background image

Do not run appliance over cord. 

Keep cord away from heated 
surfaces. 

7. Do not unplug by pulling on 
cord. To unplug, gasp the plug, 

not the cord. 
8. Do not handle plug or 

appliance with wet hands. 
9. Do not put any object into 

openings. Do not use with any 
opening blocked; keep free of 

dust, lint, hair, and anything 
that may reduce the air flow. 

10. keep hair, loose clothing, 
fingers, and all parts of body 

away from openings and 
moving parts. 

11. Turn off all controls before 
unplugging. 

12. Use extra care when using 
on stairs. 

13. Do not use to pick up 

flammable or combustible 
liquid, such as gasoline, or  use 

in areas ahere they may be 
present. 

14. Do not suck up matches, 
ash or cigarettes  that are still 

burning. 
15. Avoid vacuuming hard or 

sharp objects or damage may 
result. 

16. Use and keep this machine 
in a dry environment and at a 
temperatures 5°C 

 

+35°C (+41°F 

 +95°F). 

17. Do not expose to the sun 
and UV rays 

l’apparecchio per il cavo di 

alimentazione, o tirare il cavo intorno 
a spigoli, chiudere porte sul cavo. 

Tenere il cavo lontano da fonti di 
calore. 

7. Non staccare mai la spina tirando 
il cavo. Tirare la spina non il cavo. 

8. Non tenere la spina o 
l’apparecchio con mani  bagnate. 

9. Non infilare nessun oggetto nelle 
aperture. 

Non usare con le aperture ostruite; 
mantenerle  

libere da polvere, capelli e qualsiasi 
cosa che possa ridurre il passaggio 

d’aria. 
10. Mantenere sempre capelli, 

indumenti larghi, dita e tutte le parti 
del corpo lontani dalle  aperture e 

dalle parti in movimento. 
11. Spegnere tutti i controlli e la 

macchina stessa prima di staccare la 

spina. 
12. Prestare particolare attenzione 

nell’uso su scale. 
13. Non usare per aspirare liquidi in 

genere ed infiammabili, come 
benzina o in zone dove questa è 

presente. 
14. Non aspirare fiammiferi, cenere e 

mozziconi di sigarette accesi. 
15. Evitare di aspirare oggetti duri o 

taglienti per non danneggiare il sacco 
raccogli polvere e l’apparecchio 

stesso. 
16. Usare e conservare l'apparecchio 

all'interno di ambienti asciutti e ad 
una temperatura da  
+5°C 

 +35°C (+41°F 

 +95°F) 

17. Non esporre l’apparecchio ai 
raggi solari e UV 

Gerät nie über das Kabel rollen. Kabel weit 

von heissen Oberflächen fernhalten. 
7. Das Kabel stets am Stecker  und 
niemals am Kabel selbst aus der 

Steckdose ziehen. 
8.Die Maschine und den Stecker nie mit 

nassen Händen anfassen. 
9. Keine Gegenstände in die Öffnungen 

einfügen.  
Gerät nicht mit verstopften Öffnungen 

benützen und von Staub, Haare und 
alles was den Luftzug einschränken 

könnte, freihalten. 
10.Hände, Haare, Füße und Kleider  

weit von den  
Öffnungen und sich bewegenden Teilen 

des Gerätes fernhalten. 
11. Vor dem Ausziehen des Kabels alle  

Bedienungselemente und die Maschine 
selbst   ausschalten. 

12. Bei der Anwendug auf Treppen 
besonders vorsichtig sein. 

13.Keine entzündbare Flüssigkeiten wie 
Benzin aufsaugen. 

14. Zigaretten, Zündhölzer, heisse 
Asche und andere rauchenden oder 

brennenden Gegenstände nicht 
aufsaugen. 

15.Das Aufsagen von scharfkantigen 
oder harten  

Gegenständen vermeiden, um den 
Staubbeutel und die Maschine selbst 

nicht zu beschädigen 
16.Gerät an einem trocknen Platz 

benutzen und aufbewahren, Temperatur 
zw5°C 

 +35°C (+41°F 

 

+95°F) 

17.Gerät nicht Sonnenstrahlen und UV-
Strahlen ausset. 

aussetzen 

pas le laisser glisser sur des angles  

tranchants. Tenir le câble loin de 
toute surface chaude.  

7. Ne pas débrancher la machine 
en tirant par le  cordon mais 

uniquement en tirant par la prise. 
8. Ne pas tenir la fiche ou l’appareil 

avec les mains Mouillées. 
9. Ne pas introduire d’objets dans 

le ouvertures. Ne pas utiliser avec 
les ouvertures bouchées ; les tenir 

libérées de la poussière, cheveux 
ou tout ce qui pourrait gêner le 

passage de l’air. 
10. Ne pas approcher cheveux , 

vêtements, doigts etc. des 
ouvertures et des parties en 

mouvement. 
11. Eteindre tous les contrôles et la 

machine aussi avant de débrancher 
la fiche. 

12. Faire très attention à l’utilisation 

sur les escaliers. 
13. Ne pas utiliser pour aspirer les 

liquides en général ou 
inflammables, comme essence ou 

endroit ou celle-ci est présente. 
14. Ne pas aspirer d’ allumettes, de 

cendre ou mégots allumés. 
15. Eviter d’aspirer les objets durs 

ou tranchants afin de ne pas 
abîmer le sac ou l’appareil. 

16. Utiliser et conserver l’appareil 
dans un endroit  

sec et à températures entre  +5°C 

 +35°C (+41°F 

 +95°F) 

17. Ne pas exposer l’appareil aux 

rayons solaires et   UV 

7.  No desenchufe tirando por el 

cable. Tire el enchufe, no el 
cable. 

8. No tener el enchufe o la 
máquina con las manos mojadas. 

9. No poner ningún objeto cerca 
de las aberturas.   No utilizar con 

las aberturas atascadas depolvo, 
cabellos o cualquier cosa que 

podría reducir el paso del aire. 
10. Mantener siempre cabellos, 

ropas, dedos y  
todas las partes del cuerpo lejos 

de las partes en movimiento. 
11. Apagar todos los controles y 

la máquina  
también antes de desenchufar la 

máquina. 
12. Tener cuidado cuando se usa 

en las escaleras. 
13. No utilizar para aspirar 

líquidos en general y inflamables 

como la gasolina ni tampoco en  
lugar dónde hay estos líquidos. 

14. No aspire cerillas, ceniza y 
cigarrillos que estén todavía 

encendidos. 
15. No aspire objetos afilados 

porque podría dañar la bolsa que 
recoge el polvo y también la  

máquina. 
16. Utilizar y poner la máquina en 

lugares a temperaturas entre  
+5°C 

 +35°C (+41°F 

 +95°F) 

17. No exponga el aparato a los 

rayos solares y UV. 

 

  3 

Содержание DP-5

Страница 1: ... 04 11 02 BP vacuum cleaner V 115 400 USA plug PB12 e Power nozzle V 230 50 Europe PB12 e Power nozzle V 120 60 USA OWNERS GUIDE AND PARTS MANUAL ISTRUZIONI PER L USO E LISTA DELLE PARTI DI RICAMBIO BEDIENUNGSANWEISUNG UND ERSATZTEILLISTE MODE D EMPLOI ET ACCESSOIRES INSTRUCCIONES Y EQUIPOS 06 2015 ...

Страница 2: ...euergefahr Elektroschocks oder Schäden einzuschränken 1 Gerät nie mit angeschlossenem Netzkabel abstellen Den Netzstecker bei längerer Nichtverwendung und vor jeder Wartungsarbeit aus der Steckdose ziehen 2 Die Maschine weder draussen noch auf nassen Oberflächen benützen 3 Dieses Gerät ist kein Spielzeug Bitte große Aufmerksamkeit bei der Arbeit in der Nähe von Kindern 4 Gebrauchsanweisung und War...

Страница 3: ...und sich bewegenden Teilen des Gerätes fernhalten 11 Vor dem Ausziehen des Kabels alle Bedienungselemente und die Maschine selbst ausschalten 12 Bei der Anwendug auf Treppen besonders vorsichtig sein 13 Keine entzündbare Flüssigkeiten wie Benzin aufsaugen 14 Zigaretten Zündhölzer heisse Asche und andere rauchenden oder brennenden Gegenstände nicht aufsaugen 15 Das Aufsagen von scharfkantigen oder ...

Страница 4: ...ía 11 12 RECUERDE EL MODELO Y EL N DE SERIE DE SU MÁQUINA GUÁRDELO COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO MODELO________________________ NÚMERO DE SERIE___________________________ MANUFACTURER COSTRUTTORE HERSTELLER CONSTRUCTEUR CONSTRUCTOR SRL Via Belgio 22 Zona Ind 35127 PADOVA ITALY vacuum lindhaus it www lindhaus it The machine is distributed in U S A by U S A Minneapilis MN U S A P O Box 159 Savage M...

Страница 5: ...inem Sicherheitstemperaturbegrenzer ausgestattet Bei Überlastung Saugen von Teppichen mit hohem Floor mit der niedrigsten Einstellung Saugen mit vollen Beutel mit sehr schmutzigem Mikrofilter oder Hepa Filter greift der Schutz ein um eine Überheizung des Motors zu vermeiden Schalten Sie die Maschine ab ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckerdose und kontrollieren Sie den Papierbeutel den Mikrof...

Страница 6: ...wie auf der Abbildung vorbereitet werden Die Zubehör tasche muss im Bauchgürtel eingeführt werden Falls der DP5 BP mit dem normalen Saugschlauch benützt wird muss der Schiebedeckel oben am Saugkörper geöffnet werden damit der Schlauch mit leichtem Druck eingesetzt werden kann INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT Introduire le tube chromé dans son logement pousser vers le bas jusqu à ce que le bouto...

Страница 7: ... 2 wird erst dann eingeschaltet wenn die Maschine aufgesetzt ist Vergessen Sie nicht auch den Hauptschalter 1 auszuschalten wenn die Maschine nicht mehr benützt wird STANDARDZUBEHÖR flexibler Schlauch mit drehbare Muffe und Handgriff mit einstellbarer Saugkraft Teleskoprohr aus Aluminium Universalbürste M28R Flachdüse Staubpinsel Polsterdüse EXTRAZUBEHÖR elektrifizierter Schlauch Elektrobürste PB1...

Страница 8: ...nregelung 1 10 mm Totale Länge 12 300mm 15 380mm KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Diese Erklärung stimmt mit folgenden Normen überein EN 60335 1 2002 A11 2004 A1 2004 A12 2006 A2 2006 A13 2008 A14 2010 A15 2011 EN 60335 2 2 2010 EN 62233 2008 EMC EN 55014 1 2006 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 EN 61000 4 2 1995 A1 1998 A2 2001 EN61000 4 3 A1 1998 A2 2001 EN61000 4 4 1995 A1 2001 A2 2001 E...

Страница 9: ...artikeln aus dem Staubsack Nach jedem dritten Staubsackwechsel sollte der Luftfilter gereinigt werden Luftfilter mit Halterung herausziehen Schaumstoffeinsatz mit lauwarmem Wasser auswaschen Vollkommen trocknen lassen und wiedereinsetzen Die Maschine nie ohne Filter benutzen VERSTOPFUNG Sollte Ihr Lindhaus DP5 Class A verstopft sein ist er zur Reinigung leicht zu demontieren Trennen Sie den Saugfu...

Страница 10: ...équipé d un filtre spécial pour tout milieu sanitaire spécial et assure une capacité filtrante de 99 96 à 0 3 micron En cas de rupture du sac filtre il faudra remplacer aussi le filtre Hepa Durée maximum d utilisation du filtre Hepa 10 sacs filtre SUSTITUCIóN DEL FILTRO ELECTROSTATICO SALIDA DEL AIRE El filtro electrostático coge cualquier micropartícula que pueda escapar de otros filtros El filtr...

Страница 11: ...en Filtrierleistungsfähigkeit Geräuschentwicklung Hohe Qualität Garantie Stil Preis Vous avez décidé d acheter un produit Lindhaus pour Efficacité de filtration Faible bruit Haute qualité Garantie Stil Prix Ud ha decidido comprar un producto Lindhaus por Eficiencia filtrante Bajo nivel de ruido Alta cualidad Garantía Estilo Precio Was your instruction manual easy to understand Il libretto di istru...

Страница 12: ...9 Lindhaus certificado de Garantía limitada Lindhaus garantiza a los clientes originales sólo directos compradores solamente que cada nueva aspiradora estará exenta de defectos en material y fabricación antes de la entrega La responsabilidad de Lindhaus y el recurso exclusivo del cliente contra Lindhaus están claramente limitados a las reparaciones y sustituciones de las piezas defectuosas por nue...

Отзывы: