4
CERROJO SUPRATRONIK: MANUAL DE INSTALACIÓN
VERROU SUPRATRONIK: GUIDE D’INSTALLATION
SUPRATRONIK LOCK: INSTALLATION MANUAL
2.
Instalación /
Installation /
Installation
Herramienta necesaria /
Outils nécessaires
/ Required tools
1.
Destornillador de estrella
/
Tournevis cruciforme
/ Philips screwdriver
2.
Formón. (Esta herramienta será necesaria en caso de tener que
realizar modificaciones en la puerta.)
/
Ciseau à bois. (Vous aurez
besoin de cet outil au cas où vous devriez faire des modifications sur la porte).
/
Chisel. (This tool will be needed if it is necessary to modify the door).
3.
Martillo
/
Marteau
/ Hammer
4.
Taladro
/
Perceuse
/ Drill
5. Broca Ø2
/
Mèche Ø2
/ Drill bit Ø2
Previo a la instalación /
Avant l’installation /
Prior to installation
Enroscar ANTENA (4)
Visser l’ANTENNE (4)
Screw in ANTENNA (4)
La ubicación del cerrojo en la puerta y la ubicación del cerrador en el marco de
la puerta deben estar al mismo nivel. / Le verrou qui est fixé sur la porte et le fermoir
qui est fixé dans l’encadrement de la porte doivent être au même niveau.
/ The position
of the lock in the door must be level with the position of the keep in the door frame.
Puerta
Porte
Door
Marco
Encadrement
Frame
Calzo Cerrador (13) de 1mm, para compensar
el desnivel entre marco y puerta /
Cale du
fermoir (13) de 1mm, pour compenser le dénivelé
entre l’encadrement et la porte /
Keep shim (13)
of 1 mm, to compensate for the gap between
frame and door.
Calzo Cerrojo (14) de 1mm, para
compensar el desnivel entre
marco y puerta /
Cale du verrou (14) de 1mm,
pour compenser le dénivelé entre
l’encadrement et la porte /
Lock
shim (14) of 1 mm, to compensate
for the gap between frame and door
Puerta
Porte
Door
Puerta
Porte
Door
Marco
Encadrement
Frame
Marco
Encadrement
Frame