background image

4

SAFETY

SEGURIDAD

SÉCURITÉ

WELDING SPARKS can
cause fire or explosion.

4.a. Remove fire hazards from the welding area. If this

is not possible, cover them to prevent the welding
sparks from starting a fire. Remember that weld-
ing  sparks  and  hot  materials  from  welding  can
easily  go  through  small  cracks  and  openings  to
adjacent  areas.  Avoid  welding  near  hydraulic
lines. Have a fire extinguisher readily available.

4.b. Where compressed gases are to be used at the job site, special

precautions should be used to prevent hazardous situations. Refer
to “Safety in Welding and Cutting” (ANSI Standard Z49.1) and the
operating information for the equipment being used.

4.c. When not welding, make certain no part of the electrode circuit is

touching  the  work  or  ground. Accidental  contact  can  cause  over-
heating and create a fire hazard.

4.d. Do not heat, cut or weld tanks, drums or containers until the prop-

er steps have been taken to insure that such procedures will not
cause flammable or toxic vapors from substances inside. They can
cause  an  explosion  even  though  they  have  been  “cleaned”.  For
information,  purchase  “Recommended  Safe  Practices  for  the
Preparation for Welding and Cutting of Containers and Piping That
Have Held Hazardous Substances”, AWS F4.1 from the American
Welding Society.

4.e. Vent hollow castings or containers before heating, cutting or weld-

ing. They may explode.

4.f.

Sparks and spatter are thrown from the welding arc. Wear oil free
protective  garments  such  as  leather  gloves,  heavy  shirt,  cuffless
trousers, high shoes and a cap over your hair. Wear ear plugs when
welding out of position or in confined places. Always wear safety
glasses with side shields when in a welding area.

4.g. Connect the work cable to the work as close to the welding area as

practical. Work cables connected to the building framework or other
locations away from the welding area increase the possibility of the
welding current passing through lifting chains, crane cables or other
alternate  circuits.  This  can  create  fire  hazards  or  overheat  lifting
chains or cables until they fail.

4.h. Read and follow NFPA 51B “Standard for Fire Prevention During

Welding,  Cutting  and  Other  Hot  Work”,  available  from  NFPA,  1
Batterymarch Park, PO box 9101, Quincy, Ma 022690-9101.

4.i.

Do not use a welding power source for pipe thawing.

Las CHISPAS DE LA SOLDADURA
pueden  causar  incendio  o
explosión.

4.a.Quitar  todas  las  cosas  que  presenten  riesgo  de
incendio del lugar de soldadura. Si esto no es posible,

cubrirlas para impedir que las chispas de la soldadura inicien un incendio.
Recordar que las chispas y los materiales calientes de la soldadura puede
pasar fácilmente por las grietas pequeñas y aberturas adyacentes al área.
No soldar cerca de tuberías hidráulicas. Tener un extinguidor de incendios
a mano.

4.b. En los lugares donde se van a usar gases comprimidos, se deben

tomar  precauciones  especiales  para  impedir  las  situaciones  peli-
grosas. Consultar la norma “Safety in Welding and Cutting” (Norma
ANSI Z49.1) y la información de manejo para el equipo que se está
usando.

4.c.

No calentar, cortar o soldar tanques, tambores o contenedores hasta
haber tomado los pasos necesario para asegurar que tales proced-
imientos no van a causar vapores inflamables o tóxicos de las sus-
tancias en su interior. Pueden causar una explosión incluso después
de  haberse  “limpiado”.  Para  información,  comprar  “Recommended
Safe  Practices  for  the  Preparation  for  Welding  and  Cutting  of
Containers and Piping That Have Held Hazardous Substances”, AWS
F4.1 de la American Welding Society.

4.e. Ventilar las piezas fundidas huecas o contenedores antes de calen-

tar, cortar o soldar. Pueden explotar.

4.f.

Las chispas y salpicaduras son lanzadas por el arco de la soldadura.
Usar  vestimenta  protectora  libre  de  aceite  tales  como  guantes  de
cuero, camisa gruesa, pantalones sin bastillas, zapatos de caña alta
y un gorro. Ponerse tapones en los oídos cuando se suelde fuera de
posición  o  en  lugares  confinados.  Siempre  usar  gafas  protectoras
con escudos laterales cuando se esté en un área de soldadura.

4.g. Conectar el cable de trabajo a la pieza de trabajo tan cerca del área

de soldadura como sea posible. Los cables de la pieza de trabajo
conectados a la estructura del edificio o a otros lugares alejados del
área de soldadura aumentan la posibilidad de que la corriente para
soldar pase por las cadenas de izar, cables de grúas u otros circuitos
alternativos. Esto puede crear riesgos de incendio o sobrecalentar las
cadenas o cables de izar hasta hacer que fallen.

4.h. Lea  y  siga  el  NFPA  51B  “Estándar  para  Prevención  de  Incendios

Durante la Soldadura, Corte y otros Trabajos Calientes”, disponible
de NFPA, 1 Batterymarch Park, PO box 9101, Quincy, Ma 022690-
9101.

4.i.

No utilice una fuente de poder de soldadura para descongelación de
tuberías.

LES ÉTINCELLES DE SOUDAGE
peuvent provoquer un incendie ou
une explosion.

4.a.  Enlever  les  matières  inflammables  de  la  zone  de

soudage.  Si ce n'est pas possible, les recouvrir pour empêcher que les étin-
celles de soudage ne les atteignent.  Les étincelles et projections de soudage
peuvent facilement s'infiltrer dans les petites fissures ou ouvertures des zones
environnantes.  Éviter de souder près des conduites hydrauliques.  On doit
toujours avoir un extincteur à portée de la main.  

4.b.  Quand on doit utiliser des gaz comprimés sur les lieux de travail, on doit

prendre des précautions spéciales pour éviter les dangers.  Voir la norme
ANSI Z49.1 et les consignes d'utilisation relatives au matériel.  

4.c.  Quand on ne soude pas, s'assurer qu'aucune partie du circuit de l'élec-

trode ne touche la pièce ou la terre. Un contact accidentel peut produire
une surchauffe et créer un risque d'incendie.

4.d.  Ne pas chauffer, couper ou souder des réservoirs, des fûts ou des con-

tenants sans avoir pris les mesures qui s'imposent pour s'assurer que
ces opérations ne produiront pas des vapeurs inflammables ou toxiques
provenant  des  substances  à  l'intérieur.    Elles  peuvent  provoquer  une
explosion même si elles ont été “nettoyées”.  Pour plus d'informations, se
procurer le document AWS F4.1 de l'American Welding Society.

4.e.  Mettre à l'air libre les pièces moulées creuses ou les contenants avant de

souder, de couper ou de chauffer.  Elles peuvent exploser.

4.f.  Les  étincelles  et  les  projections  sont  expulsées  de  l'arc  de  soudage.

Porter des vêtements de protection exempts d'huile comme des gants en
cuir,  une  chemise  épaisse,  un  pantalon  sans  revers,  des  chaussures
montantes et un casque ou autre pour se protéger les cheveux.  Utiliser
des bouche-oreilles quand on soude hors position ou dans des espaces
clos.  Toujours porter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux quand
on se trouve dans la zone de soudage.

4.g.  Connecter le câble de retour à la pièce le plus près possible de la zone

de soudage.  Si les câbles de retour sont connectés à la charpente du
bâtiment ou à d'autres endroits éloignés de la zone de soudage cela aug-
mente le risque que le courant de soudage passe dans les chaînes de
levage, les câbles de grue ou autres circuits auxiliaires.  Cela peut créer
un risque d'incendie ou surchauffer les chaînes de levage ou les câbles
et entraîner leur défaillance.

4.h. Lire et appliquer la Norme NFPA 51B “pour la Prévention des Incendies

Pendant le Soudage, le Coupage et d’Autres Travaux Impliquant de la
Chaleur”,  disponible  auprès  de  NFPA,  1  Batterymarch  Park,PO  Box
9101, Quincy, Ma 022690-9101.

4.i.

Ne pas utiliser de source de puissance de soudage pour le dégel des
tuyauteries.

Содержание AC/DC 125

Страница 1: ...así como listas de partes Cómo aprender la Soldadura del Palillo 11 Selección de electrodos 12 Descripciones breves de los tipos y datos de operación para todos los electrodos de Lincoln Páginas de Partes 16 17 TABLE DES MATIÈRES Page Mesures de sécurité 2 Consignes d utilisation des sources de courant AC 225 S et AC DC 225 125 7 Comprend les consignes de sécurité d installation et d utilisation a...

Страница 2: ...IGNER LES ENFANTS LES PERSONNES QUI PORTENT UN STIM ULATEUR CARDIAQUE DEVRAIENT CONSULTER LEUR MÉDECIN AVANT D UTILISER L APPAREIL Prendre connaissance des caractéristiques de sécurité suivantes Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur la sécurité on recommande vivement d acheter un exemplaire de la norme Z49 1 de l ANSI auprès de l American Welding Society P O Box 351040 Miami Floride ...

Страница 3: ...rabajo jun tos Atarlos con cinta siempre que sea posible 3 d 2 Nunca enrollarse el cable del electrodo alrede dor del cuerpo 3 d 3 No colocar el cuerpo entre los cables del elec trodo y de trabajo Si el cable del electrodo está en el lado derecho el cable de trabajo también debe estar en el lado derecho 3 d 4 Conectar el cable de trabajo a la pieza de traba jo lo más cerca posible del área que se ...

Страница 4: ... explotar 4 f Las chispas y salpicaduras son lanzadas por el arco de la soldadura Usar vestimenta protectora libre de aceite tales como guantes de cuero camisa gruesa pantalones sin bastillas zapatos de caña alta y un gorro Ponerse tapones en los oídos cuando se suelde fuera de posición o en lugares confinados Siempre usar gafas protectoras con escudos laterales cuando se esté en un área de soldad...

Страница 5: ...lectrodo carrete del electrodo cabezal soldador boquilla o pistola para soldar semiautomática también están eléctricamente vivas 5 d Siempre asegurar que el cable de trabajo tenga una buena conexión eléctrica con el metal que se está soldan do La conexión debe ser lo más cerca posible del área que se va a soldar 5 e Conectar la pieza de trabajo o metal que se va a soldar a una buena tierra eléctri...

Страница 6: ...mites OSHA PEL y ACGIH TLV permisibles 6 c No soldar en lugares cerca de una fuente de vapores de hidrocarburos clorados provenientes de las operaciones de desengrase limpieza o pulverización El calor y los rayos del arco puede reaccionar con los vapores de solventes para formar fosgeno un gas altamente tóxico y otros productos irritantes 6 d Los gases protectores usados para la soldadura por arco...

Страница 7: ...ns la prise est destiné à la prise de terre Un fil vert dans le câble d entrée raccorde ce contact au bâti de la source de courant de soudage Cela permet de bien mettre à la terre le bâti de la source de courant quand on branche la fiche sur la prise Si l on utilise un disjoncteur distinct il doit avoir deux pôles pour les deux circuits sous tension et tous les deux doivent être munis d un fusible...

Страница 8: ...TISSEMENT Avant de fixer le câble d électrode au porte électrode ou le câble de retour au connecteur de pièce s assurer que la source de courant est arrêtée ou que l alimenta tion est coupée Fil vert Fusible Fusible Pièce de connexion du câble en position de transport Pièce de connexion du câble 1 po 1 16 po Câble d électrode Poignée Pièce de connexion du câble Vis de connexion de la pièce Vis de ...

Страница 9: ...work cable with 5 16 clearance hole terminal through strain relief hole in work clamp and fasten securely with bolt and nut pro vided The shorter cable is used for the Work Cable and is located in the front of the machine lower hole as shown below 6 Faire coulisser la poignée pour la remettre en position et la fixer avec la vis de blocage L extrémité filetée de la vis doit alors être serrée fermem...

Страница 10: ...de 15 pour le courant de soudure montré sur chaque position de commutateur Pour codes 11674 et ci dessus Les soudeuses de 60 hertz sont coefficient d utilisa tion évalué de 20 et les soudeuses de 50 hertz sont coefficient d utilisation évalué de 13 pour le courant de soudure montré sur chaque position de commutateur Les sources de courant 60 Hz ont un facteur de marche nominal de 20 et les sources...

Страница 11: ... informations sup plémentaires à ce sujet à la fin du manuel Voir également le Lincoln Weldirectory C2 10 qui donne les réglages et diamètres d électrode courants ENTRETIEN L entretien préventif périodique n est pas nécessaire Voir l atelier d après vente agréé de Lincoln Electric pour les réparations nécessaires Comment apprendre la soudure de bâton Référez vous à la Apprendre la soudure de Bâton...

Страница 12: ...u encore pour les soudures courtes et irrégulières qui changent de sens ou de position On les utilise également beaucoup pour l entretien et elles sont recommandées pour les soudures d angle et à clin des tôles On utilise généralement le mouvement D ci après pour le soudage vertical en montant et les mouvements A et B conviennent égale ment Groupe B bas hydrogène Stable Arc E7018 E7028 Ces électro...

Страница 13: ... tipo V El movimiento C es un movimiento simple de lado a lado que se utiliza con todos los tipos de electrodos para hacer pasadas de relleno sobre los filetes verticales y los topes tipo V Asimismo a veces se utiliza con los electrodos de bajo hidrógeno y de relleno y solidificación para realizar la primera pasada en estas uniones El movimiento D es un movimiento triangular que se utiliza con los...

Страница 14: ...slight whip after each oscillation in the crater Always use a series of stringer beads overhead do not weave Motion G is a simple side to side weave used with all elec trodes on wide fillets or butts in the flat position El movimiento F es un movimiento circular que se utiliza con todo tipo de electrodos para realizar soldaduras sobre cabeza A veces se acompaña con un movimiento de latiga zo liger...

Страница 15: ...ectrode dans le bain de fusion 5 Laisser le métal fondu s égoutter du trou 6 Faire des cercles avec un arc long tout autour du bord du trou pour obtenir un trou du diamètre voulu Si l on enfonce l électrode trop tôt elle se colle dans le bain de fusion S assurer que le métal est fondu avant de la pousser NOTA Sur les pièces épaisses 5 16 po 7 9 mm ou plus placer la plaque à percer à la verticale e...

Страница 16: ...d avant 26 Bouchon à compression Comment utiliser la nomenclature 1 Voir le schéma ci dessous 2 Chercher la pièce sur le schéma 3 Chercher maintenant le nom et la désignation de la pièce dans le tableau correspondant au numéro d article du schéma 4 Relever le numéro de code de la source de courant de soudage sur la plaque signalétique 5 Commander la pièce auprès de Lincoln Electric ou d un atelier...

Страница 17: ... dessous du code 4760 11 Interrupteur d alimentation 13 Couvre panneau au dessous du code 5340 14A Bornier d entrée au dessous du code 4760 14B Panneau d entrée code 4760 à 5340 15 Couvercle arrière 15A Panneau arrière inférieur 15B Panneau Arrire Suprieur 16 Câble d électrode 16A Panneau De Couverture 17 Porte électrode 18 Câble de retour 19 Masque de soudeur 20 Connecteur de pièce 21 Roue option...

Страница 18: ...lammable materials away Mantenga el material combustible fuera del área de trabajo Gardez à l écart de tout matériel inflammable Entfernen Sie brennbarres Material Mantenha inflamáveis bem guarda dos Wear eye ear and body protection Protéjase los ojos los oídos y el cuerpo Protégez vos yeux vos oreilles et votre corps Tragen Sie Augen Ohren und Kör perschutz Use proteção para a vista ouvido e corp...

Страница 19: ...tzverkleidung in Betrieb setzen Mantenha se afastado das partes moventes Não opere com os paineis abertos ou guardas removidas LEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPAMENTO E AS PARTES DE USO E SIGA AS PRÁTICAS DE SEGURANÇA DO EMPREGADOR READ AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER S INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BE USED AND FOLLOW YOUR EMPLOYER S SAFETY PRACT...

Страница 20: ...s and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide Cleveland Ohio 44117 1199 U S A TEL 216 481 8100 FAX 216 486 1751 WEB SITE www lincolnelectric com World s Leader in Welding and Cutting Products ...

Отзывы: