background image

5

WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS

Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions. Use caution when using this product.

To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully. Check entire box and inside all packing 
material for parts and/or additional instruction material. Before beginning assembly, read the instructions and identify parts using the hardware 
identifi er and parts list in this document. Proper and complete assembly, use and supervision are essential for proper operation and to reduce the 
risk of accident or injury. A high probability of serious injury exists if this product is not installed, maintained, and operated properly. 

FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY.

Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system.

• If using a ladder during assembly, use extreme caution.
• Two capable adults are recommended for this operation.
• Check base daily for leakage. Leaks will cause system to fall.
• Assemble the pole sections properly. Failure to do so could cause the pole sections to separate during play or transport.
• Minimum operational height is 6 ft 6 in (1.98 m) to the bottom of the backboard.

SAFETY INSTRUCTIONS

La mayoría de las lesiones son causadas por el abuso y/o por el no seguir las instrucciones. Sea cauteloso al usar este producto.

Para su seguridad, no intente ensamblar este producto sin leer y seguir todas las instrucciones cuidadosamente. Revise la caja entera y todos los 
materiales de embalaje en busca de piezas y / o material de instrucciones adicional. Antes de comenzar el ensamble, identifi que todas las piezas y el 
equipo usando las listas de partes y equipo así como los identifi cadores en este documento. El ensamble correcto y completo, el uso y la supervisión 
son esenciales para una orientación apropiada y para reducir el riesgo de un accidente o lesión. Existe una alta probabilidad de sufrir lesiones graves 
si este producto no es instalado, mantenido y / o operado correctamente. 

EL INCUMPLIMIENTO DE SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE OCASIONAR EN LESIONES GRAVES Y/O DAÑO A LA PROPIEDAD Y ANULARÁ LA GARANTÍA.

El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores conocen y seguir estas reglas para la operación segura del sistema.

• Si utiliza una escalera durante el ensamble, tenga mucho cuidado. 
• Se recomienda la participación de dos adultos capaces para esta ensamble. 
• Compruebe si hay fugas en la base. Las fugas pueden causar que el producto caiga. 
• Ensamble las secciones del poste correctamente. De lo contrario, podría provocar que las secciones del poste se separaran 

durante el juego o el transporte.

• Altura mínima de operación es 1,98 m (6 ft 6 in) a la parte inferior del tablero.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

La majorité des accidents résultent d’une mauvaise utilisation et/ou du fait de n’avoir pas suivi les consignes. Observez toutes précautions utiles pendant 

l’utilisation de ce produit.

Pour assurer votre sécurité, ne tentez pas d’assembler cet article sans avoir lu et suivi toutes les consignes attentivement. Vérifi ez la totalité de la 
boîte et l’intérieur de tous les matériaux d’emballage pour trouver toutes les pièces et/ou matériau contenant des consignes supplémentaires. Avant 
de commencer le montage, identifi ez toutes les pièces et tous les accessoires et  faites-en l’inventaire en les comparant aux listes et identifi cateurs 
de pièces et accessoires contenus dans ce document. Un montage correct et complet ainsi que l’utilisation et la supervision correctes sont des 
conditions essentielles à la bonne direction et diminuent les risques d’accident ou de blessure. Une haute probabilité d’accident grave résulte de 
mauvaises conditions d’installation, maintenance et/ou utilisation. 

LE NON-RESPECT DE CES AVERTISSEMENTS PEUT DONNER LIEU À DES ACCIDENTS GRAVE OU DES DOMMAGES MATÉRIELS ET ANNULER LA GARANTIE.

Le propriétaire doit veiller à ce que tous les joueurs connaissent et suivent ces règles pour une exploitation sûre du système.

• Agissez avec la plus grande prudence si vous employez une échelle pour l’assemblage.
• Il est recommandé que ce montage soit exécuté par deux personnes adultes.
• Vérifi ez quotidiennement la base au niveau de fuites. Les fuites peuvent causer la chute du système.
• Montez les sections de poteau correctement. La non-observation de cette consigne peut amener les sections de poteau à se séparer 

pendant le jeu ou le déplacement.

• La hauteur minimale est de 1,98 m (6 pi 6 po) au bas de la planche.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Содержание POWER LIFT 90865

Страница 1: ...you will need both when contacting us Model Number 90865 Product ID For Customer Service in Mainland Europe and the United Kingdom E mail cs lifetimeproducts eu Live Chat www lifetime com customerser...

Страница 2: ...CHAT QUESTIONS N DEMOD LEETR F RENCEDU PRODUIT ilfautavoirlesdeuxenentranten contactavecnous N de mod le 90865 R f rence du produit OUTILS REQUIS SOMMAIRE Pournosservices laclient ledu continenteurop...

Страница 3: ...AS MODEL E ID DEL PRODUCTO se necesitan los dos al contactarnos N mero de modelo 90865 ID del producto INSTRUMENTAL REQUERIDO NDICE Para nuestros servicios a clientes en el continente europeo y el Rei...

Страница 4: ...eci c section Ceci indique qu il n y a pas de pi ces requises pour une section particuli re Indica que ninguna pieza es requerida para una secci n espec ca Indicates to use not to use an electric dril...

Страница 5: ...ES GRAVES Y O DA O A LA PROPIEDAD Y ANULAR LA GARANT A El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores conocen y seguir estas reglas para la operaci n segura del sistema Si utiliza una escal...

Страница 6: ...ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU POTEAU ENSAMBLAJE DEL POSTE 1 Warning sticker Autocollant d avertissement Autoadhesivo de advertencia ADS x2 ABZ x2 ABB x2 AAF x2 ABE x2 ABR x2 CIH x2 9 16 14 mm x2 ALH x1 ALF x...

Страница 7: ...o the top pole ALH with the hardware as shown Attachez le support de poteau ALL au poteau sup rieur ALH l aide de la quincaillerie indiqu e Sujete el soporte de poste ALL al poste superior ALH usando...

Страница 8: ...n le poteau du milieu au poteau inf rieur ALE en utilisant le m me m thode de l tape 1 2 Sujete el poste intermedio al poste inferior ALE usando el mismo m todo del paso 1 2 1 2 1 3 The screw should b...

Страница 9: ...ita el paso 1 4 para el extremo opuesto del ensamble del poste 1 5 6x x1 WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA The poles must be seated together Even if the poles cover the slots before seating they must...

Страница 10: ...ARE DESIGNED TO DRILL INTO THE METAL OF THE UNDERLYING POLE For ease of installation chuck the self drilling screws directly into the drill or use a 3 8 inch 10 mm hex driver LES VIS ABZ SONT CON UES...

Страница 11: ...rie Bolsa de herraje TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO AAE x2 BTS x1 ABD x4...

Страница 12: ...side of the base and through the other wheel Faire glisser l essieu AJD travers une des roues AMU et dans la base comme indiqu Ensuite un adulte doit positionner le poteau inf rieur ALE dans la base c...

Страница 13: ...au ALI la base l aide de la quincaillerie indiqu e Ne serrer la quincaillerie qu la main Sujetar el extremo aplanado del soporte del poste ALI a la base usando el herraje indicado Apretar el herraje s...

Страница 14: ...t me la verticale jusqu ce qu il soit rempli d eau ou de sable plus tard dans l assemblage Serrer la quincaillerie indiqu e Inclinar el sistema hacia delante y colocar el poste en el suelo No poner ve...

Страница 15: ...a de herraje PARTSREQUIRED PI CESREQUISES PIEZASREQUERIDAS HARDWAREREQUIRED QUINCAILLERIEREQUISE HERRAJEREQUERIDO ABD x2 ABF x2 AAM x2 ABK x4 AJW x2 APZ x1 AOW x1 AAV x2 DFE x4 ABB x4 AAJ x2 AJI x1 AL...

Страница 16: ...goma ABF por los agujeros indicados en la parte posterior del aro ALX como se muestra Fijar el herraje con dos tuercashexagonalesen T AAJ Ensure that the tap bolts AAM are positioned on the outside ed...

Страница 17: ...d ALD to the backboard AJI using the U boltsupportbracket DFD and the hardware indicated Attacher l anneau ALX et le recouvrementprotecteurenplastique ALD au panneau AJI l aide du supportdeboulonen U...

Страница 18: ...en el perno en U Deslizar los resortesdecompresi n AJW en el perno en u y colocar la placaretenedordelresorte AOW sobre los resortes de compresi n Sujetar la placa a los resortes usando el herraje in...

Страница 19: ...D OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO 4 x2 3 4 19 mm x1 BCR AKC x2 21 1 8 53 6 cm AAX x4 GBU...

Страница 20: ...ad onto a bolt See page 2 for details Un crou de blocage central exigera certain effort pour le serrer sur un boulon Voir la page 2 pour plus de d tails Una tuerca de bloqueo central requerir un poco...

Страница 21: ...est a ras del extremo del perno 4 2 AAX ABN ABN GBU DGA AKB AKB 25 7 8 65 7 cm AKB Attach the ends of the long extension arms AKB that only have one hole to the backboard brackets in the location sho...

Страница 22: ...e indiqu e Coloque el ensamble del tablero y del aro a lado del ensamble del poste Coloque el aro sobre un pedazo de cart n para evitar rayarlo Entonces sujete los brazosdeextensi nlargos AKB al poste...

Страница 23: ...PIEZAS IDENTIFICATEUR DE PI CES This page intentionally left blank Cette page est intentionnellement laiss e en blanc Esta p gina ha sido dejada en blanco intencionalmente Remove this section Enlevez...

Страница 24: ...3 8 110 cm ALX x1 AKC x2 AKB x2 21 1 8 53 6 cm 38 96 5 cm ALI x2 AJD x1 ALS x2 31 ALL x1 DFD x1 AMY x2 AJI x1 Remove this section Enlevez cette section Retire esta secci n ALE x1 27 5 8 70 2 cm 27 5 8...

Страница 25: ...astique Piezas de pl stico HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO BCO BCS BCT BCR AKP x1 1109025 10 9 6 9 8 6 7 6 8 AKZ x1 ALM x1 ALD x1 BCQ AMU x2 AJM x1 AJN x1 AKF x1 AKG x1 BCU R...

Страница 26: ...DE PI CES IDENTIFICADOR DE PIEZAS This page intentionally left blank Cette page est intentionnellement laiss e en blanc Esta p gina ha sido dejada en blanco intencionalmente Remove this section Enleve...

Страница 27: ...poteau sup rieur ALH en utilisant le quincaillerie indiqu e Sujete los brazos de extensi n AKC al poste superior ALH usando el herraje indicado AAX AAD AKC AKC ABN ABN Tighten the centerlock nut AAX...

Страница 28: ...LY ASSEMBLAGE DE LA POIGN E ENSAMBLAJE DE LA MANIVELA HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO ALS x2 AKF x1 AKI x1 AMN x1 31 AKG x1 x2 x2 x2 3 4 in po 19 mm 1 2 in po 13 mm PARTS REQ...

Страница 29: ...ach the gas spring assembly to the pole bracket with the hardware indicated Aligner les trous dans le couvercle du piston gaz AKG et le piston gaz AKF avec ceux dans le support du poteau ALL et attach...

Страница 30: ...surer la poign e l aide de la quincaillerie indiqu e Colocar el gatillo AMN dentro de la manija AKI Asegurr el gatillo a la manija con el herraje indicado Tighten the centerlock nut BSG until it is us...

Страница 31: ...pour que la broche de s curit AQE reste dans les rainures de la manette AMN Placer les bras d l vation arri res ALS entre la poign e et la manette et les assurer l aide de la quincaillerie indiqu e D...

Страница 32: ...p rieur du poteau ALH l aide de la quincaillerie indicated Assurer de ins rer les pi ces d cartement ABM entre l ensemble de la poign e et la section sup rieur du poteau comme indicated Sujetar la man...

Страница 33: ...sionarms AKB with the hardware shown Place a spacer ABT between the rear lifter arms as shown Tighten the hardware in this step and in steps 4 3 and 4 4 securely now Attacher les brasd l vationarri re...

Страница 34: ...6 9 8 6 7 6 8 ALM x1 BAA x1 AJQ x1 BAB x1 x1 x1 x1 TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJ...

Страница 35: ...ard as shown Attachez la protection centrale AJQ et protections angulaires BAA et BAB au panneau l emplacement illustr l aide de la quincaillerie indiqu e Assurez vous que la protection centrale est c...

Страница 36: ...steadofwatertofillthebase Ifa leakdevelops watercouldrunoutunnoticed allowingthesystemtofallover resultingin seriouspersonalinjuriesorpropertydamage Forwintermonths removethewaterand laythesystemdownt...

Страница 37: ...remplissage 4 Demandez un autre adulte de vous aider coucher le pied sur une surface lisse OPCI N B LLENADO CON AGUA 1 Llene la base AJM con agua fr a hasta el ori cio dejando cinco cent metros de es...

Страница 38: ...m de la surface de jeu Appliquer l autocollant de hauteur d ajustement AKP sur le ressort gaz GFL en alignant le bord du couvercle du ressort gaz avec la marque de 10 304 8 cm sur l autocollant Appliq...

Страница 39: ...t pas permettre aux enfants de d placer le syst me 1 R gler l l ment son niveau plus bas 2 Se tenir derri re le syst me et tirer sur le poteau jusqu ce que l unit soit en quilibre sur ses roues 3 D pl...

Страница 40: ...S ils sont l ches les serrer B V ri er toutes les pi ces pour usure pr matur e et excessive Si n cessaire changer toutes pi ces us es ou endommag es par l utilisation Contacter notre service client l...

Страница 41: ...isseetsansgravier ou tout autre objet qui pourrait trouer la base entra nant ainsi une fuite ce qui pourrait faire basculer l quipement Gardez de l eau et de la mati re organique loin de la base Le ga...

Страница 42: ...38 NOTES REMARQUES NOTAS...

Страница 43: ...enga que salir del mercado o que sufra alguna modi caci n su registro provee la informaci n que necesitamos para noti carle directamente El registro es r pido f cil y completamente voluntario Mantener...

Страница 44: ...l risk of injury resulting from the use of this product All merchandise is sold on this condition and no representative of the company may waive or change this policy 5 This product is not intended fo...

Страница 45: ...ises pour int grer le plus haut degr de s curit dans l ensemble du mat riel l impossibilit de blessure ne peut pas tre garantie L utilisateur assume tous les risques de blessure r sultant de l utilisa...

Страница 46: ...e seguridad en todos nuestros equipos no puede garantizarse la libertad de cualquier tipo de lesi n El usuario asume todos los riesgos de lesiones emergentes del uso de este producto Toda nuestra merc...

Страница 47: ...www costco es Costco Wholesale Iceland ehf Kaupt n 3 7 210 Gardabaer Iceland www costco is Costco Wholesale Korea Ltd 40 Iljik ro Gwangmyeong si Gyeonggi do 14347 Korea 1899 9900 www costco co kr Imp...

Страница 48: ...ara comprar accesorios u otros productos de Lifetime visitarnos en www lifetime com solo ingl s ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS MEJORAR LA COMPRA DE LIFETI...

Отзывы: