
Le fabricant vous remercie de
la confiance que vous lui avez
accordée en acquérant cet
equipement qui vous donnera
entière satisfaction si vous
respectez ses conditions d'emploi
et d'entretien.
Thank for the trust you have
expressed by purchasing this
equipment, which will give you
full satisfaction if you follow its
instructions for use and
maintenance.
Der Hersteller bedankt sich für
Ihr Vertrauen und den Kauf dieser
Anlage, mit der Sie voll zufrieden
sein werden, wenn Sie diese
Bedienungs- und
Wartungsanleitung beachten.
Sa conception, la spécification
des composants et sa fabrication
sont en accord avec les directives
européennes applicables.
Nous vous engageons a vous
reporter à la déclaration CE jointe
pour connaître les directives
auquel il est soumis
Its design, component
specifications and workmanship
comply with applicable European
directives.
Please refer to the enclosed
CE declaration to identify the
directives applicable to it.
Ihr Konzept, die Eigenschaften
ihrer Komponenten sowie ihre
Herstellung entsprechen den
geltenden europäischen
Richtlinien.
Bitte entnehmen Sie die
geltenden Richtlinien der
beiliegenden EG-
Konformitätserklärung.
Le fabricant dégage sa
responsabilité dans l'association
d'éléments qui ne serait pas de
son fait.
The manufacturer will not be
held responsible where items not
recommended by themselves are
associated with this product.
Für Materialzusammenstellungen,
die nicht vom Hersteller
empfohlen wurden, kann keine
Funktionsgarantie übernommen
werden
Pour votre sécurité, nous vous
indiquons ci-après une liste non
limitative de recommandations ou
obligations dont une partie
importante figure dans le code du
travail.
For your safety,there follows a
non-restrictive list of
recommendations or
requirements, many of which
appear in the employment code.
Für Ihre Sicherheit finden Sie
nachfolgend einen auszug von
verhaltensmaßnahmen aus dem
Arbeitsgesetzbuch.
Nous vous demandons enfin
de bien vouloir informer votre
fournisseur de toute erreur qui
aurait pu se glisser dans la
rédaction de cette notice
d'instructions.
Finally we would ask you
kindly to inform your supplier of
any error which you may find in
this instruction manual.
Wenn Sie Fehler in dieser
Gebrauchsanweisung finden
sollten, so bitten wir Sie, Ihren
Vertragshändler darüber in
Kenntnis zu setzen.