21 23 Ripristino delle impostazioni predefinite in fabbrica Accendere l apparecchio tenendo premuto fino a visualizzare il display riportato qui sopra 10 secondi Premere per sele...

Страница 32: ...25...

Страница 33: ...EKIN Maintenance and Technical Support Support technique et entretien Wartung und Technische Beratung Manutenzione ed assistenza tecnica Mantenimiento y Soporte T cnico Onderhoud en technische onderst...

Страница 34: ...uch abwischen Keine Haushaltsreiniger verwenden Riparazione e pulizia Rivolgersi sempre ad un distributore autorizzato per qualsiasi servizio di riparazione e manutenzione di Linn PEKIN Spegnere l app...

Страница 35: ...cualquiera de las delegaciones siguientes Voor technische ondersteuning vragen over het product of voor informatie kunt u terecht bij uw plaatsel jke winkelier of de hieronder genoemde kantoren Linn P...

Страница 36: ...FM Mode TUNE 50kHz FM Mode SCAN 100kHz AM Mode TUNE 1kHz AM Mode SCAN 10kHz USA 9kHz Eur et Japon D saccentuation Eur 75 USA et Japon 50 Pr r glages 80 pr r glages d finis par l utilisateur Intensit...

Страница 37: ...pa FM 87 5 a 108 5MHz AM 522 a 1611kHz Resoluci n de sintonizaci n FM Modo SINTON A 50kHz FM Modo ESCANEO 100kHz AM Modo SINTON A 1kHz AM Modo ESCANEO 10kHz USA 9kHz Eur y Jap n De enfasis Eur 75 USA...

Страница 38: ...31 Pack 440 Rev 9...

Отзывы: