background image

Huoltotoimet

Mökin turvallinen ja pitkäikäinen 
käyttö edellyttää osien kiinnityksen 
ja kunnon säännöllistä tarkistamista 
ja tarvittaessa huoltamista (erityisesti 
kattorakenteet, katemateriaali, ovet 
ja ikkunat, mökin kiinnitys perustuk-
siin, myrskyvarmistus, pintakäsittely). 
Tarkistamisen ja huollon laimin-
lyönti voi vahingoittaa rakennusta 
tai aiheuttaa mökin käyttäjälle 
turvallisuusriskin. 
Pintakäsittelyn kunnon säännöllinen 
tarkistaminen ja tarvittaessa uusi-
minen on tärkeää. Seuraa erityisesti 
ovien ja ikkunoiden ja niiden 
karmien alaosia, puun päätypintoja 
ja kovalle kulutukselle joutuvia osia. 
Tarkista ovien ja ikkunoiden toimi-
vuus ja säädä saranoita tarvittaessa. 
Tarkista myös ovien ja ikkunoiden 
silikonisaumojen kunto ja uusi ne 
tarvittaessa. 
Erityisen tärkeää on varmistaa, että 
ilmanvaihto on kunnossa ja että 
pohjan tuuletus toimii kunnolla. 
Suositeltavaa on asentaa tuuletusri-
tilät (ei sisälly toimitukseen) seinien 
yläosaan, jotta ylimääräinen kosteus 
pääsee rakennuksesta ulos.

Työkalut 

Pystytystä varten tarvitaan vasara, 
porakone, ruuvinväännin eri 
profiileilla, vesivaaka, mittanauha, 
kiintoavain, liimaa ja saha. On suo-
siteltavaa että pystytyksessä on joku 
auttamassa. Tarkista viranomaisilta 
rakennusluvan tarve. Huomioithan 
että pystytys edellyttää hieman 
osaamista. Tarvittaessa pyydä apua 
ammattilaiselta. 

FI

Skötsel 

Ett tryggt och långvarigt bruk av 
stugan förutsätter regelbunden 
kontroll av delarnas fästen och skick 
samt underhåll vid behov (gäller 
speciellt takkonstruktion, takmate-
rial, dörrar och fönster, stugans fast-
sättning till grunden, stormsäkring, 
skyddsbehandling). Försummelse 
av kontroll och underhåll kan skada 
byggnaden eller utgöra en säker-
hetsrisk för användaren. 
Regelbunden kontroll av skydds-
behandlingen och förnyelse vid 
behov är viktigt. Kontrollera speciellt 
nedre delarna av dörrar och fönster 
och deras karmar, ändar av delarna 
och delar som utsätts för kraftig 
förslitning. Kontrollera dörrarnas 
och fönstrens funktion och justera 
gångjärnen vid behov. Kolla också 
silikonfogarna hos dörrar och 
fönster och förnya dem vid behov. 
Speciellt viktigt är det att se till att 
stugans och grundens ventilation 
fungerar väl.
Det rekommenderas att installera 
ventilationsgaller (ingår inte i 
leveransen) högst upp på väggarna 
för att låta extra fukt komma ut från 
stugan.

Verktyg 

För montering behövs hammare, 
borrmaskin, skruvdragare med 
olika profiler, vattenpass, mått-
band, skiftnyckel, lim samt såg. Vi 
rekommenderar att någon är med 
och hjälper till med monteringen. 
Kontrollera med myndigheterna 
behovet av byggnadstillstånd. 
Notera att monteringen kräver lite 
erfarenhet. Vid behov, be hjälp av en 
yrkeskunnig. 

Produktpflege

Eine sichere und langfristige Nutzung 
des Blockbohlenhauses setzt voraus, 
dass die Befestigung 
und der Zustand der Teile regel-
mäßig geprüft und bei Bedarf 
instandgesetzt werden (ins-
besondere Dachkonstruktionen, 
Dachmaterial, Türen und 
Fenster, Gebäudebefestigung 
am Fundament. Sturmsicherung, 
Oberflächenbehandlung). Die 
Vernachlässigung der Prüfung 
und Pflege kann das Gebäude 
beschädigen oder für den Benutzer 
ein Sicherheitsrisiko verursachen. 
Eine regelmäßige Zustandsprüfung 
und ggf. eine Erneuerung der 
Oberflächenbehandlung ist 
wichtig. Achten Sie besonders auf 
die unteren Teile der Türen, Fenster 
und Fensterrahmen, Stirnflächen des 
Holzes und hochbeanspruchte Teile. 
Prüfen Sie die Funktionsfähigkeit der 
Türen und Fenster und stellen Sie 
ggf. die Scharniere ein. Prüfen Sie 
auch den Zustand der Silikonfugen 
der Türen und Fenster und erneuern 
Sie diese bei Bedarf. Der Zustand 
des Dachs und Dachmaterials muss 
jährlich überprüft werden, damit keine 
undichten Stellen entstehen können.
Sorgen Sie stets für ausreichende 
Belüftung des Hauses und der 
Unterkonstruktion, auch des 
Innenraums im Herbst und im Winter. 
So vermeiden Sie die Bildung von 
Stockflecken. Es wird empfohlen, im 
Oberteil des Wände Lüftungsgitter 
zu installieren (nicht im Lieferumfang 
enthalten), damit zusätzliche 
Feuchtigkeit aus dem Gebäude 
entweichen kann.

Werkzeuge 

Zum Aufbau brauchen Sie fol-
gende Werkezeuge: Handhammer, 
Bohrmaschine, Schraubendreher 
mit Kreuzschlitz- und Meißel-
Bits, Wasserwaage, Metermaß, 
Gabelschlüssel, Akkuschrauber und 
Säge.  Für alle Neubauten ist in der 
Regel eine Baugenehmigung erforder-
lich. Prüfen Sie dies bei Ihrer örtlichen 
Bauaufsichtsbehörde vor dem 
Aufbaubeginn. Bitte beachten Sie, dass 
es beim Aufbau um eine Bauarbeit 
geht, bei welcher etwas Bauerfahrung 
und Baukenntnisse erforderlich sind. 
Holen Sie bei Bedarf Ratschläge oder 
Hilfe bei Experten ein.

SV

DE

20

ID 7514, Versio 4, Pvm 9/3/2020, Sauna 9

Содержание Sauna 9

Страница 1: ...6 6 m2 44 mm Sauna 9 3300 mm x 2000 mm 44 mm PYSTYTYSOHJE MONTERINGSANVISNING AUFBAUANLEITUNG INSTALLATIONSVEJLEDNING ASSEMBLY AND MAINTENANCE NOTICE DE MONTAGE FI SV DE DK GB FR ID 7514 Versio 4 Pvm...

Страница 2: ...Mittapiirrokset Dimensionsritningar Zeichnungen mit Bema ungen Dimensionstegninger Dimensional drawings Plans c t s Sauna 9 3300 x 2000 mm 2 ID 7514 Versio 4 Pvm 9 3 2020 Sauna 9...

Страница 3: ...Mittapiirrokset Dimensionsritningar Zeichnungen mit Bema ungen Dimensionstegninger Dimensional drawings Plans c t s Sauna 9 3300 x 2000 mm 3 ID 7514 Versio 4 Pvm 9 3 2020 Sauna 9...

Страница 4: ...V ggtimmer Wandbohle V gbr dder Hirsi pala V ggtimmer Wandbohle V gbr dder Hirsi V ggtimmer Wandbohle V gbr dder Hirsi V ggtimmer Wandbohle V gbr dder Hirsi V ggtimmer Wandbohle V gbr dder Hirsi V gg...

Страница 5: ...x 120 x 586 5 A8 Madrier Log 44 x 120 x 100 2 A9 Madrier Log 44 x 67 x 3500 1 B1 Madrier Log 44 x 135 x 3500 14 B2 Madrier Log 44 x 135 x 3500 1 B3 Madrier Log 44 x 120 x 586 5 B4 Madrier Log 44 x 120...

Страница 6: ...ner Leisten f r Schiebet r oben neben Br dde till skyded r opp ned Liukuoven peitelistan yl kan nake F stningsbitar till skjutd rrens list Befestigungsteile an Schiebe t rleiste Fastg relsesdele til s...

Страница 7: ...x 75 1 O14 Fen tre type B6 Window type B6 71 x 1536 x 496 1 I1 Planche pour cadre de fen tre haut Board to window frame up 19 x 95 x 1750 2 I2 Planche pour cadre de fen tre vers le bas Board to window...

Страница 8: ...leveransen Monterade produkten r inte ytbehandlat p r tt s tt Fundamentet r inte gjort enligt anvisningarna Garantin r giltig ifall att En del har ett produktionsfel En del inte l mpar sig f r dess t...

Страница 9: ...af kunden Kunden ndrer nogle af delene Pakken ikke er blevet opbevaret rigtigt af kunden efter levering Det samlede produkt ikke straks er blevet malet eller behandlet med anden tr behandling Fundamen...

Страница 10: ...lla ja ota pikimmiten yhteytt j lleenmyy j si mik li osia puuttuu tai ne ovat viallisia Pystytyst aloitettaessa on hyv lajitella osat aiotun pystytyspaikan l hist lle siten ett ymp rille j riitt v sti...

Страница 11: ...cation des dites pi ces Veuillez contr ler le contenu du colis l aide de la liste des pi ces et contactez tout de suite votre revendeur s il vous en manque ou si des pi ces sont ab m es S il vous pla...

Страница 12: ...Wir empfehlen das Fundament auf z B einem dichten und ebenen Kiesbett zu platzieren Unabh ngig von der Fundamentl sung muss man beachten dass der Unterboden ordentlich bel ftet wird Das Fundament f r...

Страница 13: ...il will not move during frozen ground conditions We recommend placing the foundation on for example a compacted and evened out bed of gravel Regardless of type of foundation it should be made sure tha...

Страница 14: ...er Distansen mellan d rrens sidokar mar m ste vara exakt densamma b de uppe och nere B de stugan och d rrkarmen m ste vara helt v gr ta f r att d rren d rrarna skulle fungera ordentligt Om d rren elle...

Страница 15: ...operly if they do not sit level If necessary pack up the low corner to correct this fault Be careful to install windows the right way up Windows with hinges on the side assembled upside down will fall...

Страница 16: ...kbr dorna har installerats Om leveransen inte inneh ller takmaterial m ste taket skyddas s snart det r f rdigt och det slutliga takmaterialet m ste monteras s snart som m jligt Taket b r t ckas med et...

Страница 17: ...atement qu il soit inclus ou non S il est exclu le toit doit tre prot g et vous devez poser la couverture d s la livraison Le b timent est pr vu pour supporter seulement des mat riaux l gers Nous reco...

Страница 18: ...behandling eller m lning av timmerytor Fr ga r d av personalen som s ljer behand lingsmedlet M lf rg som bildar en t t hinna som inte andas f r inte anv ndas F lj tillverkarens anvis ningar i arbetet...

Страница 19: ...bois est aussi sec que possible Dans ce cas d ventuelles rayures de s chage sont recouvertes dans les coutures des b ches Pour la peinture on peut utiliser une lasure pour le bois transparente brilla...

Страница 20: ...era ventilationsgaller ing r inte i leveransen h gst upp p v ggarna f r att l ta extra fukt komma ut fr n stugan Verktyg F r montering beh vs hammare borrmaskin skruvdragare med olika profiler vattenp...

Страница 21: ...es une usure importante Contr lez le fonction nement des portes et des fen tres V rifiez aussi l tat des joints en silicone des portes et des fen tres et remplacez les si n cessaire Il est tr s import...

Страница 22: ...ren och sedan sv ller det igen under h sten och vintern Detta kan p verka att det uppst r n gra glipor mellan v ggbr dorna p sommaren Det h r r helt normalt och inget fel i produkten och s le des inge...

Страница 23: ...rds in the summer This is completely normal and there is nothing wrong with the product and thus no reason for a complaint During the autumn and winter the wood swells again when it absorbs moisture f...

Страница 24: ...Sauna 9 Pystytysohje Monteringsanvisning Montageanleitung Vejledning Building instruction Guide de montage FI S DE GB DK FR 24 ID 7514 Versio 4 Pvm 9 3 2020 Sauna 9...

Страница 25: ...ommencer le montage Piirustukset ovat viitteellisi ja osanumerot liittyv t ainoastaan t h n m kkimalliin Ritningarna r riktgivande och numreringen g ller endast denna modell Zeichnungen sind richtungs...

Страница 26: ...ns kontrollieren DK Krydsm ling af bj lkerammen GB Assemble the logs as on the dimensioal drawings provided FR Posez le madriers comme sur les dessins fournis GB Checking the cross measurement of the...

Страница 27: ...Holzbohle keinen Schaden nimmt Es ist normal dass sich die Bohlen im Paket verbiegen k nnen Es wird empfohlen dass eventuell verbogene in den unteren Runden montiert werden DK Monter f rst k vlerne o...

Страница 28: ...rbohren DK Fastg r br dderne p begge sider af d rkarmen med 4 x 40 mm skrue som vist p tegningen herunder Skru d klisterne til alle v gbr dderne Bor for inden GB Fix the boards to both sides of the do...

Страница 29: ...r Montage der T r Montering af d r Assembly of door Assemblage de la porte Yleispiirustuksia Allm nna ritningar Allgemeine Zeichnungen Generelle tegninger General drawings Dessins g n raux 29 ID 7514...

Страница 30: ...Scharnierblatt sich in die richtige Stellung bewegt Nach der Einstellung die Befestigungsschrauben 4 wieder spannen DK H jdejustering Fjern f rst beskyttelsesskruen 1 og l sn fastg relseskruen 2 hvis...

Страница 31: ...r p bastusidan DE Befestigen Sie zuerst die Latten wie gezeigt mit Schrauben um die T r ffnung Beachten Sie dass die Latte oben auf der Saunaseite k rzer ist DK Fastg r f rst lektene omkring d r bnin...

Страница 32: ...n p plads i henhold til figur 5 med 5x40 skruer Inds t skinnehjulene inde i skinnen og monter propper i enderne af skinnen Fastg r beslagene O13 til d kpladen oven p skinnen GB Fix the support bracket...

Страница 33: ...r T r wie auf dem Foto oben gezeigt Montieren Sie die T r an den R dern und stellen Sie die T r so ein dass sie gerade steht DK Fastg r d rbeslagene til d ren med 4 5x70 skruer Placer beslaget p samli...

Страница 34: ...zwischen der F hrung und dem Boden der T r einen Abstand von ca 10 20 mm Befestigen Sie den T rstopper O14 und die leiste O7 an den Teilen O13 um das Gleitprofil abzudecken DK Fastg r den nederste st...

Страница 35: ...ie die Rahmenbretter an allen Wandbohlen DK Fastg r vinduernes karmlister p begge sider af karmen med skruer 4x40 mm Montering af vindue V r sikker p at vinduet bner udad h ngsler ovenp Fastg r vindue...

Страница 36: ...ldreiecke als Ganzes oder in Teilen oftmals 3 geliefert die zusammen montiert werden bevor sie ber dem Gestell montiert werden Platzieren Sie das Giebeldreieck vorsichtig auf seinem Platz bevor Sie di...

Страница 37: ...Fastg r tagbj lkerne K1 og v gbr dderne A8 B4 med 4 5x70mm skruer GB Fix roof beams K1 and wall boards A8 B4 with 4 5x70mm screws FR Fixez les poutres ma tresses K1 et les madriers A8 B4 avec des vis...

Страница 38: ...Takinstallation Dachmontage Montering af tag Installation of roof L installation du toit 1 7x45 Yleispiirustuksia Allm nna ritningar Allgemeine Zeichnungen Generelle tegninger General drawings Dessins...

Страница 39: ...kerne l gges p tjek krydsm lene p rammen og v r sikker p at d ren bner rigtigt hvis den allerede er monteret Rillesiden af tagbj lkerne skal altid vende udad Tagbj lkerne skal l gges med 1 eller 2 mm...

Страница 40: ...nen 5 Isolierung nicht enthalten 5a Dampfsperre wenn ben tigt nicht enthalten 5b Windschutzscheibenpapier wenn ben tigt nicht enthalten 6 Leisten 7 Bel ftung 9 cm oder 2 x 5 cm DK Saunatag en principt...

Страница 41: ...enbalken mit Schrauben befestigt 4 Fussbodendielen von der Feder zu schrauben 5 Fussleisten DK Gulvkonstruktion 1 Gavl og mellemv g 2 Fundament og vandt tning 3 Bj lkeholder fastgj res med skruer 4 Gu...

Страница 42: ...ion suffisante du sauna Vous pouvez faire des trous dans les murs exterieurs pour accomoder les clapets n cessaires pour la ventilation Dans un sauna il faut pr ter une attention particuli re au trait...

Страница 43: ...e so dass zwischen der Wand und der Brette ein Abstand von einigen Millimetern besteht DK Begynd at installere gulvet fra v ggen efterlad et mellemrum p et par millimeter mellem v ggen og det f rste b...

Страница 44: ...Nurkkarimat H rnribbor Eckpfosten Hj rnestolpe Corner posts Poteaux de coin 6 E1 4 5x70mm x216 E1 E1 E1 E1 E1 E1 44 ID 7514 Versio 4 Pvm 9 3 2020 Sauna 9...

Страница 45: ...45 ID 7514 Versio 4 Pvm 9 3 2020 Sauna 9...

Страница 46: ...46 ID 7514 Versio 4 Pvm 9 3 2020 Sauna 9...

Страница 47: ...47 ID 7514 Versio 4 Pvm 9 3 2020 Sauna 9...

Страница 48: ...garantie Asiakastiedot Kundinformation Kundeninformation Kundeinformation Customer information Informations client J lleenmyyj tiedot terf rs ljaruppgifter Angaben zum H ndler Forhandler information...

Отзывы: