Lince 1696BOBBU Скачать руководство пользователя страница 9

9

LINCE ITALIA

Fig. 10 

Fig. 11 

CONF.

DIP

FUNZIONE

DESCRIZIONE

3 OFF - 4 OFF

Triplo AND:

MW+PIR1+PIR2

Occorrono le rilevazioni di 

tutte e tre le tecnologie per 

ottenere lo stato di allarme

3 ON - 4 OFF

Doppio AND:

MW+PIR2

La rilevazione della MW e 

del PIR2 attivano l’allarme 

(esclusione del PIR1)

3 OFF - 4 ON

Doppio AND:

MW+PIR1

La rilevazione della MW e 

del PIR1 attivano l’allarme 

(esclusione del PIR2)

3 ON - 4 ON

AND di:

MW+(PIR1 or 

PIR2)

La rilevazione della MW 

+ la rilevazione di uno dei 

due PIR attiva l’allarme 

(OR dei PIR + AND della 

MW)

Tab. 4 - Programmazione sensori

10 

GRAFICO DI COPERTURA

Le zone in nero non possono essere coperte;  le zone tratteggiate 

potranno essere coperte ruotando il meccanismo interno.

11  REGOLAZIONE RILEVAZIONE

DIP

CONF.

FUNCTION

DESCRIPTION

3 OFF - 4 OFF

Triple AND:

MW+PIR1+PIR2

To active the alarm each 

technology have to detect 

a motion

3 ON - 4 OFF

Double AND:

MW+PIR2

The detection of the MW 

+ the detection of the 

PIR2 active the alarm ( 

exclusion of PIR1)

3 OFF - 4 ON

Double AND:

MW+PIR1

The detection of the MW 

+ the detection of the 

PIR1 active the alarm 

(exclusione del PIR2)

3 ON - 4 ON

AND of:

MW+(PIR1 or PIR2)

The detection of the MW 

+ the detection of one of 

two PIRs active de alarm 

(OR of PIRs + AND of 

MW)

Tab. 4 - Sensors programming

10  DETECTION DIAGRAM

Black zones can not be covered; dotted zones can be covered 

by electronic holder rotation (clockwise/counterclockwise).

11  DETECTION ADJUSTMENT

Содержание 1696BOBBU

Страница 1: ...ww lince net website The installation of the products listed in this manual must be performed by specialized personnel with the necessary technical knowledge the products have been designed for use in domestic and civil contexts IT RILEVATORE TRIPLA TECNOLOGIA UNIVERSALE DA ESTERNO Manuale di installazione uso e manutenzione Istruzioni originali EN UNIVERSALE TRIPLE TECHNOLOGY OUTDOOR DETECTOR Ins...

Страница 2: ...L RILEVATORE 6 5 2 CHIUSURA DEL RILEVATORE 7 6 CABLAGGIO 7 7 FUNZIONE TEST 8 8 INIBIZIONE 8 9 PROGRAMMAZIONE 9 10 GRAFICO DI COPERTURA 9 11 REGOLAZIONE RILEVAZIONE 9 12 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO 10 13 ACCESSORI 11 14 MANUTENZIONE E VERIFICHE PERIODICHE 12 15 SMALTIMENTO E ROTTAMAZIONE 12 The information in this manual has been issued with care but LINCE ITALIA S r l will not be responsible for an...

Страница 3: ... Attenzione la massima distanza di copertura 12 m si ottiene installando il rilevatore ad un altezza di circa 120 cm MONTAGGIO NON CORRETTO Se il rilevatore viene montato inclinato verso il basso il funzionamento del rilevatore può risultare compromesso Lo stesso accade se il rilevatore viene installato inclinato verso l alto 3 WARNING It is important to evaluate the installation site previously B...

Страница 4: ...iore in fase di test si accende ad ogni rilevazione F Ponticello G Trimmer di regolazione sensibilità della microonda H DIP switch per le impostazioni Tab 1 Descrizione delle parti elettriche e di segnalazione 4 PARTS DESCRIPTION A Terminal block for wires connection with the transmitter B Red LED for radio transmission in test mode gets on for each detection C Yellow LED for MW in test mode gets ...

Страница 5: ...a M3x8 inox per fissaggio coperchio con lente di Fresnel q tà 1 G Viti metriche inox M3 x 20 q tà 7 H Guarnizione o ring Tab 2 Descrizione delle parti meccaniche e di regolazione A Wall fixing hermetic casing to enclose a radio transmitter B Electronic holder C Cover with Fresnel lens D Lower PIR range adjustment knob E Anti tamper microswitch Black C white NO green NC F Stainless Steel metric scr...

Страница 6: ...ca B accoppiare il rilevatore con il fondo stagno quindi avvitare le sette viti metriche in dotazione rif G v fig 4 NB evitare di allungare la guarnizione all atto dell inseri mento 5 INSTALLATION 1 Unscrew the screw F and remove the cover with lens C unscrew the seven fixing screws G of the detector to the waterproof rear casing 2 Fix the hermetic casing A on the wall 3 Perforate the wall in corr...

Страница 7: ...o un cablaggio univoco in quanto per rendere il rilevatore universale è stato lasciato all installatore il compito di collegare i cavi in base alle necessità e alle caratteristiche del trasmettitore utilizzato 5 2 CLOSING DETECTOR After wiring and range setting lower PIR position adjustment MW sensitivity and PIRs sensitivity close the detector with the front cover with Fresnel lens Hook it up to ...

Страница 8: ...un sistema di regolazione dei singoli sensori Di seguito vengono riportate due tabelle che mostrano le regolazioni ottenibili tramite la commutazione dei DIP switches DIP 1 OFF sensibilità PIR 1 BASSA ON sensibilità PIR 1 ALTA 2 OFF sensibilità PIR 2 BASSA ON sensibilità PIR 2 ALTA Tab 3 Regolazione della sensibilità dei sensori infrarosso transmitter NB in order to ensure control of the state of ...

Страница 9: ...possono essere coperte le zone tratteggiate potranno essere coperte ruotando il meccanismo interno 11 REGOLAZIONE RILEVAZIONE DIP CONF FUNCTION DESCRIPTION 3 OFF 4 OFF Triple AND MW PIR1 PIR2 To active the alarm each technology have to detect a motion 3 ON 4 OFF Double AND MW PIR2 The detection of the MW the detection of the PIR2 active the alarm exclusion of PIR1 3 OFF 4 ON Double AND MW PIR1 The...

Страница 10: ...i due sensori PIR e della microonda MW Le figure successive mostrano alcuni esempi esplicativi di tale funzionamento NESSUN ALLARME L animale viene rilevato da due dei tre sensori PIR bassoe MW per cui l allarme non si attiva Lower PIR position Range A 3m B 4 m C 7 m D 10 m E 12 m By using the knob F Fig 4 it is possible to move the PIR2 lower in order to obtain different ranges from 3 m to 12 m 1...

Страница 11: ...rilevazione 13 2 RAIN COVER Rain cover for the protection of the detector against weathering art 1966 COVERKIT Recommended accessory for outdoor use where the rain on the lens could drastically decrease the detection range ALLARME La persona viene rilevata da tutte e tre i sensori PIR basso PIR alto MW per cui l allarme si attiva NESSUN ALLARME La persona viene rilevata da due dei tre sensori PIR ...

Страница 12: ...maltirle in accordo con le leggi vigenti ATTENZIONE Non disperdere nell ambiente i componenti ed ogni altro materiale del prodotto Rivolgersi a consorzi abilitati allo smaltimento ed al riciclaggio dei materiali 14 MAINTENANCE AND PERIODIC CHECKS In order to guarantee the ensure the correct work is compulsory to replace the battery every 2 years IMPORTANT Do NOT use chlorine based or abrasive prod...

Отзывы: