background image

 

 
 

 

 

KNOW YOUR MACHINE 

 
 

Handle 
 
 
Cord strain relief 
(Backside of handle) 
 
 
Upper cord hook 
 

Flexible hose port 
 
Power switch 
 

Suction level control 
 
Handle and cord release button 
 
 
Bag full light 
 
 
Lower cord hook 
 
 
Carrying handle 
 
Vacuum body 
 

Front grill release 
 
Exhaust filter grill 
 

Park release pedal 

 

Brush height adjustment 
 

Safety indicator lights 
 
LED lights 
 
Bumper  
 
 
Brush housing 

 

 

CONOSCI LA TUA 

MACCHINA 

 

Impugnatura 
 
 
Gancio (parte posteriore 
dell’impugnatura) 
 
 
Gancio reggicavo superiore 
 
Sportello scorrevole superiore 
 
 
Interruttore 
 
Regolazione potenza aspirante 
 
Pulsante ferma manico 
 
 
Spia sacco pieno 
 
 
Gancio reggicavo inferiore 
 
 
Impugnatura di trasporto 
 
Corpo aspirante 
 
Pulsante griglia 
 
Griglia con microfiltro 
 
Pedalino 
 
Regolatore altezza 
 
Spia verde / rossa 
 
Luci LED 
 
Paracolpi 
 
 
Elettrospazzola 

 

 

POUR CONNAÎTRE VOTRE 

MACHINE 

 

Poignée 
 
 
Crochet du câble (partie 
postérieure de la poignée) 
 
 
Crochet supérieur pour le câble 
d’alimentation 
Couvercle coulissant supérieur 
 
 
Interrupteur  
 
Reglage de puissance 
 
Poussoir blocage du manche 
 
 
Voyant sac plein 
 
 
Crochet inférieur pour le câble 
d’alimentation 
 
Poignée de transport 
 
Corps aspirant 
 
Bouton-grille 
 
Grille avec microfiltre 
 
Pédale 
 
Réglage hauteur 
 
Voyant vert / rouge 
 
Voyant LED 
 
Pare-chocs 
 
 
Turbo-brosse 

 

 

LERNEN SIE IHRE 

MASCHINE KENNEN 

 

Griff 
 
 
Kabelhaken (hinter dem Griff) 
 
 
 
Oberer Kabelhaken  
 
Öberer gleitender Deckel 
 
 
Hauptschalter 
 
Einstellung der Saugleistung 
 
Griffverriegelungsknopf 
 
 
Staubbeutelfüllanzeige 
 
 
Unterer Kabelhaken  
 
 
Traggriff 
 
Saugkörper 
 
Gitterknopf 
 
Gitter mit Mikrofilter 
 
Pedal 
 
Bürstenhöhen-Einstellknopf 
 
Grüne  / Rote Lampe 
 
Lampen LED 
 
Schutzprofil 
 
 
Bürstengehäuse 

 

 

ПОЗНАКОМЬТЕСЬ

 

С

 

ВАШЕЙ

 

МАШИНОЙ

 

 

Рукоятка

 

 
 

Крепление

 

шнура

 (

с

 

тыльной

 

стороны

 

рукоятки

 
 

Верхний

 

держатель

 

шнура

 

 

Заслонка

 

верхнего

 

отверстия

 

 
 

Переключатель

 

питания

 

 

Регулятор

 

силы

 

всасывыния

 

и

 

Кнопка

 

освобождения

 

провода

 

и

 

рукоятки

 

 

Индикатор

 

заполнения

 

пылесборника

 

уровня

 

шума

 

Нижний

 

держатель

 

провода

 

 
 

Ручка

  

для

 

ношения

 

 

Корпус

 

пылесоса

 

 

Защелка

 

решетки

  

фильтра

 

 

Решетка

 

выходного

 

фильтра

 

 

Педаль

 

для

 

наклона

 

корпуса

 

пылесоса

 

Регулятор

 

высоты

 

щетки

 

 

Зеленый

  / 

Красный

 

индикатор

 

Свет

 LED 

 

Резиновый

 

бампер

 

 
 

Корпус

 

щетки

 

 
 
 

 

Содержание 04 12 06

Страница 1: ...LE V 230 50 04 12 07 CARPET CLEANER 12 V 120 60 U S A 04 12 06 CARPET CLEANER 12 V 100 55 JAPAN OWNERS GUIDE AND PARTS MANUAL ISTRUZIONI PER L USO E LISTA DELLE PARTI DI RICAMBIO BEDIENUNGSANWEISUNG UND ERSATZTEILLISTE ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ И СПИСОК ДЕТАЛЕЙ INSTRUCCIONES Y EQUIPOS 09 2014 ...

Страница 2: ...________ SERIENNUMMER__________________ СОДЕРЖАНИЕ Инструкция по технике безопасности 3 Управление питанием 3 позиционный переключатель 4 Познакомьтесь с Вашей машиной 5 Инструкция по сборке 6 Инструкция по эксплуатации 6 Регулировка щетки 7 Аксессуары 8 Эксплуатация 9 10 Система сухой химической чистки 11 Спецификация 12 Перечень деталей 13 14 Гарантия 15 16 ЗАПИШИТЕ МОДЕЛЬ И СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ВАШЕЙ...

Страница 3: ...rter la machine par le câble d alimentation ne pas coincer le câble entre les portes et à ne pas le laisser glisser sur des angles tranchants Tenir le câble loin de toute surface chaude 7 Ne pas débrancher la machine en tirant par le cordon mais uniquement en tirant par la prise 8 Ne pas tenir la fiche ou l appareil avec les mains Mouillées 9 Ne pas introduire d objets dans le ouvertures Ne pas ut...

Страница 4: ...osition II les deux moteurs fonctionnent 1 Switch ON the machine pushing the green switch 1 accendere l apparecchio premendo l interruttore verde 2 The power gradually goes up to 600W 2 la potenza sale gradualmente fino a valore medio 600W Pushing the small switch Premendo il pulsante piccolo 1 time power 700W 1 volta potenza 700W 2 times the vacuum motor turns OFF and only the brush motor works f...

Страница 5: ...errupteur Reglage de puissance Poussoir blocage du manche Voyant sac plein Crochet inférieur pour le câble d alimentation Poignée de transport Corps aspirant Bouton grille Grille avec microfiltre Pédale Réglage hauteur Voyant vert rouge Voyant LED Pare chocs Turbo brosse LERNEN SIE IHRE MASCHINE KENNEN Griff Kabelhaken hinter dem Griff Oberer Kabelhaken Öberer gleitender Deckel Hauptschalter Einst...

Страница 6: ...chets appuyer sur le bouton et pousser la poignée vers le bas Ramener la poignée en position de blocage avant d utiliser la machine Introduire le corps aspirant dans le raccordement et pousser jusqu à ce que le bouton s encastre INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT Mettre en marche l aspirateur appuyer sur la pédale de déblocage et l incliner en position de travail Le moteur de l aspiro batteur se ...

Страница 7: ...uleau Si la surcharge est exessive le circuit arrêtera le moteur de la brosse et le voyant rouge restera allumé jusqu à ce que le problème sera résolu Eteindre l appareil débrancher et le rallumer que lorsque le problème sera résolu PAS 1 Mettre l appareil en marche et la poignée en position normale de travail tourner doucement le régulateur en sens horaire jusqu à ce que le voyant rouge s allume ...

Страница 8: ...упаковки электровеника НАБОР АКСЕССУАРОВ A Гибкий шланг с 2 мя рукавами Гибкий шланг с рукоятой и рукавом B Телескопическая трубка C Патрубка пылесоса oсвежающие полоски щетина база войлока D Вращающаяся кисть E Телескопическoe копье F Насадка кисть для телескопического G копья H Копьё I Радиаторная кисть L Ручка соединения M Разъем для продува АКСЕССУАРЫ ОПЦИОНАЛЬНЫЕ L Сумка для аксессуаров М Мин...

Страница 9: ...filtre de la grille et le laver à l eau tiède Le laisser sécher complètement avant de le replacer dans l appareil Ne pas utiliser l appareil sans filtre protection du moteur OBSTRUCTION En cas d obstruction de votre Lindhaus Valzer le démontage pour le nettoyage s effectue facilement Séparer le corps aspirant de l aspriro batteur en appuyant sur le bouton Voir s il y a des débrits dans le tube net...

Страница 10: ...epa original Lindhaus REMPLACEMENT DE LA BROSSE Il n est pas difficile de remplacer la brosse mais peut être est il préférable que votre revendeur le remplace à l occasion de contrôles d autres pièces soumises à usure Tourner tous les clips rouges en les portant en parallèle avec la brosse Tourner le couvercle de la brosse jusqu à le débloquer des soutiens frontaux Tourner la brosse en la soulevan...

Страница 11: ...ulièrement sales utiliser le détachant Lindhaus 6 Répandre Lindhaus Eco Dry sur la moquette 1 Kg pour 15 m2 7 En utilisant Valzer transformé en DCS masser votre tapis en passant dans les deux directions jusqu à faire pénétrer les micro éponges 8 Laisser bien sécher environ 30 min un peu plus de temps en cas d humidité élevée 9 DETACHER LA PRISE 10 Démonter le couvercle rouleau et bien nettoyer la ...

Страница 12: ...réneau Roteur monté sur 2 roulements à billes Contrôle électronique de la surcharge Réglage en hauteur 1 10 mm Largeur 12 300mm DÉCLARATION DE CONFORMITÉ En conformité suivant les normes EN 60335 1 2002 A11 2004 A1 2004 A12 2006 A2 2006 A13 2008 A14 2010 A15 2011 EN 60335 2 2 2010 EN 62233 2008 EMC EN 55014 1 2006 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 EN 61000 4 2 1995 A1 1998 A2 200...

Страница 13: ...on V 49 Vacuum motor housing V 15 Internal tube V 50 O ring V 16 Upper hook V 51 Curve support V 17 Handle grip only V 52 Upper curve V 18 O ring V 54 Inner vacuum motor housing V 19 Chromate tube only V 56 Cord clamp 3 wires V 20 Cord clip V 56 Cord clamp 2 wires V 21 Handle tube assembly V 57 Vacuum Motor V 240 50 V 22 Ele System ass 120 60 3 way V 57 Vacuum Motor V 120 60 V 22 Ele System ass 10...

Страница 14: ...so professionale sono garantiti 2 anni NON SONO COPERTI DALLA GARANZIA Danni causati da incidenti cattivo uso fulmini acqua e fuoco Danni causati dal trasporto Apparecchi a noleggio Rotture dovute a una non appropriata manutenzione o cura Minori adattamenti tipo viti allentate e regolazioni varie Riparazioni non effettuate dalla fabbrica o dai centri assistenza autorizzati Parti sottoposte ad usur...

Страница 15: ...kt entschieden wegen Filtrierleistungsfähigkeit Geräuschentwicklung Hohe Qualität Garantie Stil Preis Vous avez décidé d acheter un produit Lindhaus pour Efficacité de filtration Faible bruit Haute qualité Garantie Stil Prix Ud ha decidido comprar un producto Lindhaus por Eficiencia filtrante Bajo nivel de ruido Alta cualidad Garantía Estilo Precio Was your instruction manual easy to understand Il...

Страница 16: ...енная Гарантия Lindhaus Lindhaus Гарантирует только покупателю прямые покупатели что каждый новый пылесос не имеет дефектов материала и работы при доставке Ответственность Lindhaus и защита клиента по отношению к компании Lindhaus ограничена ремонтом и заменой частей по усмотрению Lindhaus и или авторизированных сервис центров компании с предоплатой расходов на перевозку за счет Покупателя Огранче...

Отзывы: