background image

 

 

           

 

      

 

ACCESSORIES 

 

A.

 

Universal nozzle with wheels 
M28R 

B.

 

Nozzle with bristles and felt 
M28F  

C.

 

Cloth bag  

 
D.

 

Box of 10 paper bags + 2 
exhaust filter “PH4” 

E.

 

Strip of 10 air freshener 

F.

 

Upholstery tool 

G.

 

Tube bent with air control 

H.

 

Dusting brush for upholstery 

I.

 

Telescopic wand 

L.

 

Round dust for telescopic 
crevice tool 

M.

 

Telescopic crevice tool 

N.

 

Extension hose 

O.

 

Lindhaus Powder 

P.

 

Accessory bag 

Q.

 

Lindhaus Spotter / Activator 

R.

 

Hepa filter 

S.

 

Carbon/Active filter 

T.

 

Blower port 

U.

 

Back pack kit 

* Ask your dealer which are the 
standard accessories 

ACCESSORI 

 

A.

 

Spazzola universale con ruote 
M28R 

B.

 

Spazzola con setola e feltro 
M28F  

C.

 

Sacco tela conf. 5 pz 

D.

 

Conf. 10 sacchi 2 
microfiltri “PH4” 

E.

 

Strip 10 profumatori 

F.

 

Bocchetta con setola 

G.

 

Impugnatura con regolatore 

H.

 

Pennello per bocchetta  

I.

 

Tubo telescopico 

L.

 

Pennello per lancia 
telescopica 

M.

 

Lancia telescopica 

N.

 

Tubo estensibile 

O.

 

Confezione microspugne 
detergenti Lindhaus 

P.

 

Borsa porta accessori 

Q.

 

Smacchiatore Lindhaus 

R.

 

Filtro Hepa 

S.

 

Filtro a carboni attivi 

T.

 

Soffiatore 

U.

 

Kit tracolla 

* Chiedete al Vs. rivenditore quali 
sono gli accessori di serie. 

ZUBEHÖR 

 

A.

 

Universalstaubbürste M28R 

 
B.

 

Bürste mit Borsten und Filz 
M28F 

C.

 

Stoffsack 5 Stück 

 
D.

 

Filterbeutel Packung 10 St. + 2 
Mikrofilter “PH4” 

E.

 

Duftfilter Strip (10 St.) 

F.

 

Polsterdüse 

G.

 

Griff mit Regulator 

H.

 

Bürste für Polsterdüse  

I.

 

Teleskopisches Rohr 

L.

 

Bürste für teleskopische  
Flachdüse 

M.

 

Teleskopische Flachdüse 

N.

 

Dehnbarer Schlauch 

O.

 

Lindhaus Granulat 

P.

 

Zubehörtasche 

Q.

 

Lindhaus Teppichfleckenlöser 

R.

 

Hepa Filter 

S.

 

Aktivkohlen-Filter 

T.

 

Gebläse 

U.

 

Schulterkit 

 
* Bitte fragen Sie Ihren Händler, 
welche das Standardzubehör ist. 

ACCESSOIRES 

 

A.

 

Brosse  universelle à roulettes 
M28R 

B.

 

Brosse avec soies et feutre M28F 

 
C.

 

Sac en toile paquet de 5 pièces 

 
D.

 

Sacs en papier paquet 10 sacs + 2 
microfiltres  “PH4” 

E.

 

Désodorisant 10 sachets 

 
F.

 

Brosse avec soies 

G.

 

Poignée avec régulateur 

H.

 

Brosse 

I.

 

Tube télescopique 

L.

 

Brosse pour lance télescopique 

M.

 

Lance télescopique 

N.

 

Tuyau extensible 

O.

 

Paquet de poudre nettoyante 
Lindhaus 

P.

 

Sac porte-accessoire 

Q.

 

Détachant Lindhaus 

R.

 

Filtre Hepa 

S.

 

Filtre charbon actif 

T.

 

Souffleur 

U.

 

Bretelles dorsales 

* Demander à votre revendeur, quels 

sont les accessoires de série

 

ACCESORIOS 

 

A.

 

Cepillo Universal con ruedas 
M28R 

B.

 

Cepillo con cerdas y fieltro 
M28F 

C.

 

Saco de tela 5 piezas 

D.

 

Caja de 10 bolsas de papel + 2 
microfiltros “PH4” 

E.

 

Lámina de 10 ambientadores 
(pastillas olorosas) 

F.

 

Cepillo con cerdas 

L.

 

Mango con regulación de  

G.

 

Aspiración 

H.

 

Cepillo  

I.

 

Tubo telescópico 

L.

 

Cepillo para lanza telescópica 

M.

 

Lanza telescópica 

N.

 

Tubo extensible 

O.

 

Paquete esponjas limpiadoras 
Lindhaus 

P.

 

Bolsa por accesortio 

Q.

 

Quitamanchas Lindhaus 

R.

 

Filtro Hepa. 

S.

 

Filtro Carbón Activo 

T.

 

Accesorio de soplar 

U.

 

Correas dorsales 

* Pregunte a su vendeor cuales son  

los accesorios estándard.

 

 

 

 

 

 

 

  

 
On board attachments are provided 
for above floor vacuuming

 

requirements. 
 
 
 
 
 
 
With the special blower port 
accessory (optional) your vacuum 
cleaner becomes a blower. 
 
 
 

BACK PACK KIT

 (optional) 

A practical carrying strap set is 
available, as an accessory, to 
convert your carpet cleaner to a 
back pack unit for vacuuming 
confined areas; e.g. stairs, buses, 
trains, airplanes, theaters,etc. 
 
 
 

 
Il vostro battitappeto è anche un 
aspirapolvere per la pulizia aerea ed 
è dotato di utili accessori. 
 
 
 
 
 
 
Con lo speciale accessorio 
“Soffiatore” (optional) la Vs. 
macchina può anche soffiare. 
 
 
 

KIT TRACOLLA 

(optional) 

Una pratica cinghia disponibile 
come accessorio, per trasformare il 
Vs. battitappeto in un aspirapolvere 
dorsale per la pulizia in luoghi 
scomodi ed angusti; ad esempio 
scale, autobus, treni, aerei, teatri, 
ecc. 

 
Ihre Teppichklopfmaschine ist auch 
ein Staubsauger für die allgemeine 
Reinigung und ist mit nützlichem 
Zubehör ausgestattet. 
 
 
 
 
 
Mit dem speziellen “Blaszubehör” 
(optional) kann Ihr Sauger auch 
blasen. 
 
 
 

SCHULTER KIT 

(optional) 

Ein praktisches Tragset (als 
separater Artikel erhältlich) erlaubt 
dem Benützer den Sauger in einen 
Rückensauger zu vewandeln, um 
auch schwer zugängliche Stellen 
wie Treppen, Busse, Züge, 
Flugzeuge, Theater etc. zu saugen. 

 
Votre aspiro-batteur est aussi un 
aspirateur pour le nettoyage des 
parties haute et est équipé de 
plusieurs accessoires  utiles. 
 
 
 
 
 
Grâce à  l’accessoire spécial 
«Souffleur» (en option), votre 
aspirateur peut aussi souffler. 
 
 
 

BRETELLES DORSALES

 (en 

option) 
De pratiques bretelles (en option) 
permettent de transformer votre 
aspiro-batteur en aspirateur dorsal 
pour le nettoyage des surfaces 
étroites difficilement accessibles; 
par exemple: escaliers, autobus, 
train, avions, théatres, etc. 

 
Su aspiradora battidora es también 
una aspiradora para la parte más 
alta de la casa, y dispone de 
accesorios utiles. 
 
 
 
 
 
Con el utensilio “Soplador” 
(opcional), su aspiradora se 
convierte en “sopladora”. 
 
 
 

CORREAS DORSALES 

(opcional) 
Una práctica correa (opcional) 
disponible como accesorio para 
convertir su aspiradora batidora 
en aspiradora de mochila para el 
limpiado de lugares  estrechos y 
angostos; por ejemplo: escaleras, 
autobuses, trenos, aviones, teatros, 
etc. 

 

 8 

Содержание HEALTHCARE pro 300e

Страница 1: ...U S A 03 12 06 CARPET CLEANER 12 V 100 55 JAPAN 03 14 02 CARPET CLEANER 14 V 230 240 50 SCHUKO 03 14 04 CARPET CLEANER 14 V 230 240 50 UK 03 14 07 CARPET CLEANER 14 V 120 60 U S A 03 14 06 CARPET CLE...

Страница 2: ...instructions 4 Conozca su m quina 5 Instrucciones para el montaje 6 Instrucciones de funcionamiento 7 Regulaci n del cepillo 7 Accesorios 8 D C S lavado en seco 9 Mantenimiento 9 10 11 Caracter sticas...

Страница 3: ...bringen wenn es nicht richtig funktioniert heruntergefallen ist oder dem Regen ausgesetzt wurde 6 Ger t nie am Kabel tragen oder ziehen Das Kabel sollte nicht in T ren eigeklemmt oder ber scharfkanti...

Страница 4: ...techniques Lindhaus se r serve le droit de proc der des perfectionnements techniques dans le cadre de la gestion de ses mod les Certains d tails de la machine peuvent ainsi diff rer des donn es indiqu...

Страница 5: ...Staubpinsel Teleskopische Flachd se Hauptschalter Griffverriegelungsknopf Staubbeutelf llanzeige Beutelgeh use Gitterknopf Kabelhaken Beutelgeh use Gitterknopf Gitter mit Mikrofilter Pedal Gr ne Rote...

Страница 6: ...retier Knopf einschnappt Saugschlauch in die zwei daf r vorgesehenen ffnungen stecken und in den Halterungen am Handgriff und an der Seitenwand befestigen Netzkabel zwischen dem oberen und dem unteren...

Страница 7: ...el aus der Steckdose ziehen und wenn das Problem behoben ist schalten Sie die Maschine nochmals ein SCHRITT 1 Bei eingeschalteter Maschine und mit Griff in normaler Arbeitsstellung den Regler langsam...

Страница 8: ...ina de 10 ambientadores pastillas olorosas F Cepillo con cerdas L Mango con regulaci n de G Aspiraci n H Cepillo I Tubo telesc pico L Cepillo para lanza telesc pica M Lanza telesc pica N Tubo extensib...

Страница 9: ...let environ 30 min un peu plus si trop humide I Oter le convoyeur et replacer le tube asp et aspirer les micro ponges DRY CLEANING SYSTEM Funci n lavado en seco Despu s de haber aspirado bien en ambas...

Страница 10: ...s Filters ist es Staub der durch die anderen Filtrierungsstufen gelangt aufzufangen Der Filter befindet sich direkt unter dem Traggriff und sollte nach jedem f nften Wechsel des Staubbeutels gereinigt...

Страница 11: ...sie parallel zur Rolle stehen Den Rollendeckel rotieren bis er sich vorne von der Basis l st Die Rolle rotieren und parallel zur Basis aufheben Die Riemenscheibe mit einer Hand festhalten und die Roll...

Страница 12: ...dung H henregelung 1 10 mm Totale L nge 12 300mm 15 380mm KONFORMIT TSERKL RUNG Diese Erkl rung stimmt mit folgenden Normen berein EN 60335 1 2002 A11 2004 A1 2004 A12 2006 A2 2006 A13 2008 A14 2010 A...

Страница 13: ...ansport handle cord hook HPH 16 Upper hook for flexible hose HPH 32 Electric panel housing HPH 17 Handle grip only HPH 50 O ring HPH 18 Retainer HPH 51 Curve support 2 wires HPH 19 Chromate tube only...

Страница 14: ...arecchi Lindhaus utilizzati per uso professionale sono garantiti 2 anni NON SONO COPERTI DALLA GARANZIA Danni causati da incidenti cattivo uso fulmini acqua e fuoco Danni causati dal trasporto Apparec...

Страница 15: ...Produkt entschieden wegen Filtrierleistungsf higkeit Ger uschentwicklung Hohe Qualit t Garantie Stil Preis Vous avez d cid d acheter un produit Lindhaus pour Efficacit de filtration Faible bruit Haute...

Страница 16: ...a limitada Lindhaus garantiza a los clientes originales s lo directos compradores solamente que cada nueva aspiradora estar exenta de defectos en material y fabricaci n antes de la entrega La responsa...

Отзывы: