background image

WHEN USING AN ELECTRICAL 

APPLIANCE,  

BASIC PRECAUTIONS SHOULD 

ALWAYS BE FOLLOWED, 

INCLUDING THE FOLLOWING 

IMPORTANT SAFETY 

INSTRUCTIONS 

Read these operating instructions 

carefully before using 

WARNING 

To reduce the risk of fire, electric 

shock or injury: 
1. Always disconnect the plug 

when the  machine is not in use 
and before doing any maintenance 

or cleaning of the machine. 
2. Do not use outdoors or on  wet 

surfaces. 
3. “This appliance is not intended for 

use by persons (including children) 
with reduced physical, sensory or lack 

of experience and knowledge unless 

they have been given supervision or 
instruction concerning use of the 

appliance by a person responsible for 
their safety. Children should be 

supervised to ensure that they do not 
play with the appliance.” 

4. Use the machine only as described 
on the present manual. Use only 

manufacturer’s recommended 
attachements. 

5. Do not use with damaged cord or 
plug. If the machine is not working as 

it should, has been dropped, 
damaged, left outdoors, or dropped 

into the water, return it to a authorized 
dealer for service

6. Do not pull or carry by cord, use cord 
as a handle, close door on cord, or pull 
cord around sharp edgesor corners. 

 

QUANDO SI USANO APPARECCHI 

ELETTRICI,  

DEVONO ESSERE SEGUITE 

NORMALI PRECAUZIONI, INCLUSE 

LE SEGUENTI 

NORME DI SICUREZZA 

Leggere attentamente il manuale di 

istruzioni prima dell’uso 

ATTENZIONE 

Per ridurre il rischio di fuoco, scosse 
elettriche o danni: 

1. Staccare sempre la spina dalla 
presa di      

corrente quando l’apparecchio non 
è in uso o prima di eseguire 

regolazioni o manutenzioni. 
2. Non usare la macchina all’esterno o 

su  superfici bagnate. 
3. “Questo apparecchio non è da 
intendersi adatto all’uso da parte di 

persone (incluso bambini) con ridotte 
capacità fisiche, sensoriali o mentali, o 

prive di esperienza e conoscenza, a 

meno che siano state supervisionate o 
istruite riguardo all’uso 

dell’apparecchio  da una persona 
responsabile della loro sicurezza. I 

bambini dovrebbero essere 
supervisionati per assicurarsi che non 

giochino con l’apparecchio.” 
4. Usare l’apparecchio solo come 

descritto nel presente manuale. Usare 
solo gli accessori raccomandati dal 

costruttore. 
5. Non usare con cavo o spina 
danneggiati. Se la macchina non 

funziona come  dovrebbe, è caduta, 
danneggiata, lasciata all’esterno, o 

caduta nell’acqua, ritornatela ad un 
centro assistenza autorizzato. 

6. Non tirare mai o trasportare  

 

WENN  MAN ELEKTRISCHE 

GERÄTE BENÜTZT SOLLTE MAN 

GEWISSE 

VORSICHTSMASSNAHMEN 

BEACHTEN, EINSCHLIEßLICH DER 

FOLGENDEN 

ZUR BESONDEREN BEACHTUNG 

Lesen Sie die ganze 

Gebrauchsanweisung vor dem 

Gebrauch durch  

ACHTUNG 

 um Feuergefahr, Elektroschocks 
oder Schäden einzuschränken: 

1. Gerät  nie mit angeschlossenem   
 Netzkabel abstellen. Den 

Netzstecker bei    längerer 
Nichtverwendung und vor jeder 

Wartungsarbeit aus der Steckdose 
ziehen.  

2. Die Maschine weder draussen 
noch auf nassen Oberflächen 

benützen  

3.Dieses Gerät ist kein Spielzeug! 
Bitte große Aufmerksamkeit bei der 

Arbeit in der Nähe von Kindern. 
4.Gebrauchsanweisung und 

Warnungen des  
Herstellers beachten. Nur 

zugelassenes Zubehör verwenden. 
5.Gerät nie bei beschädigtem 

Netzkabel benutzen.  
Gerät zum Service Center bringen 

wenn es nicht  richtig funktioniert, 
heruntergefallen ist oder dem 

Regen ausgesetzt wurde. 
6.Gerät nie am Kabel tragen oder 

ziehen. Das Kabel sollte nicht in 
Türen eigeklemmt oder über 

scharfkantige Gegenstände 
gezogen werden.  

 

 

QUAND ON UTILISE DES 

APPAREILS ELECTRIQUES ON 

DOIT SUIVRE DES RÈGLES 

FONDAMENTALES 

Y COMPRISES LES 

SUIVANTES 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

Lire attentivement le mode 

d’emploi avant l’utilisation 

ATTENTION 

 : pour réduire tout risque de feu, 

décharges électriques ou dégâts. 
1. Débrancher toujours la fiche 

de la prise de courant quand 
vous n’utilisez pas l’appareil ou 

avant tout réglage ou entretien. 
2. Ne pas utiliser la machine à 

l’extérieur ou sur les  
sols mouillés. 

3. Cette machine n’est pas un 
jouet ! Faire particulièrement 

attention en cas d’utilisation à la 

présence d’enfants. 
4. Utiliser uniquement l’appareil 

comme il est indiqué  dans le 
mode d’emploi et utiliser les 

accessoires recommandés par le 
fabricant. 

5. Ne pas utiliser l’appareil si la 
prise ou le cordon  d’alimentation 

sont endommagés. Si la machine 
ne fonctionne pas comme elle 

devrait, à cause de chute, laissée 
à l’extérieur, tombé dans l’eau, la 

rapporter à un centre autorisé 
Lindhaus.   

6. Ne pas tirer ni transporter la 
machine par le câble 

d’alimentation; ne pas coincer le 
câble entre les portes et à ne 

 

 

CUANDO SE USAN 

APARATOS ELÉCTRICOS 

DEBEN TOMARSE 

NORMALES PRECAUCIONES 

INCLUIDAS LAS  

SIGUIENTES. 

INSTRUCCIONES DE 

SEGURIDAD 

Lea Atentamente el manual de 

instrucciones antes del uso 

ATENCIÓN 

: para reducir el riesgo de fuego, 
descargas eléctricas y daños. 

1. Desconecte siempre el 
enchufe cuando no use la 

máquina o antes de cualquier 
regulación o mantenimiento. 

2. No usar en lugares exteriores 
o sobre superficies mojadas. 

3. No descuide la máquina y no 
permita que se use como un 

juguete. Tener cuidado cerca de 

los niños. 
4. Utilizar la máquina como está 

indicado en el manual. Utilizar 
sólo accesorios recomendados 

por el fabricante. 
5. No utilice con enchufe o 

cable estropeados, Si la 
máquina no funciona porque 

cayó, la dejaron al exterior, cayó 
en el agua, llévela a un centro 

de asistencia autorizado. 
6. Nunca tire o lleve el aparato 

por el cable de alimentación, ni 
tampoco tire el cable en 

rincones o puerta cerradas. 
Tener lejos de las fuentes de 

calor.  

 

 

Содержание DP-5

Страница 1: ... 04 11 02 BP vacuum cleaner V 115 400 USA plug PB12 e Power nozzle V 230 50 Europe PB12 e Power nozzle V 120 60 USA OWNERS GUIDE AND PARTS MANUAL ISTRUZIONI PER L USO E LISTA DELLE PARTI DI RICAMBIO BEDIENUNGSANWEISUNG UND ERSATZTEILLISTE MODE D EMPLOI ET ACCESSOIRES INSTRUCCIONES Y EQUIPOS 06 2015 ...

Страница 2: ...euergefahr Elektroschocks oder Schäden einzuschränken 1 Gerät nie mit angeschlossenem Netzkabel abstellen Den Netzstecker bei längerer Nichtverwendung und vor jeder Wartungsarbeit aus der Steckdose ziehen 2 Die Maschine weder draussen noch auf nassen Oberflächen benützen 3 Dieses Gerät ist kein Spielzeug Bitte große Aufmerksamkeit bei der Arbeit in der Nähe von Kindern 4 Gebrauchsanweisung und War...

Страница 3: ...und sich bewegenden Teilen des Gerätes fernhalten 11 Vor dem Ausziehen des Kabels alle Bedienungselemente und die Maschine selbst ausschalten 12 Bei der Anwendug auf Treppen besonders vorsichtig sein 13 Keine entzündbare Flüssigkeiten wie Benzin aufsaugen 14 Zigaretten Zündhölzer heisse Asche und andere rauchenden oder brennenden Gegenstände nicht aufsaugen 15 Das Aufsagen von scharfkantigen oder ...

Страница 4: ...ía 11 12 RECUERDE EL MODELO Y EL N DE SERIE DE SU MÁQUINA GUÁRDELO COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO MODELO________________________ NÚMERO DE SERIE___________________________ MANUFACTURER COSTRUTTORE HERSTELLER CONSTRUCTEUR CONSTRUCTOR SRL Via Belgio 22 Zona Ind 35127 PADOVA ITALY vacuum lindhaus it www lindhaus it The machine is distributed in U S A by U S A Minneapilis MN U S A P O Box 159 Savage M...

Страница 5: ...inem Sicherheitstemperaturbegrenzer ausgestattet Bei Überlastung Saugen von Teppichen mit hohem Floor mit der niedrigsten Einstellung Saugen mit vollen Beutel mit sehr schmutzigem Mikrofilter oder Hepa Filter greift der Schutz ein um eine Überheizung des Motors zu vermeiden Schalten Sie die Maschine ab ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckerdose und kontrollieren Sie den Papierbeutel den Mikrof...

Страница 6: ...wie auf der Abbildung vorbereitet werden Die Zubehör tasche muss im Bauchgürtel eingeführt werden Falls der DP5 BP mit dem normalen Saugschlauch benützt wird muss der Schiebedeckel oben am Saugkörper geöffnet werden damit der Schlauch mit leichtem Druck eingesetzt werden kann INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT Introduire le tube chromé dans son logement pousser vers le bas jusqu à ce que le bouto...

Страница 7: ... 2 wird erst dann eingeschaltet wenn die Maschine aufgesetzt ist Vergessen Sie nicht auch den Hauptschalter 1 auszuschalten wenn die Maschine nicht mehr benützt wird STANDARDZUBEHÖR flexibler Schlauch mit drehbare Muffe und Handgriff mit einstellbarer Saugkraft Teleskoprohr aus Aluminium Universalbürste M28R Flachdüse Staubpinsel Polsterdüse EXTRAZUBEHÖR elektrifizierter Schlauch Elektrobürste PB1...

Страница 8: ...nregelung 1 10 mm Totale Länge 12 300mm 15 380mm KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Diese Erklärung stimmt mit folgenden Normen überein EN 60335 1 2002 A11 2004 A1 2004 A12 2006 A2 2006 A13 2008 A14 2010 A15 2011 EN 60335 2 2 2010 EN 62233 2008 EMC EN 55014 1 2006 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 EN 61000 4 2 1995 A1 1998 A2 2001 EN61000 4 3 A1 1998 A2 2001 EN61000 4 4 1995 A1 2001 A2 2001 E...

Страница 9: ...artikeln aus dem Staubsack Nach jedem dritten Staubsackwechsel sollte der Luftfilter gereinigt werden Luftfilter mit Halterung herausziehen Schaumstoffeinsatz mit lauwarmem Wasser auswaschen Vollkommen trocknen lassen und wiedereinsetzen Die Maschine nie ohne Filter benutzen VERSTOPFUNG Sollte Ihr Lindhaus DP5 Class A verstopft sein ist er zur Reinigung leicht zu demontieren Trennen Sie den Saugfu...

Страница 10: ...équipé d un filtre spécial pour tout milieu sanitaire spécial et assure une capacité filtrante de 99 96 à 0 3 micron En cas de rupture du sac filtre il faudra remplacer aussi le filtre Hepa Durée maximum d utilisation du filtre Hepa 10 sacs filtre SUSTITUCIóN DEL FILTRO ELECTROSTATICO SALIDA DEL AIRE El filtro electrostático coge cualquier micropartícula que pueda escapar de otros filtros El filtr...

Страница 11: ...en Filtrierleistungsfähigkeit Geräuschentwicklung Hohe Qualität Garantie Stil Preis Vous avez décidé d acheter un produit Lindhaus pour Efficacité de filtration Faible bruit Haute qualité Garantie Stil Prix Ud ha decidido comprar un producto Lindhaus por Eficiencia filtrante Bajo nivel de ruido Alta cualidad Garantía Estilo Precio Was your instruction manual easy to understand Il libretto di istru...

Страница 12: ...9 Lindhaus certificado de Garantía limitada Lindhaus garantiza a los clientes originales sólo directos compradores solamente que cada nueva aspiradora estará exenta de defectos en material y fabricación antes de la entrega La responsabilidad de Lindhaus y el recurso exclusivo del cliente contra Lindhaus están claramente limitados a las reparaciones y sustituciones de las piezas defectuosas por nue...

Отзывы: