background image

FOR U.S.A. and CANADA COMMERCIAL MARKET ONLY 

 

Connect to a properly grounded outlet only. See grounding instructions.

 

GROUNDING INSTRUCTIONS

       (

WARNING)

 

This machine must be properly grounded to protect the operator from electrical shock, in a commercial 
environment, in accordance with safety regulations. Read the safety instructions below before operating 
the machine. 

   
 
120 V machines have this kind of three-prong 
plug at the end of a three-wire electrical cord. 
The grounding pin on this plug grounds the 
machine when it is plugged into a three-
prong outlet. 
 
 
 
 

 

 
A grounding adapter must be installed as  
shown here if only two-prong outlets are available. 
The outlet box must be grounded and the  
grounding tab (or wire) on the adapter must 
 be installed under the head of screw in the centre 
of the outlet cover. 
120 Volt plugs are available at most  
hardware stores. 
Grounding adapters are not approved for use in  
Canada 

 

Replace the plug if the grounding pin is damaged or broken. 

 

The green or (green/yellow) wire in the cord is the grounding wire.  

 

When replacing a plug, this wire must be attached to the grounding pin only.

 

 

Extension cords connected to this machine should be 12 gauge, three-wire  
cords with three-prong plugs and outlets. Do not use extension cord more than 50 feet 
(15 m.) long. 
 

Technical improvements: 

Lindhaus reserves the right to make technical improvements and 

modifications without prior notice. For this reason, the appliance can deviate in details from the leaflet 

information

.

 

Migliorie tecniche:

 

Lindhaus si riserva il diritto di apportare delle migliorie tecniche e delle modifiche 

senza preavviso. In tal caso alcuni dettagli potranno non risultare conformi alle informazioni riportate 
sulla documentazione tecnica. 

Technische Verbesserungen: 

Lindhaus behält sich technische Verbesserungen im Rahmen der 

Modellpflege vor.

 

Daher kann das Gerät in Details von Prospektangaben abweichen. 

Perfectionnements techniques : 

Lindhaus se réserve le droit de procéder à des perfectionnements 

techniques dans le cadre de la gestion de ses modèles. Certains détails de la machine peuvent ainsi 
différer des données indiquées dans le prospectus. 

Mejoras técnicas: 

Lindhaus reserva el derecho a hacer cualquier modificatión y arreglo técnico sin 

previo aviso. Por esta razón, los detalles acerca de la maquina podrían resultar diferentes de las 
informaciones indicadas en el manual de información. 
 

 

 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 
 
 
 
 
 

 

IMPORTANT INFORMATION 

Your vacuum cleaner international marking to indicate the 

ON 

and 

OFF 

position of the main power

 

switch. The

 

indicates 

ON 

and the 

0

 indicates 

OFF. 

 

 

3 WAY SWITCH:  

on request for some Countries, the machine can 

be supplied with a 3 way power switch and ON-OFF green switch. 
3 way switch pos. 

OFF

 the machine is switched 

OFF 

 
Green switch pos. OFF 
3 way switch  
Position I:    

only 

vacuum motor works 

Position central:

  

all machine OFF 

Position II:

  

only brush motor works 

 

Green switch ON 
3 way switch 
Position I:    

Vacuum and brush motor works

 

Position central:

  

all machine OFF 

Position II:

Vacuum and brush motor works

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

      

 

                      

Interruttore a 3 vie

: in alcuni paesi, la macchina può essere 

fornita con interruttore a 3 vie e interruttore ON- OFF 
Interruttore a 3 vie in pos. 

OFF

 la macchina è spenta. 

 

Interruttore verde pos. OFF 
Interruttore 3 vie 
Posizione I:    

lavora solo il motore aspirante

 

Posizione centrale:

  

la macchina è spenta 

 

Posizione II:  

lavora solo il motore spazzola 

 

 

 

Interruttore verde ON 

 

Interruttore a 3 vie 

 

Posizione I:    

lavorano entrambi i motori 

 

 

Posizione centrale:

  

la macchina è spenta 

 

Posizione II:  

lavorano entrambi i motori 

 
 

 

 

Interrupteur à 3 voies:

 dans certains pays, la machine peut être 

fournie avec un interrupteur à 3 voies ON-OFF 
Interrupteur à 3 voies en pos. 

OFF

 la machine est éteinte. 

 

Interrupteur vert pos. OFF 
Interrupteur à 3 voies 
Position I : seul le moteur aspirant fonctionne 
Position centrale : la machine est éteinte 
Position II : seul le moteur de la brosse fonctionne 

 

Interrupteur vert ON 
Interrupteur à 3 voies 
Position I : les deux moteurs fonctionnent 
Position centrale : la machine est éteinte 
Position II : les deux moteurs fonctionnent 

  4 

Содержание HEALTHCARE pro 300e

Страница 1: ...U S A 03 12 06 CARPET CLEANER 12 V 100 55 JAPAN 03 14 02 CARPET CLEANER 14 V 230 240 50 SCHUKO 03 14 04 CARPET CLEANER 14 V 230 240 50 UK 03 14 07 CARPET CLEANER 14 V 120 60 U S A 03 14 06 CARPET CLE...

Страница 2: ...instructions 4 Conozca su m quina 5 Instrucciones para el montaje 6 Instrucciones de funcionamiento 7 Regulaci n del cepillo 7 Accesorios 8 D C S lavado en seco 9 Mantenimiento 9 10 11 Caracter sticas...

Страница 3: ...bringen wenn es nicht richtig funktioniert heruntergefallen ist oder dem Regen ausgesetzt wurde 6 Ger t nie am Kabel tragen oder ziehen Das Kabel sollte nicht in T ren eigeklemmt oder ber scharfkanti...

Страница 4: ...techniques Lindhaus se r serve le droit de proc der des perfectionnements techniques dans le cadre de la gestion de ses mod les Certains d tails de la machine peuvent ainsi diff rer des donn es indiqu...

Страница 5: ...Staubpinsel Teleskopische Flachd se Hauptschalter Griffverriegelungsknopf Staubbeutelf llanzeige Beutelgeh use Gitterknopf Kabelhaken Beutelgeh use Gitterknopf Gitter mit Mikrofilter Pedal Gr ne Rote...

Страница 6: ...retier Knopf einschnappt Saugschlauch in die zwei daf r vorgesehenen ffnungen stecken und in den Halterungen am Handgriff und an der Seitenwand befestigen Netzkabel zwischen dem oberen und dem unteren...

Страница 7: ...el aus der Steckdose ziehen und wenn das Problem behoben ist schalten Sie die Maschine nochmals ein SCHRITT 1 Bei eingeschalteter Maschine und mit Griff in normaler Arbeitsstellung den Regler langsam...

Страница 8: ...ina de 10 ambientadores pastillas olorosas F Cepillo con cerdas L Mango con regulaci n de G Aspiraci n H Cepillo I Tubo telesc pico L Cepillo para lanza telesc pica M Lanza telesc pica N Tubo extensib...

Страница 9: ...let environ 30 min un peu plus si trop humide I Oter le convoyeur et replacer le tube asp et aspirer les micro ponges DRY CLEANING SYSTEM Funci n lavado en seco Despu s de haber aspirado bien en ambas...

Страница 10: ...s Filters ist es Staub der durch die anderen Filtrierungsstufen gelangt aufzufangen Der Filter befindet sich direkt unter dem Traggriff und sollte nach jedem f nften Wechsel des Staubbeutels gereinigt...

Страница 11: ...sie parallel zur Rolle stehen Den Rollendeckel rotieren bis er sich vorne von der Basis l st Die Rolle rotieren und parallel zur Basis aufheben Die Riemenscheibe mit einer Hand festhalten und die Roll...

Страница 12: ...dung H henregelung 1 10 mm Totale L nge 12 300mm 15 380mm KONFORMIT TSERKL RUNG Diese Erkl rung stimmt mit folgenden Normen berein EN 60335 1 2002 A11 2004 A1 2004 A12 2006 A2 2006 A13 2008 A14 2010 A...

Страница 13: ...ansport handle cord hook HPH 16 Upper hook for flexible hose HPH 32 Electric panel housing HPH 17 Handle grip only HPH 50 O ring HPH 18 Retainer HPH 51 Curve support 2 wires HPH 19 Chromate tube only...

Страница 14: ...arecchi Lindhaus utilizzati per uso professionale sono garantiti 2 anni NON SONO COPERTI DALLA GARANZIA Danni causati da incidenti cattivo uso fulmini acqua e fuoco Danni causati dal trasporto Apparec...

Страница 15: ...Produkt entschieden wegen Filtrierleistungsf higkeit Ger uschentwicklung Hohe Qualit t Garantie Stil Preis Vous avez d cid d acheter un produit Lindhaus pour Efficacit de filtration Faible bruit Haute...

Страница 16: ...a limitada Lindhaus garantiza a los clientes originales s lo directos compradores solamente que cada nueva aspiradora estar exenta de defectos en material y fabricaci n antes de la entrega La responsa...

Отзывы: