background image

-  13

-

Instalacion

• Por seguridad, desconecte el terminal negativo de la bateria antes de comenzar la instalacíon.

Montaje en el Malatero del vehícule

Monte el amplificador verticalmente con las orientadas de arriba hacia abajo. De esta manera conseguirá la mejor 
ventilación.

Montaje en el Compartimento de Pasajeros

El montaje en el compartimento de pasajeros sera eficiente en funcion de la ventilación que tenga el amplificador. Si va a instalar el
amplificador bajo un asiento deberá dejar al menos 2.5cm libres sobre la carcasa del amplificador.

Terminal B+

El cable B+ debe ir provisto de un fusible a una distancia no mayor de 45cm de la batería. Prepare el cable e instale el portafusibles en
el compartimento del motor. Las conexiones han de ser impermeables.

Terminal GND

Prepare un trozo de cable para usarlo como toma de masa. Prepare un punto de masa en el chasis rascando y eliminando la pintura
de la superfcicie de metal y límpielo de toda suciedad asegure el cable al chasis con un tornillo.

Terminal REM (Encendido remoto)

Conecte el cable REM a un punto de +12V conmutable. La señal se suele coger de la salida auto antena del radio cassette si este no
tiene salida remote.

Conectores de Entrada

Siga el diagrama y conecte los cables adecuados para señal a los terminales de entrada del amplificador. Asegúre se que los cables de
señal esten canalizados en conjunto y lo más lejo posible de cualquier cable de alto amperaje.

Terminales de salida para los Parlantes

Conecte el sistema de parlantes al amplificador insertando los cables correspondientes en los ternminales de salida y luego aprete los
tornillos. Siga el diagrama para una adecuada polaridad de señal. NO CONECTE ninguno de los cables de los parlantes a la masa
de la carcasa, ya que esto puede resultar en una operación inestable del amplificador. PRECAUCION: este amplificador no está
recomendado para cargas de impedancia por abajo de 2 Ohmios en estéreo y/ó 4 Ohmios en modo puente (bridge mono).

Control(es) de Ganancia

El amplificador está dispuesto desde la fábrica para óptimo rango dinámico. Los niveles del sistema pueden ser ajustado por oído cuan-
do se utilice una unidad fuente con niveles de salidas más altos ó bajos, mediante el uso del siguiente procedimiento:

1. Lleve el control de ganancia al mínimo (en contra de las agujas del reloj)

2. Reproduzca una pista musical con alto contemiodo dinámico y lleve el volumen de la unidad fuente hasta unos 3/4 de máximo

3. Lentamente incremente la ganancia y pare justo bajo el nivel audible de distorsion ó hasta que llegue a un umbral agradable de

audición (cualquiera que ocurra primero)

Síntoma

Diagnóstico

Remedio Reparación

T

ROUBLESHOOTING

El Amplificador no enciende

B

+ ó REM no están entre 10.5 y 15.5 voltios 

ó no hay voltaje presente. 

El amplificador no está aterrado apropiade-
mente

Picos de voltaje de la unidad fuente están
presentes en la entrada del amplificador

Ruido está siendo radiado en los cables 
de señal

Chequee el alternador, batería, fusible y
cableado y repare segun sea necesario

Cheque el cableado y repare según sea
necesario

Conecte el módulo de encendido al termi-
nal REM si el popeo es eliminado cuando
el amplificador no tiene señal de entrada

Recanlizar los cables de señal aleajado
de fuentes de alto amperaje

Ruido de Amplificador
(Popeo de encendido)

Ruido de Motor

Содержание Storm S1.1000D

Страница 1: ...S1 600D S1 1000D...

Страница 2: ...be found on the outside of the box Please record it in the space provided below as your perma nent record This will serve as verification of your factory warranty and may become useful in recovering y...

Страница 3: ...the vehicle s electrical system The POWERCell enables the Lightning Audio amplifiers to withstand the rigors of driving 2 ohm loads FANModule Keeping powerful amplifiers cool especially into lower im...

Страница 4: ...el from Radio Pre outs The industry standard RCA jack provides an easy connection for signal level input They are gold plated to resist the signal degradation caused by corrosion Not Pictured K Juice...

Страница 5: ...fier in place 4 Route all of the RCA cables close together and away from any high current wires 5 Use high quality connectors for a reliable installation and to minimize signal or power loss 6 Think b...

Страница 6: ...trongly not recommended Passenger Compartment Mounting Mounting the amplifier in the passenger compartment will work as long as you provide a sufficient amount of air for the amplifier to cool itself...

Страница 7: ...e power line using appropriate inline con nectors Use the section of cable that was trimmed earlier and connect it to the other end of the fuseholder 3 Strip 1 2 from the battery end of the power cabl...

Страница 8: ...nt value for accuracy When passive crossover components are used in multiple speaker systems the crossover s effect on the overall impedance should be taken into consideration along with the speaker s...

Страница 9: ...inals of the amplifier Be sure that the sig nal cables are routed close together and away from any high current wires Speaker Output Terminals Connect the speaker system to the amplifier by inserting...

Страница 10: ...Z 250 HZ 50 HZ 75 HZ 2 min 2 min InstAllAtion Stereo Mono OperAtion RCA inputs are connected to both left and right channels Impedance for mono channel should be 2 minimum SPEAKER OUTPUT PASS THRU RIG...

Страница 11: ...rossover Tweeter Midrange Crossover Tweeter Midrange 4 4 4 BAND DISP AS PS LOUD MODE MUTE TUNE 1 2 3 4 5 6 SEL VOL COMPACT DISC PLAYER WITH DIGITAL TUNER RPT TRACK SCAN RDM DISC PUSH SEEK MENU ST RPT...

Страница 12: ...weeter Midrange Sub Crossover Tweeter Midrange Crossover Tweeter Midrange BAND DISP AS PS LOUD MODE MUTE TUNE 1 2 3 4 5 6 SEL VOL COMPACT DISC PLAYER WITH DIGITAL TUNER RPT TRACK SCAN RDM DISC PUSH SE...

Страница 13: ...a mono debe ser 2 SPEAKER OUTPUT PASS THRU RIGHT INPUTS LEFT GAIN SUBSONIC ON OFF CROSSOVER JUICE BOOST 100 HZ 225 HZ 250 HZ 50 HZ 75 HZ 2 min 2 min la operacion de Estereo Mono SPEAKER OUTPUT PASS TH...

Страница 14: ...ntes en los ternminales de salida y luego aprete los tornillos Siga el diagrama para una adecuada polaridad de se al NO CONECTE ninguno de los cables de los parlantes a la masa de la carcasa ya que es...

Страница 15: ...50 HZ 75 HZ 2 min 2 min InstAllAtion francais Operation de stereo mono Les entr es RCA sont connect es aux canaux gauche et droit L imp dance du canal mono devrait tre de minimum 2 SPEAKER OUTPUT PASS...

Страница 16: ...ut parleurs serons connect s sur cette partie du bornier Soyez vigilant quant au sens du branchement et Avertissement L imp dance globale en mode st r o ne peut tre inf rieure deux W et en mode pont q...

Страница 17: ...z des Mono Kanales sollte minimum 2 Ohm betragen SPEAKER OUTPUT PASS THRU RIGHT INPUTS LEFT GAIN SUBSONIC ON OFF CROSSOVER JUICE BOOST 100 HZ 225 HZ 250 HZ 50 HZ 75 HZ 2 min 2 min SPEAKER OUTPUT PASS...

Страница 18: ...ersystem mit dem Verst rker indem Sie die Kabel in die entsprechenden Anschluesse stecken und verschrauben Beachten Sie hierbei den Anschlussplan um eine korrekte Polarit t zu gew hrleisten Erden Sie...

Страница 19: ...L impedenza per il canale mono deve essere minimo 2 SPEAKER OUTPUT PASS THRU RIGHT INPUTS LEFT GAIN SUBSONIC ON OFF CROSSOVER JUICE BOOST 100 HZ 225 HZ 250 HZ 50 HZ 75 HZ 2 min 2 min SPEAKER OUTPUT P...

Страница 20: ...da cavi ad alta corrente Connettori degli altoparlanti Collegate il sistema di altoparlanti inserendo i cavi nei terminali corrispondenti e serrate le viti Seguite lo schema per l ot timale colle game...

Страница 21: ...ioni di garanzia e per il supporto tecnico Por favor contacte al Distribuidor Autorizado Lightning Audio en su localidad para informaci n sobre Pol ticas de Garant a Soporte T cnico Bitte Fragen Sie I...

Страница 22: ...anty period will be repaired or replaced with a product deemed to be equivalent at Lightning Audio s discretion What is Not Covered 1 Damage caused by accident abuse improper operations water theft 2...

Страница 23: ...22 notes...

Страница 24: ...23 Lightning Audio 955 N Fiesta Blvd Suite 4 Gilbert Arizona 85233 U S A In U S A 480 966 8278 In Europe Fax 49 850 3934 014 In Japan Fax 81 559 79 1265 02 01 S W E MADE IN CHINA...

Отзывы: