background image

TABLE OF CONTENTS (USA-GB)

 
Important safety instructions               3
 
Grounding instructions                        4
 
Know your machine                            5 
 
Assembly instructions                         6 
 
Operating instructions                         7 
 
Brush adjustment                                7 
 
Accessories                                         8 
 
Dry Cleaning System                         9    
 
Maintenance                             9-10-11 
 
Specifications                                   12 
 
Parts list                                       13-14 
 
Warranty                                      15-16 
 
 
RECORD THE MODEL AND 
SERIAL NUMBER OF YOUR 
MACHINE AND KEEP FOR 
FUTURE REFERENCE. 
 
 
MODEL NUMBER ______________ 
 
SERIAL NUMBER ______________ 
 

INDICE (I) 

 

Norme di sicurezza                                 3
 
Grounding instructions                           4 
 
Conoscere la vostra macchina                5 
 
Messa in funzione                                  6 
 
Istruzioni per il funzionamento              7 
 
Regolazione spazzola                             7 
 
Accessori                                                8 
 
D.C.S. (Lavaggio a secco)                      9 
 
Manutenzione                               9-10-11 
 
Dati tecnici                                            12 
 
Lista ricambi                                    13-14 
 
Garanzia                                           15-16
 
 
REGISTRATE IL MODELLO E IL 
NUMERO DI SERIE DELLA VS 
MACCHINA E CUSTODITE PER 
FUTURE REFERENZE. 
 
 
MODELLO _______________________ 
 
NUMERO DI SERIE _______________ 

INHALTSVERZEICHNIS (D) 

 
Zur besonderen Beachtung                     3   
 
Grounding instructions                           4 
 
Ihre Maschine kennenlernen                   5 
 
Die Maschine in Betrieb setzen              6 
 
Bedienung der Maschine                        7 
 
Saugbürsten- Höhenverstellung              7 
 
Zubehör                                                   8 
 
D.C.S. (Trockenreinigung)                     9 
 
Wartung                                        9-10-11 
 
Technische Daten                                  12 
 
Liste der Ersatzteile                         13-14 
 
Garantie                                           15-16 
 
 
SCHREIBEN SIE SICH HIER DIE 
SERIENNUMMER UND DEN 
MODELLTYP AUF. 
 
 
 
MODELLTYP ____________________ 
 
SERIENNUMMER ________________

 

INDEX (F) 

 
Consignes de sécurité                              3 
 
Grounding instructions                            4 
 
Pour connaître votre machine                  5 
 
Montage                                                   6 
 
Mise en service de la machine                 7 
 
Réglage de la brosse                                7 
 
Accessoires                                              8 
 
D.C.S. (nettoyage à sec)                          9 
 
Entretien                                        9-10-11 
 
Caractéristiques techniques                   12 
 
Liste pièces de rechange                   13-14
 
Garantie                                            15-16 
 
 
MARQUER LE MODÈLE CI-DES 
SOUS ET VOUS Y RÉFÉRER À 
L’AVENIR. 
 
 
 
MODÈLE _________________________
 
NUMÉRO DE SÉRIE _______________ 
 

INDICE (E)

 

 

Instrucciones de seguridad                           3 
 
Grounding instructions                                 4 
 
Conozca su máquina                                     5 
 
Instrucciones para el montaje                       6 
 
Instrucciones de funcionamiento                  7

 

  
Regulación del cepillo                                  7 
 
Accesorios                                                    8 
 
D.C.S. (lavado en seco)                                9 
 
Mantenimiento                                   9-10-11 
 
Características técnicas                               12 
 
Lista piezas de recambios                     13-14 
 
Garantía                                                 15-16 
 
 
RECUERDE EL MODELO Y EL N° DE 
SERIE DE SU MÁQUINA, GUÁRDELO 
COMO REFERENCIA PARA EL 
FUTURO. 
 
MODELO ___________________________ 
 
NUMERO DE 
SERIE______________________________

 

 

-

 

MANUFACTURER 

-

 

COSTRUTTORE 

-

 

ERBAUER 

-

 

CONSTRUCTEUR 

-

 

CONSTRUCTOR 

SRL 

Via Belgio,22 - Zona Ind.

 

35127 

PADOVA

 – 

ITALY 

e-mail: [email protected] 
www.lindhaus.it 

The machine is distributed in 
U.S.A. by: 
 

 

U.S.A. 

 
Minneapolis – Minnesota USA 
e-mail: [email protected] 
www.lindhaus.com

 

-

 

CONGRATULATIONS: 

We wish to congratulate you on having purchased Hpro eco Force, certainly one of the best and technologically most 

advanced carpet cleaners. We thank you for your choice and enjoy  your new Hpro eco FORCE! 

-

 

CONGRATULAZIONI:

 ci complimentiamo con voi per aver scelto Hpro eco FORCE, sicuramente uno dei migliori e tecnologicamente più 

avanzati battitappeti. RingraziandoVi per la preferenza accordataci, Vi auguriamo un piacevolissimo utilizzo della Vs. nuova Hpro eco FORCE 

-

 

GLÜCKWUNSCH:

 Wir gratulieren Ihnen für Ihre Wahl, sicher ist Ihre Hpro eco FORCE eine der besten und fortschrittlichsten 

Teppichklopfmaschinen. Wir danken Ihnen für Ihre Vorliebe und wünschen Ihnen eine angenehme Verwendung  Ihrer neuen Hpro eco FORCE.

 

-

 

FÉLICITATIONS:

 Nos meilleurs compliments pour avoir choisi Hpro eco FORCE, un des meilleurs aspiro-batteurs fabriqué selon les 

technologies plus avancées. Nous vous remercions pour la préférence et vous souhaitons une agréable utilisation de la nouvelle Hpro eco FORCE. 

CONGRATULACIONES:

 Nos felicitamos con Ustedes por haber escogito Hpro eco FORCE, una de las mejores aspiradoras batidoras 

tecnologicamente màs avanzada. Les agradecemos por su preferencia y les deseamos un agradable uso de esta nueva Hpro eco FORCE.

 

-

 

Содержание HEALTHCARE pro 300e

Страница 1: ...U S A 03 12 06 CARPET CLEANER 12 V 100 55 JAPAN 03 14 02 CARPET CLEANER 14 V 230 240 50 SCHUKO 03 14 04 CARPET CLEANER 14 V 230 240 50 UK 03 14 07 CARPET CLEANER 14 V 120 60 U S A 03 14 06 CARPET CLE...

Страница 2: ...instructions 4 Conozca su m quina 5 Instrucciones para el montaje 6 Instrucciones de funcionamiento 7 Regulaci n del cepillo 7 Accesorios 8 D C S lavado en seco 9 Mantenimiento 9 10 11 Caracter sticas...

Страница 3: ...bringen wenn es nicht richtig funktioniert heruntergefallen ist oder dem Regen ausgesetzt wurde 6 Ger t nie am Kabel tragen oder ziehen Das Kabel sollte nicht in T ren eigeklemmt oder ber scharfkanti...

Страница 4: ...techniques Lindhaus se r serve le droit de proc der des perfectionnements techniques dans le cadre de la gestion de ses mod les Certains d tails de la machine peuvent ainsi diff rer des donn es indiqu...

Страница 5: ...Staubpinsel Teleskopische Flachd se Hauptschalter Griffverriegelungsknopf Staubbeutelf llanzeige Beutelgeh use Gitterknopf Kabelhaken Beutelgeh use Gitterknopf Gitter mit Mikrofilter Pedal Gr ne Rote...

Страница 6: ...retier Knopf einschnappt Saugschlauch in die zwei daf r vorgesehenen ffnungen stecken und in den Halterungen am Handgriff und an der Seitenwand befestigen Netzkabel zwischen dem oberen und dem unteren...

Страница 7: ...el aus der Steckdose ziehen und wenn das Problem behoben ist schalten Sie die Maschine nochmals ein SCHRITT 1 Bei eingeschalteter Maschine und mit Griff in normaler Arbeitsstellung den Regler langsam...

Страница 8: ...ina de 10 ambientadores pastillas olorosas F Cepillo con cerdas L Mango con regulaci n de G Aspiraci n H Cepillo I Tubo telesc pico L Cepillo para lanza telesc pica M Lanza telesc pica N Tubo extensib...

Страница 9: ...let environ 30 min un peu plus si trop humide I Oter le convoyeur et replacer le tube asp et aspirer les micro ponges DRY CLEANING SYSTEM Funci n lavado en seco Despu s de haber aspirado bien en ambas...

Страница 10: ...s Filters ist es Staub der durch die anderen Filtrierungsstufen gelangt aufzufangen Der Filter befindet sich direkt unter dem Traggriff und sollte nach jedem f nften Wechsel des Staubbeutels gereinigt...

Страница 11: ...sie parallel zur Rolle stehen Den Rollendeckel rotieren bis er sich vorne von der Basis l st Die Rolle rotieren und parallel zur Basis aufheben Die Riemenscheibe mit einer Hand festhalten und die Roll...

Страница 12: ...dung H henregelung 1 10 mm Totale L nge 12 300mm 15 380mm KONFORMIT TSERKL RUNG Diese Erkl rung stimmt mit folgenden Normen berein EN 60335 1 2002 A11 2004 A1 2004 A12 2006 A2 2006 A13 2008 A14 2010 A...

Страница 13: ...ansport handle cord hook HPH 16 Upper hook for flexible hose HPH 32 Electric panel housing HPH 17 Handle grip only HPH 50 O ring HPH 18 Retainer HPH 51 Curve support 2 wires HPH 19 Chromate tube only...

Страница 14: ...arecchi Lindhaus utilizzati per uso professionale sono garantiti 2 anni NON SONO COPERTI DALLA GARANZIA Danni causati da incidenti cattivo uso fulmini acqua e fuoco Danni causati dal trasporto Apparec...

Страница 15: ...Produkt entschieden wegen Filtrierleistungsf higkeit Ger uschentwicklung Hohe Qualit t Garantie Stil Preis Vous avez d cid d acheter un produit Lindhaus pour Efficacit de filtration Faible bruit Haute...

Страница 16: ...a limitada Lindhaus garantiza a los clientes originales s lo directos compradores solamente que cada nueva aspiradora estar exenta de defectos en material y fabricaci n antes de la entrega La responsa...

Отзывы: