background image

-  17

-

Einbau

• Zur Sicherheit klemmen Sie den Negativ-Pol der Batterie während des gesamten Einbaues ab.

Im Fahrzeugkofferraum

Der vertikale Einbau der Endstufen, gibt dem Verstärker die beste Kühlung.

Auf der Beifahrerseite

Sollte der Verstärker auf der Beifahrerseite montiert werden, so ist es sehr wichtig für eine ausreichende Kühlung zu sorgen.
Sollte der Verstärker z.B. unter dem Beifahrersitz montiert werden, sollte dem Kühlkörper mindestens ein Luftspalt von 3 cm
bleiben, um so für eine ausreichende Kühlung zu sorgen.

B+ Anschlub

Die Plus-Leitung MUb ca. 40 cm nach dem Plus-Pol der Batterie abgesichert sein. Preparieren Si die Kabellängen und montieren
Sie den Sicherungshalter im Motorraum. ALLE Verbindungen müssen wasserdicht sein.

GND Anschlub

Preparieren Sie Ihr Kabel für Negativ Leitung (Erdung). Preparieren Sie die Anschlubstelle des Erdungskabels, indem Sie das
Metall gründlich reinigen und vom Lack befreien. Befestigen Sie nun die Erdung an dieser Stelle mit einer Schraube.

REM Anschlub

Verbinden Sie das Ein-und Ausschaltungskontroll-Kabel mit Ihrem Radio (12 Volt positiv). Normalerweise verwenden Sie hierfür
die Ant.-Remote). Sollte Ihr Radio diesen Anschlub nicht besitzen, so verwenden Sie eine 12 Volt Spannung, die Sie durch einen
Schalter ein- und ausschalten können.

Eingangs-Anschlübe

Beachten Sie den Anschlussplan und verbinden Sie die Signalkabel mit den Eingangs-Anschluessen des Verstärkers. Seien Sie
sicher, dass die Kabel dicht zusammen und entfernt von stromfuehrenden Kabeln liegen.

Lautsprecher Ausgänge

Verbinden Sie das Lautsprechersystem mit dem Verstärker, indem Sie die Kabel in die entsprechenden Anschluesse stecken und
verschrauben. Beachten Sie hierbei den Anschlussplan, um eine korrekte Polarität zu gewährleisten. Erden Sie niemals eine
der Lautsprecherleitung auf die Masse des Fahrzeuges. Achtung: Die minimale Last von 2
Stereo und/oder 4W
gebrueckt (Mono) darf nicht unterschritten werden.

Eingangsempfindlichkeit

Der Verstärker ist Werkssetig auf eine Eingangsspannung. Die Eingangsempfindlichkeit kann nach Gehoer verstellt werden,
wenn die Ausgangsspannung des Steuergerätes hoeher oder niedriger ist. Gehen Sie wie folgt vor.

1. Drehen Sie die Eingangsempfindlichkeit auf ein Minimum (gegen den Uhrzeigersinn).

2. Speilen Sie einen Musiktitel mit einer sehr hohen Dynamik und drehen Sie die Lautstärkekontrolle des Steuergerätes auf ä

der Maximallautstärke.

3. Jetzt verstellen Sie die Eingangsempfindlichkeit des Verstärkers soweit (im Uhrzeigersinn drehen), bis Sie eine Verzerrung

des Signals wahrnehmen. Danach sollte ie Empfindlichkeit wieder soweit zurueck gedreht werden (gegen den Uhrzeigersinn),
bis die Verzerrungen verschwindern.

Symptom

Diagnose

Fehlerbehebung

F

EHLERSUCHE

Verstärker schaltet nicht ein

Die B+ oder Rem. Spannung liegt nicht 
zwischen 10.5 und 15.5 Volt

Verstärker ist nicht korrekt geerdet

Die XCard ist falsch oder gar nicht in den
entsprechenden Socket gesteckt.

Stoerungen strahlen in die Signalkabel

Kontrollieren Sie die Lichtmaschine, Batterie,
Sicherung und die Kable. Repaireren Sie
diese, wenn noetig

Kontrollieren Sie die Kabel und reparieren
Sie diese, wenn noetig

Kontrollieren Sie die Installation der XCard
und ändern Sie diese, wenn noetig

Verlegen Sie die Kabel weit entfernt von
stromfuehr

Verstärker Einschaltgeräusch
(Turn-On Pop)

Lichtmaschinen Summen

Содержание Storm S1.1000D

Страница 1: ...S1 600D S1 1000D...

Страница 2: ...be found on the outside of the box Please record it in the space provided below as your perma nent record This will serve as verification of your factory warranty and may become useful in recovering y...

Страница 3: ...the vehicle s electrical system The POWERCell enables the Lightning Audio amplifiers to withstand the rigors of driving 2 ohm loads FANModule Keeping powerful amplifiers cool especially into lower im...

Страница 4: ...el from Radio Pre outs The industry standard RCA jack provides an easy connection for signal level input They are gold plated to resist the signal degradation caused by corrosion Not Pictured K Juice...

Страница 5: ...fier in place 4 Route all of the RCA cables close together and away from any high current wires 5 Use high quality connectors for a reliable installation and to minimize signal or power loss 6 Think b...

Страница 6: ...trongly not recommended Passenger Compartment Mounting Mounting the amplifier in the passenger compartment will work as long as you provide a sufficient amount of air for the amplifier to cool itself...

Страница 7: ...e power line using appropriate inline con nectors Use the section of cable that was trimmed earlier and connect it to the other end of the fuseholder 3 Strip 1 2 from the battery end of the power cabl...

Страница 8: ...nt value for accuracy When passive crossover components are used in multiple speaker systems the crossover s effect on the overall impedance should be taken into consideration along with the speaker s...

Страница 9: ...inals of the amplifier Be sure that the sig nal cables are routed close together and away from any high current wires Speaker Output Terminals Connect the speaker system to the amplifier by inserting...

Страница 10: ...Z 250 HZ 50 HZ 75 HZ 2 min 2 min InstAllAtion Stereo Mono OperAtion RCA inputs are connected to both left and right channels Impedance for mono channel should be 2 minimum SPEAKER OUTPUT PASS THRU RIG...

Страница 11: ...rossover Tweeter Midrange Crossover Tweeter Midrange 4 4 4 BAND DISP AS PS LOUD MODE MUTE TUNE 1 2 3 4 5 6 SEL VOL COMPACT DISC PLAYER WITH DIGITAL TUNER RPT TRACK SCAN RDM DISC PUSH SEEK MENU ST RPT...

Страница 12: ...weeter Midrange Sub Crossover Tweeter Midrange Crossover Tweeter Midrange BAND DISP AS PS LOUD MODE MUTE TUNE 1 2 3 4 5 6 SEL VOL COMPACT DISC PLAYER WITH DIGITAL TUNER RPT TRACK SCAN RDM DISC PUSH SE...

Страница 13: ...a mono debe ser 2 SPEAKER OUTPUT PASS THRU RIGHT INPUTS LEFT GAIN SUBSONIC ON OFF CROSSOVER JUICE BOOST 100 HZ 225 HZ 250 HZ 50 HZ 75 HZ 2 min 2 min la operacion de Estereo Mono SPEAKER OUTPUT PASS TH...

Страница 14: ...ntes en los ternminales de salida y luego aprete los tornillos Siga el diagrama para una adecuada polaridad de se al NO CONECTE ninguno de los cables de los parlantes a la masa de la carcasa ya que es...

Страница 15: ...50 HZ 75 HZ 2 min 2 min InstAllAtion francais Operation de stereo mono Les entr es RCA sont connect es aux canaux gauche et droit L imp dance du canal mono devrait tre de minimum 2 SPEAKER OUTPUT PASS...

Страница 16: ...ut parleurs serons connect s sur cette partie du bornier Soyez vigilant quant au sens du branchement et Avertissement L imp dance globale en mode st r o ne peut tre inf rieure deux W et en mode pont q...

Страница 17: ...z des Mono Kanales sollte minimum 2 Ohm betragen SPEAKER OUTPUT PASS THRU RIGHT INPUTS LEFT GAIN SUBSONIC ON OFF CROSSOVER JUICE BOOST 100 HZ 225 HZ 250 HZ 50 HZ 75 HZ 2 min 2 min SPEAKER OUTPUT PASS...

Страница 18: ...ersystem mit dem Verst rker indem Sie die Kabel in die entsprechenden Anschluesse stecken und verschrauben Beachten Sie hierbei den Anschlussplan um eine korrekte Polarit t zu gew hrleisten Erden Sie...

Страница 19: ...L impedenza per il canale mono deve essere minimo 2 SPEAKER OUTPUT PASS THRU RIGHT INPUTS LEFT GAIN SUBSONIC ON OFF CROSSOVER JUICE BOOST 100 HZ 225 HZ 250 HZ 50 HZ 75 HZ 2 min 2 min SPEAKER OUTPUT P...

Страница 20: ...da cavi ad alta corrente Connettori degli altoparlanti Collegate il sistema di altoparlanti inserendo i cavi nei terminali corrispondenti e serrate le viti Seguite lo schema per l ot timale colle game...

Страница 21: ...ioni di garanzia e per il supporto tecnico Por favor contacte al Distribuidor Autorizado Lightning Audio en su localidad para informaci n sobre Pol ticas de Garant a Soporte T cnico Bitte Fragen Sie I...

Страница 22: ...anty period will be repaired or replaced with a product deemed to be equivalent at Lightning Audio s discretion What is Not Covered 1 Damage caused by accident abuse improper operations water theft 2...

Страница 23: ...22 notes...

Страница 24: ...23 Lightning Audio 955 N Fiesta Blvd Suite 4 Gilbert Arizona 85233 U S A In U S A 480 966 8278 In Europe Fax 49 850 3934 014 In Japan Fax 81 559 79 1265 02 01 S W E MADE IN CHINA...

Отзывы: