
E - INSTALLATION
8695 9044 / G
INSTALLATION
EINRICHTUNG
E-22
STARMATIC 650 DC
Pour éviter tout accident,
établissez d'abord les
branchements de puissance de la
machine de soudage.
In order to prevent any accident,
first carry out the power
connections of the welding
machine.
Zur Vermeidung von Unfällen,
sollten zuerst die
Netzspannungsanschlüsse an der
Schweißmaschine hergestellt
werden.
-
RACCORDEMENT
-
CONNECTION
-
ANSCHLUß
A) ALIMENTATION
POWER SUPPLY
VERSORGUNG
L'appareil de soudage est
raccordé à la ligne par un câble à
4 pôles : 3 fils sont utilisés pour le
raccordement à la ligne triphasée
et le quatrième (jaune/vert) pour la
mise à la terre de la zone de
soudage.
The connection to the power line of
the welding unit is done by mean
of a 4 poles cable : 3 leads are
used for the connection to the
three phase line and the fourth
(yellow/green) for the ground
connection in the welding area.
Als Netzkabel ist ein den gültigen
Normen entsprechendes,
vieradriges ( 3Ph + PE ) flexibles
Kabel zu verwenden. Bei der
Montage ist auf den richtigen
Anschluss des Schutzleiters
( gelb/grün ) zu achten.
La section des câbles dépend de
la tension d'entrée et de la
puissance de la source.
The cross section of the leads
depends on the input voltage and
on the power of the source.
Der Kabelquerschnitt hängt von
der Eingangsspannung und der
Stromaufnahme der Stromquelle
ab.
D'autres informations sont
données au chapitre
"Spécifications techniques".
4x25mm²
Further information is given in the
chapter "Technical specification"
4x25mm²
Weitere Informationen werden im
Kapitel "Technische Daten "
gegeben. 4x25 mm
2
Un interrupteur à trois pôles avec
fusibles retardés doit être installé
en amont du générateur, sa
puissance dépendra de la section
du câble de puissance comme
cela est précisé au chapitre
"Spécifications techniques".
A three-pole switch will slow-blow
fuses must be mounted before the
receptacle and its power will
depend on the cross section of the
power cable as specified in the
chapter "Technical specification".:
Ein der Leistung entsprechender
drei-poliger Hauptschalter mit
Vorsicherungen muß vor der
Anlage angebracht werden, seine
Leistung hängt von dem
Leistungskabelquerschnitt ab, wie
es im Kapitel "Technische
Spezifikationen" genau angegeben
ist.
Avant de raccorder la machine de
soudage à la ligne, les procédures
suivantes doivent être respectées
Before connecting the welding
machine to the line, the following
procedures must be observed
Vor dem Anschluß der
Schweißstromquelle an das Netz,
sind folgende Maßnahmen
durchzuführen.
- S'assurer que l'interrupteur de
ligne est ouvert (position O).
- Make sure that the line switch is
open (position O).
- Vergewissern sie sich das die
Installation zum Anschluss der
Stromquelle spannungsfrei
geschaltet ist.
-
- Stellen sie sicher das die
Installation nicht unbeabsichtigt
unter Spannung gesetzt werden
kann.