background image

  

 

 

 

 
 

 
 
 
 
 

CAUTION! 

ALWAYS DISCONNECT THE 

POWER CORD BEFORE  

PERFORMING ANY MACHINE 

MAINTENANCE 

 

MAINTENANCE 

 

CHANGING THE PAPER FILTER 

BAG 

Depress the latch on the top of the bag 
compartement and remove it. 
Remove the full dust bag by holding 
the top of the bag and pulling down and 
out. Insert new bag by sliding it in and 
up (refer to the illustration printed on 
the bag). Replace the paper bag 
whenever red full bag light is on. Never 
operate the machine without an original 
Lindhaus paper bag. 
 
 
 
 

MOTOR  PROTECTION 

FILTERFILTER 

 

This filter protects the vacuum motor 
from damage due to spilled paper bags. 
It provides for the 3

rd

 stage of filtration. 

Clean the filter every third time that 
the paper bag is changed. 

Remove filter from grill and wash out 
in warm water. 

Let the filter dry completely before 
putting back into the machine. 
 
Never operate machine without the 
inlet filter.

 

 

CLOGGING 

If your Lindhaus DP5 Class A come 
clogged it disassembles easily for 
cleaning. 
-Remove vacuum body from power 
nozzle by pushing neck latch button 
and pulling apart  body and housing. 
Look in neck to inspect for debris in 
brush housing. Clean and reassemble 
-Slide open accessory port door, 
inspect passage way and reove debris if 
required 
-Take off paper bag, inspect for debris 
in passage way to accessory port 
-In extreme cases it may be necessary 
to remove and clean the blank tube that 
runs parallel to the paper bag in the 
vacuum housing 
 

 

ATTENZIONE! 

STACCARE SEMPRE LA SPINA 

DALLA PRESA DI CORRENTE 

PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI 

MANUTENZIONE. 

 

MANUTENZIONE 

 

SOSTITUZIONE DEL SACCO 

FILTRO 

Aprire lo sportello premendo l’apposito 
pulsante. 
Sfilare il sacco di carta seguendo 
all’inverso le istruzioni di montaggio 
stampate sulla confezione dei filtri. Il 
sacco si sostituisce ogni qual volta si 
accende la spia rossa del corpo 
aspirante. Non usare mai l’ap- 
parecchio senza il sacco filtro originale 
Lindhaus all’interno.  
 
 
 

 

FILTRO INTERNO PROTEZIONE 

MOTORE 

 
Questo filtro protegge il motore da 
eventuali danni provocati da fuoriuscite 
del sacco e consente il 3° stadio di 
filtraggio. 

Pulire il filtro ogni 3° 

cambio del sacco

Togliere il filtro dalla griglia e lavarla 
con acqua tiepida. 

Lasciare asciugare completamente il 
filtro prima di inserirlo nuovamente 
nella macchina. 
Non utilizzare la macchina senza 
filtro. 

 

OSTRUZIONI 

Se la Vs. Lindhaus DP5 Class A si 
ostruisce, si smonta facilmente per la 
pulizia 
-Staccare il corpo aspirante 
dall’elettrospazzola premendo il 
pulsante dello snodo. Guardare se ci 
sono detriti nello snodo. Pulire e 
riassemblare 
- Aprire lo sportellino sopra ed 
ispezionare l'interno e se necessario 
rimuovere i detriti. 
- Togliere il sacco filtro e controllare il 
pasasaggio fino al tubo di aspirazione 
interno 
-In casi estremi può essere necessario 
rimuovere e pulire il tubo di 
aspirazione parallelo al sacco carta nel 
contenitore.

 

 

ACHTUNG! 

IMMER NETZKABEL AUS DER 

STECKDOSE ZIEHEN WENN DIE 

MASCHINE WEGGERÄUMT ODER 

GEWARTET WIRD. 

WARTUNG 

 

AUSTAUSCH DES 
FILTERBEUTELS 

Öffnen und Abheben der Rückklappe des 
Sauggeräts durch Drücken der Taste an 
der oberen Kante. Den vollen Staubsack 
am verstärkten Ende oben anfassen, nach 
unten ziehen und entfernen. Den neuen 
Staubsack einsetzen (Bilder auf 
Papiersack beachten).Den Staubsack 
jedesmal ersetzen sobald die rote Lampe 
aufleuchtet. 
Gerät  nie ohne einen originalen Lindhaus 
Staubbeutel benutzen. 
 
 
 
 

INNERER SCHUTZMOTOR FILTER

Dieser Filter schützt den Motor vor 
eventuellen Staubpartikeln aus dem 
Staubsack. 

Nach jedem dritten 

Staubsackwechsel sollte der Luftfilter 
gereinigt werden

Luftfilter mit Halterung herausziehen, 
Schaumstoffeinsatz mit lauwarmem 
Wasser auswaschen.  

Vollkommen trocknen lassen und 
wiedereinsetzen. 
Die Maschine nie ohne Filter benutzen. 

 
 
 
 

VERSTOPFUNG 

Sollte Ihr Lindhaus DP5 Class A  
verstopft sein, ist er zur Reinigung leicht 
zu demontieren 
- Trennen Sie den Saugfuß vom Gerät, 
indem Sie den Verriegelungsknopf am 
Gelenk drücken. Kontrollieren Sie das 
Rohr des Gelenkes und säubern es, wenn 
erforderlich 
- Schieben Sie die Verschlußklappe des 
Saugschlauchanschlusses zur Seite und 
kontrollieren Sie das Saugrohr 
- Nehmen Sie den Papierbeutel ab und 
kontrollieren Sie, ob der Anschlusstutzen 
verstopft ist 
-In seltenen Fällen kann es nützlich sein, 

das Saugrohr, welches parallel zum 
Papierbeutel im Gehäuse liegt, 
herauszunehmen und zu reinigen. 

 

ATTENTION! 

DEBRANCHER TOUJOURS LE 

CORDON D’ALIMENTATION  

AVANT TOUT ENTRETIEN 

 
 

ENTRETIEN 

 

CHANGEMENT DU SAC 

FILTRE 

Ouvrir la partie postérieure  en 
appuyant sur le bouton.  
Ôter le sac en papier en suivant à 
l’envers l’illustration sur le paquet 
des filtre. Le remplacer chaque fois 
que le voyant rouge du corps aspirant 
s’allume. 
Ne jamais utiliser la machine sans 
que le  sac filtre original Lindhaus 
soit en place.  

 

 
 

FILTRE INTÉRIEUR 

PROTECTION DU MOTEUR 

 
Ce filtre protège le moteur contre 
tout dégat provoqué par les fuites du 
sac et permet le 3ème stade de 
filtrage. 

Nettoyer le filtre à air tous 

les 3 changements de sac. 

Ôter le 

filtre de la grille et le laver à l’eau 
tiède.  
 

Laisser bien sécher avant de le  
remettre dans l’appareil. 
Ne jamais utiliser la machine sans 
un filtre. 

 

OBSTRUCTION 

En cas d’obstruction de votre 
Lindhaus DP5 Class A, le démontage 
pour le nettoyage s’effectue 
facilement. 
- Séparer le corps aspirant de 
l’aspriro-batteur en appuyant sur le 
bouton. Voir  s’il y a des débrits dans 
le tube, nettoyer et rassembler 
- Ouvrir le dessus de l’aspirateur et 
s’assurer que tout soit propre. 
Enlever les débrits s’il y en a 
- Ôter le sac filtre et contrôler le 
passage jusqu’au tube d’aspiration 
interne 
- Dans certains cas, il faudra bien 
nettoyer le tube d’aspiration parallèle 
au sac en papier dans le bac 

 

 

PRECAUCIONES! 

DESENCHUFE SIEMPRE EL 

CABLE ANTES DE LLEVAR A 

CABO CUALQUIER 
MANTENIMIENTO. 

 

MANTENIMIENTO 

 

SUSTITUCIÓN DE LA BOLSA 

FILTRO 

Pulse el botón de la parte superior 
del compartimiento de la bolsa y 
sáquelo.Quite la bolsa llena de polvo 
sosteniendo la parte superior de la 
bolsa, tire hacia abajo y sáquela. 
Inserte una nueva bolsa y deslícela 
hacia arriba (como lo indica la 
ilustración impresa en la bolsa). 
Cambiar la bolsa cada vez el 
indicador rojo se queda 
encendido.Nunca use la máquina sin 
la bolsa original  Lindhaus. 
 

FILTRO INTERIOR 

PROTECCIÓN DEL MOTOR 

 

Este filtro protege el motor de los 
daños casuales que pudiera provocar 
la rotura de la bolsa de papel, y es la 
3ª fase de filtración. 

Cada tres 

cambios de bolsa se debe limpiar 
este filtro. 

Quitar el filtro de la rejilla y lavarlo 
en agua templada. 

Secar el filtro completamente antes 
de ponerlo de nuevo en la 
máquina. 
Nunca use la máquina sin este 
filtro. 

OBSTRUCCIÓN 

Si su Lindhaus DP5 Class A  llegara 

a obstruírse se desmonta fácilmente 
para su limpieza. 

- Saque el cuerpo aspirante del 
bateador presionando el pulsador. 
Saque el tubo y mire se está 
obstruído. En caso de que esté 
obstruído, límpielo y vuelva a 
ponerlo de nuevo en su sito 
- Sacar la bolsa de papel y mirar si el 
tubo que va conectado a la bolsa 
está´limpio y no está obstruido 
- En caso extremo puede ser 
necesario quitar y limpiar el tubo de 
aspiracion que va paralelo a la bolsa 
de papel 

 

  

 

Содержание DP-5

Страница 1: ... 04 11 02 BP vacuum cleaner V 115 400 USA plug PB12 e Power nozzle V 230 50 Europe PB12 e Power nozzle V 120 60 USA OWNERS GUIDE AND PARTS MANUAL ISTRUZIONI PER L USO E LISTA DELLE PARTI DI RICAMBIO BEDIENUNGSANWEISUNG UND ERSATZTEILLISTE MODE D EMPLOI ET ACCESSOIRES INSTRUCCIONES Y EQUIPOS 06 2015 ...

Страница 2: ...euergefahr Elektroschocks oder Schäden einzuschränken 1 Gerät nie mit angeschlossenem Netzkabel abstellen Den Netzstecker bei längerer Nichtverwendung und vor jeder Wartungsarbeit aus der Steckdose ziehen 2 Die Maschine weder draussen noch auf nassen Oberflächen benützen 3 Dieses Gerät ist kein Spielzeug Bitte große Aufmerksamkeit bei der Arbeit in der Nähe von Kindern 4 Gebrauchsanweisung und War...

Страница 3: ...und sich bewegenden Teilen des Gerätes fernhalten 11 Vor dem Ausziehen des Kabels alle Bedienungselemente und die Maschine selbst ausschalten 12 Bei der Anwendug auf Treppen besonders vorsichtig sein 13 Keine entzündbare Flüssigkeiten wie Benzin aufsaugen 14 Zigaretten Zündhölzer heisse Asche und andere rauchenden oder brennenden Gegenstände nicht aufsaugen 15 Das Aufsagen von scharfkantigen oder ...

Страница 4: ...ía 11 12 RECUERDE EL MODELO Y EL N DE SERIE DE SU MÁQUINA GUÁRDELO COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO MODELO________________________ NÚMERO DE SERIE___________________________ MANUFACTURER COSTRUTTORE HERSTELLER CONSTRUCTEUR CONSTRUCTOR SRL Via Belgio 22 Zona Ind 35127 PADOVA ITALY vacuum lindhaus it www lindhaus it The machine is distributed in U S A by U S A Minneapilis MN U S A P O Box 159 Savage M...

Страница 5: ...inem Sicherheitstemperaturbegrenzer ausgestattet Bei Überlastung Saugen von Teppichen mit hohem Floor mit der niedrigsten Einstellung Saugen mit vollen Beutel mit sehr schmutzigem Mikrofilter oder Hepa Filter greift der Schutz ein um eine Überheizung des Motors zu vermeiden Schalten Sie die Maschine ab ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckerdose und kontrollieren Sie den Papierbeutel den Mikrof...

Страница 6: ...wie auf der Abbildung vorbereitet werden Die Zubehör tasche muss im Bauchgürtel eingeführt werden Falls der DP5 BP mit dem normalen Saugschlauch benützt wird muss der Schiebedeckel oben am Saugkörper geöffnet werden damit der Schlauch mit leichtem Druck eingesetzt werden kann INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT Introduire le tube chromé dans son logement pousser vers le bas jusqu à ce que le bouto...

Страница 7: ... 2 wird erst dann eingeschaltet wenn die Maschine aufgesetzt ist Vergessen Sie nicht auch den Hauptschalter 1 auszuschalten wenn die Maschine nicht mehr benützt wird STANDARDZUBEHÖR flexibler Schlauch mit drehbare Muffe und Handgriff mit einstellbarer Saugkraft Teleskoprohr aus Aluminium Universalbürste M28R Flachdüse Staubpinsel Polsterdüse EXTRAZUBEHÖR elektrifizierter Schlauch Elektrobürste PB1...

Страница 8: ...nregelung 1 10 mm Totale Länge 12 300mm 15 380mm KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Diese Erklärung stimmt mit folgenden Normen überein EN 60335 1 2002 A11 2004 A1 2004 A12 2006 A2 2006 A13 2008 A14 2010 A15 2011 EN 60335 2 2 2010 EN 62233 2008 EMC EN 55014 1 2006 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 EN 61000 4 2 1995 A1 1998 A2 2001 EN61000 4 3 A1 1998 A2 2001 EN61000 4 4 1995 A1 2001 A2 2001 E...

Страница 9: ...artikeln aus dem Staubsack Nach jedem dritten Staubsackwechsel sollte der Luftfilter gereinigt werden Luftfilter mit Halterung herausziehen Schaumstoffeinsatz mit lauwarmem Wasser auswaschen Vollkommen trocknen lassen und wiedereinsetzen Die Maschine nie ohne Filter benutzen VERSTOPFUNG Sollte Ihr Lindhaus DP5 Class A verstopft sein ist er zur Reinigung leicht zu demontieren Trennen Sie den Saugfu...

Страница 10: ...équipé d un filtre spécial pour tout milieu sanitaire spécial et assure une capacité filtrante de 99 96 à 0 3 micron En cas de rupture du sac filtre il faudra remplacer aussi le filtre Hepa Durée maximum d utilisation du filtre Hepa 10 sacs filtre SUSTITUCIóN DEL FILTRO ELECTROSTATICO SALIDA DEL AIRE El filtro electrostático coge cualquier micropartícula que pueda escapar de otros filtros El filtr...

Страница 11: ...en Filtrierleistungsfähigkeit Geräuschentwicklung Hohe Qualität Garantie Stil Preis Vous avez décidé d acheter un produit Lindhaus pour Efficacité de filtration Faible bruit Haute qualité Garantie Stil Prix Ud ha decidido comprar un producto Lindhaus por Eficiencia filtrante Bajo nivel de ruido Alta cualidad Garantía Estilo Precio Was your instruction manual easy to understand Il libretto di istru...

Страница 12: ...9 Lindhaus certificado de Garantía limitada Lindhaus garantiza a los clientes originales sólo directos compradores solamente que cada nueva aspiradora estará exenta de defectos en material y fabricación antes de la entrega La responsabilidad de Lindhaus y el recurso exclusivo del cliente contra Lindhaus están claramente limitados a las reparaciones y sustituciones de las piezas defectuosas por nue...

Отзывы: