background image

4.3

AEF

説明書の警告を守らない場合には重大な事故や人身事故につながりま

すので、注意や警告は必ず遵守して下さい。

所有者はシステムの安全使用の為、全てのプレーヤーが以下の

注意や警告を認識し遵守する様にして下さい。

SI NO SE OBEDECEN ESTAS ADVERTENCIAS PUEDEN PRODUCIRSE 

GRAVES LESIONES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.

El propietario del sistema debe asegurarse de que todos los 

jugadores conozcan y respeten estas reglas para que el sistema 

se use en forma segura.

7!2.).'s!$6%24%.#)!s

警告

FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY  RESULT IN SERIOUS INJURY 

AND/OR PROPERTY DAMAGE.

Owners must ensure that all players know and follow these rules for 

safe operation of the system.

Only hang from the Rim briefly to regain balance or avoid injuring 

s

others. Release the Rim as soon as safely possible.

During play, especially when performing dunk type activities, 

s

keep player’s face away from the Backboard, Rim, and Net. Serious 
injury could occur if teeth/face come in contact with the Backboard, 
Rim, or Net.  Player should wear a mouth guard during play.

Do not slide, climb, or play on Base or Pole.

s

Completely fill Base according to manufacturer’s instructions.  

s

Never leave the unit standing in an upright position without first 
filling the Base with weight or the system will tip quickly causing 
serious personal injury.

When adjusting height or moving system, keep hands and fingers 

s

away from moving parts.

Do not allow children to move or adjust system.

s

Do not wear jewelry (rings, watches, necklaces, etc.) during play. 

s

Objects may entangle in Net.

Keep organic material away from Pole Base. Grass, litter, etc. could 

s

cause corrosion and/or deterioration.

Never play on damaged equipment.

s

Surface beneath the Base must be smooth and free of gravel or 

s

other objects. Punctures cause leakage and could cause system to 
tip over.

Once a month check Pole and all metal parts for signs of 

s

corrosion (rust, pitting, chipping). Completely remove rust and 
repaint with exterior enamel. If rust has penetrated any steel part, 
replace that part immediately.

Check system before each use for proper ballast, loose 

s

hardware, excessive wear, instability, and signs of corrosion and 
repair before use. 

Do not use system during windy or severe weather. System may 

s

tip over. Place system in an area protected from the wind or in an 
area away from property that may be damaged if the system falls, 
and from overhead power lines.

Do not use the system to lift or hoist anything.  The mechanism 

s

is designed to lift only the weight of the Backboard and Rim.  Do 
not hang anything from the Handle, Rim, Backboard, or Lifter 
Arms as this will damage the system and void the warranty.

s

システムの如何なる場所(バックボード、

リング、

ネットなど)にぶ

ら下がらないで下さい。

s

遊戯中はバックボード、

リングやネットに顔を近づけない様に十

分注意して下さい。顔や歯がバックボード、

リングやネットに接触す

ると大きな怪我のもととなります。

プレーヤーはマウスガードを着用

して下さい。

s

ベースやポールによじ登ったり、滑ったりして遊ばないで下さい。

s

取扱説明書の書かれている通りにベースは砂か水を満たして下さ

い。ベースに砂か水を満たさずに動かしたり、放置して立てておくと
ユニットが転倒したり、上記の様な重大な事故の原因ともなります。

s

システムの高さ調節を行う時やシステムを移動させる時は可動

部品に手や指を近づけないで下さい。

s

子供はシステムの移動や高さ調節を行わないで下さい。

s

遊戯中は指輪、時計やネックレスなどの装飾品をつけないで下さ

い。

ネットに絡まり大きな事故につながります。

s

有機材料をポール、ベースに近づけないで下さい。除草や残物に

より腐敗を起こしたり、機能の低下の原因となります。

s

決して損傷しているシステムでは遊技しないで下さい。

s

システムを使用する前には必ずベースの安定を確認して下さい。

ベースは砂利や鋭利な物のある場所は避けて平坦でなめらかな地
面に設置して下さい。ベースの穴あきは漏れやユニットの転倒の原
因となりますので注意して下さい。

s

ポールやメタル部品を月に1度点検して腐食、錆、ひび割れ、塗装

剥がれが無いか確認して下さい。錆は完全に落として屋外用エナメ
ル塗料を塗りなおして下さい。錆がすでに鉄製部品に浸透してしま
ったらそれらの部品を交換して下さい。

s

システムの使用前には毎回緩んでいる金具や部品がないか、

た過度の磨耗の有無、腐食の兆候が見られないかを点検し、必要が
あれば使用前に必ずその処置を施し整備して下さい。

s

風の強い日や悪天候の時はユニットが転倒する恐れがあります

ので使用しないで下さい。

このような場合にはユニットを風から防げ

る所(倉庫など)に保管するか風をよけられる場所や電線に接触しな
い場所などユニットを危険から防止出来る場所に保管して下さい。

s

システムを何かを持ち上げたり引き上げたりする為に使用しない

で下さい。

この装置はバックボードとリングの重さを持ち上げる為に

設計されています。

システムに損傷させる事になったり保証が無効と

なるのでハンドル、

リング、バックボードもしくはリフトアームに物を

掛けないで下さい

s

このユニットでダンクシュートなどの実践は絶対に行わないで

下さい。

このユニットはそのような衝撃的な使用に耐えられる様に

設計されておりません。

Proper way to move system with Wheels at 

s

the front of the Base.

Manera correcta de mover la unidad con 

s

las Ruedas a la parte anterior de la Base.

s

ベース前方のホイールを利用してシス 

テムを移動させて下さい。

s

Cuélguese del aro sólo en forma breve, para recuperar el equilibrio 

o evitar lesionar a otros jugadores. Suéltese del aro lo más pronto que 
pueda hacerlo con seguridad.

s

Durante el juego, especialmente al embocar violentamente de alto, 

la cara de los jugadores debe mantenerse alejada del tablero, el aro 
y la red. Pueden producirse lesiones graves si los dientes o la cara 
entran en contacto con el tablero, el aro o la red. Los jugadores deben 
usar un protector bucal durante el juego.

s

No se deslice, no trepe ni juegue sobre la base o el poste.

s

Llene la base completamente siguiendo las instrucciones del 

fabricante. Nunca deje la unidad en posición de uso sin haber llenado 
previamente la base con material de contrapeso, pues el sistema 
podría tumbarse rápidamente y causar graves lesiones personales.

s

Mantenga las manos y los dedos alejados de las piezas movibles 

cuando  regule la altura o desplace el sistema.

s

No deje que los niños regulen ni desplacen el sistema.

s

No use joyas (anillos, relojes, collares o gargantillas, etc.) durante el 

juego. Estos objetos pueden engancharse en la red.

s

La superficie donde se coloque la base debe estar lisa y desprovista 

de piedras, grava u otros objetos. Las perforaciones pueden originar 
pérdidas, y éstas pueden hacer que el sistema se tumbe.

s

No permita que la base del poste entre en contacto con materiales 

orgánicos. El pasto, los desechos animales, etc., pueden causar 
corrosión y/o deterioros. 

s

Controle el poste y todas las piezas metálicas una vez al mes 

en busca de signos visibles de corrosión (oxidación, picaduras, 
escamado). Elimine todo rastro de óxido y vuelva a pintar con esmalte 
para exteriores. Si el óxido ha penetrado cualquier pieza de acero, 
reemplace esa pieza de inmediato.

s

Inspeccione el sistema antes de cada uso para verificar que esté 

adecuadamente contrapesado, que los elementos de fijación no 
estén flojos, que no haya desgaste excesivo, inestabilidad ni signos 
de corrosión. Si encuentra irregularidades, repárelas antes de usar 
el sistema. 
Nunca juegue con un equipo dañado.

s

No use el sistema en presencia de vientos fuertes o condiciones 

climáticas adversas, ya que puede tumbarse. Coloque la unidad en 
su posición de almacenamiento y/o en una zona a resguardo del 
viento, lejos de propiedades personales que puedan dañarse si el 
sistema se cae, y de líneas de suministro de energía.

s

No use el sistema para levantar ningún objeto. El mecanismo está 

diseñado para elevar solamente el peso del tablero con el aro. No 
cuelgue nada de la agarradera, el aro, el tablero ni los brazos de 
elevación, ya que esto puede dañar el sistema y anular la garantía.

Proper way to move system with Wheels 

s

at the back of the Base.

Manera correcta de mover la unidad con 

s

las Ruedas a la parte trasera de la Base.  

 

s

ベース後方のホイールを利用してシス

テムを移動させて下さい。

www.lifetime.com

# 1058188

3/01/2009

AMT

ALF

4.4

Содержание Lifetime 1269

Страница 1: ...ID 1269 C O P Y ...

Страница 2: ... BMMPX UIFN UP VTF ZPVS QFSTPOBM EBUB GPS UIFJS PXO QVSQPTFT BOUFOFS TV QSJWBDJEBE FT OVFTUSP WJFKP BDVFSEP QPMÓUJDP B JGFUJNF QVFEF UFOFS MB TFHVSJEBE EF RVF JGFUJNF OP WFOEFSÈ OJ QSPWFFSÈ TVT EBUPT QFSTPOBMFT B PUSPT UFSDFSPT OJ MFT QFSNJUJSÈ VTBS TVT EBUPT QFSTPOBMFT QBSB TVT QSPQJBT JOUFODJPOFT F JOWJUBNPT B MFFS OVFTUSB QPMÓUJDB EF QSJWBDJEBE FO XXX MJGFUJNF DPN REGISTER today REGISTRE hoy EN...

Страница 3: ... EJTQPOJCMF BOUFT EF MMBNBS FTUÈ VCJDBEP FO MB FTRVJOB JOGFSJPS J RVJFSEP EF MB QSJNFSB QÈHJOB EF FTUF NBOVBM PREGUNTAS FALTAN PIEZAS Clientes de los E U A o de Canadá SOLAMENTE 1 3 04 5 4 6 3 04 45 04 6 04 0 1 4 0 5 50 0 5 Guardeestemanual delusuarioparareferenciafuturayporcasoquetengaque ponerseencontactoconelfabricante NE CONTACTEZ PAS LE MAGASIN APPELEZ NOTRE DÉPARTEMENT DE SERVICE À CLIENTÈLE...

Страница 4: ...VT QFSTPOBM JOKVSJFT PS QSPQFSUZ EBNBHF FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY t G VTJOH B MBEEFS EVSJOH BTTFNCMZ VTF FYUSFNF DBVUJPO t 5XP DBQBCMF BEVMUT BSF SFDPNNFOEFE GPS UIJT PQFSBUJPO t IFDL CBTF EBJMZ GPS MFBLBHF FBLT NBZ DBVTF QSPEVDU UP GBMM t TTFNCMF UIF QPMF TFDUJPO QSPQFSMZ BJMVSF UP EP TP DPVME DBVTF UIF QPMF TFDUJPO UP ...

Страница 5: ... 1 800 225 3865 1 2 3 8 3 16 MC LH ...

Страница 6: ... No se deslice no trepe ni juegue sobre la bas s Llene la base completamente siguiendo l fabricante Nunca deje la unidad en posición de previamente la base con material de contrape podría tumbarse rápidamente y causar graves le s Mantenga las manos y los dedos alejados de cuando regule la altura o desplace el sistema s No deje que los niños regulen ni desplacen el s No use joyas anillos relojes co...

Страница 7: ... AJI Y AJM Y AKZ Y AMU Y AOX Y AYU Y AEF Y CIH Y BCO BCQ BCR ...

Страница 8: ...D GHMH OD XQLGDG H OOHQDGR SUHYLDPHQWH OD EDVH FRQ PD VLVWHPD SRGUtD WXPEDUVH UiSLGDPHQ personales 0DQWHQJD ODV PDQRV ORV GHGRV DOH FXDQGR UHJXOH OD DOWXUD R GHVSODFH 1R GHMH TXH ORV QLxRV UHJXOHQ QL GH 1R XVH MR DV DQLOORV UHORMHV F GXUDQWH HO MXHJR VWRV REMHWRV SXHG D VXSHU FLH GRQGH VH FRORTXH GHVSURYLVWD GH SLHGUDV JUDYD X RWUR SXHGHQ RULJLQDU SpUGLGDV pVWDV S VH WXPEH 1R SHUPLWD TXH OD EDVH G...

Страница 9: ...XHOJXH QDGD GH OD DJDUUDGHUD HO DUR HO WDEOHUR QL ORV EUD RV GH HOHYDFLyQ D TXH HVWR SXHGH GDxDU HO VLVWHPD DQXODU OD JDUDQWtD 1H YRXV VXVSHQGH SDV j O DQQHDX SOXV TXH QpFHVVDLUH SRXU UHWURXYHU YRWUH pTXLOLEUH RX pYLWHU GH EOHVVHU OHV DXWUHV MRXHXUV 5HOkFKH O DQQHDX DXVVLW W TXH SRVVLEOH RUV G XQ PDWFK SDUWLFXOLqUHPHQW GDQV OH FDV GHV VPDVKV OH YLVDJH GX MRXHXU QH GRLW SDV IDLUH IDFH DX SDQQHDX j ...

Страница 10: ... 1 2 AAN Y ABD Y ALH ALF AOL ABD AAN 1 2 1 2 AAN Y AOL Y ABD Y ALH ALF AOL ABD AAN ...

Страница 11: ...AMT on the Middle Pole t Asegúrese de que el extremo aplanado de la Sección superior ALH quede del mismo lado que el Rótulo de advertencia AMT en la Sección intermedia del poste t Vérifier que le côté gaufré de la Section de poteau supérieure ALH est sur le même côté que l Autocollant d avertissement AMT sur la Section du milieu ...

Страница 12: ...crew should be flush with the Pole but will spin freely once installed t El Tornillo debe quedar a ras con el Poste mas girará libremente cuando esté instalado t La Vis doit être en affleurement avec le Poteau mais elle tourne librement une fois posée ...

Страница 13: ...QPTUF T JNQFSBUJWP HPMQFBS MBT TFDDJPOFT EFM QPTUF DJODP B TFJT WFDFT M JODVNQMJNJFOUP EF BTFOUBS MBT TFDDJPOFT DPSSFDUBNFOUF QVFEF PDBTJPOBS MB TFQBSBDJØO EF MBT TFDDJPOFT EVSBOUF FM KVFHP FT QPUFBVY EPJWFOU T FODMFODIFS MFT VOT EBOT MFT BVUSFT ÐNF TJ MF QPUFBV SFDPVWSF MB GFOUF BWBOU EF T FODMFODIFS WPVT EFWF MFT GSBQQFS TVS VO NPSDFBV EF CPJT DJOR Ë TJY GPJT 6O NBVWBJT FODMFODIFNFOU EFT QPUFBVY...

Страница 14: ... AJM Y ALI Y AJC Y AMU Y 15 3 4 7 AJE Y 2 ABN Y AAE Y AAO Y BTS Y ABD Y Y CII Y 1 2 3 16 CCL Y BCQ ...

Страница 15: ... ALI AAE ABD AJM ABD AAO AAE Y ABD Y ABN Y AAO Y 2 1 ALI AAE ABD ABD AAO ...

Страница 16: ... 2 2 AJC ABN ABN AMU AMU AJC ALE AJE ...

Страница 17: ... 2 3 AJC AJM ...

Страница 18: ... 2 4 BTS CII ALE ALI ALI BTS Y CII Y 3 16 CCL Y ...

Страница 19: ... 2 5 1 2 Y 3 16 Y ...

Страница 20: ... 3 APG Y AAC Y ABD Y ADQ Y APK Y ABK Y APN Y BCR ...

Страница 21: ... 3 ALX Y 1 2 Y AJI Y AJJ Y AJK Y 3 8 AOX Y ...

Страница 22: ...22 3 1 1 2 Y APK AJJ AJK APK APK Y APG Y AJJ AJK ...

Страница 23: ...23 1 2 Y APG Y APN Y APG APG APN APN AJK AJJ 3 2 X 3 3 ...

Страница 24: ...24 3 4 AAC Y ABD Y ABK Y AOX Y AAC AAC ABK ABK ABD ABK ABK APK AJI ALX ABD AOX ...

Страница 25: ...DQ ADQ AJI AJJ AJK t The Backboard Brackets AJJ and AJK are designed to be bent by hand t Se pliegan a mano los Soportes del tablero AJJ y AJK t Les Supports du tableau AJJ et AJK sont conçus pour être pliés à la main ...

Страница 26: ...26 1 2 Y 3 6 ...

Страница 27: ... 4 AKZ Y AEF Y MC ...

Страница 28: ... 4 1 ALX AKZ ...

Страница 29: ... MC 4 2a AEF AJM t Fill the base with Sand or Water Sand is recommended t Llene la Base AJM con arena o agua Se recomienda arena t Remplissez la Base AJM avec de sable o de l eau Nous recommandons sable ...

Страница 30: ... AEF AJM 4 2b BLEACH 1 ...

Страница 31: ... システムの使用前には毎回緩んでいる金具や部品がないか ま た過度の磨耗の有無 腐食の兆候が見られないかを点検し 必要が あれば使用前に必ずその処置を施し整備して下さい s 風の強い日や悪天候の時はユニッ トが転倒する恐れがあります ので使用しないで下さい このような場合にはユニッ トを風から防げ る所 倉庫など に保管するか風をよけられる場所や電線に接触しな い場所などユニッ トを危険から防止出来る場所に保管して下さい s システムを何かを持ち上げたり引き上げたりする為に使用しない で下さい この装置はバックボードとリングの重さを持ち上げる為に 設計されています システムに損傷させる事になったり保証が無効と なるのでハンドル リング バックボードもしく はリフトアームに物を 掛けないで下さい s このユニッ トでダンクシュートなどの実践は絶対に行わないで 下さい このユニッ トはそのよう...

Страница 32: ...32 ...

Страница 33: ... ØYJEP P QJOUVSB SBKBEB P EFTQPSUJMMBEB 4J FODVFOUSB BMHVOBT EF FTUBT TF BMFT 2VJUF UPEP FM ØYJEP P QJOUVSB EFTQPSUJMMBEB DPO UFMB EF FTNFSJM JNQJF FM ÈSFB DPO VO USBQP IÞNFEP Z EÏKFMB TFDBS QMJRVF EPT DBQBT EF QJOUVSB EF FTNBMUF SFTJTUFOUF BM ØYJEP FKF TFDBS MB QJOUVSB FOUSF VOB Z PUSB DBQB SI EL ÓXIDO HA ATRAVESADO EL POSTE EN ALGUNA PARTE CÁMBIELO INMEDIATAMENTE CUIDADO DEL POSTE Y MANTENIMIENT...

Страница 34: ...34 ...

Страница 35: ... ...

Страница 36: ...QSFTFODJB EF WJFOUPT GVFSUFT P DPOEJDJPOFT DMJNÈUJDBT BEWFSTBT ZB RVF QVFEF UVNCBSTF PMPRVF MB VOJEBE FO TV QPTJDJØO EF BMNBDFOBNJFOUP Z P FO VOB POB B SFTHVBSEP EFM WJFOUP MFKPT EF QSPQJFEBEFT QFSTPOBMFT RVF QVFEBO EB BSTF TJ FM TJTUFNB TF DBF Z EF MÓOFBT EF TVNJOJTUSP EF FOFSHÓB t P VTF FM TJTUFNB QBSB MFWBOUBS OJOHÞO PCKFUP M NFDBOJTNP FTUÈ EJTF BEP QBSB FMFWBS TPMBNFOUF FM QFTP EFM UBCMFSP DPO...

Страница 37: ...E UIJT XBSSBOUZ JBCJMJUZ GPS JODJEFOUBM PS DPOTFRVFOUJBM EBNBHFT JT FYDMVEFE UP UIF FYUFOU QFSNJUUFE CZ MBX 8IJMF FWFSZ BUUFNQU JT NBEF UP FNCPEZ UIF IJHIFTU EFHSFF PG TBGFUZ JO BMM FRVJQNFOU GSFFEPN GSPN JOKVSZ DBOOPU CF HVBSBOUFFE 5IF VTFS BTTVNFT BMM SJTL PG JOKVSZ SFTVMUJOH GSPN UIF VTF PG UIJT QSPEVDU MM NFSDIBOEJTF JT TPME PO UIJT DPOEJUJPO BOE OP SFQSFTFOUBUJWF PG UIF DPNQBOZ NBZ XBJWF PS D...

Страница 38: ...TUB FM QVOUP FO RVF MP QFSNJUB MB MFZ 4J CJFO TF IBDF FM NBZPS FTGVFS P QPTJCMF QBSB MPHSBS FM NÈT BMUP HSBEP EF TFHVSJEBE FO UPEPT OVFTUSPT FRVJQPT OP QVFEF HBSBOUJ BSTF MB MJCFSUBE EF DVBMRVJFS UJQP EF MFTJØO M VTVBSJP BTVNF UPEPT MPT SJFTHPT EF MFTJPOFT FNFSHFOUFT EFM VTP EF FTUF QSPEVDUP 5PEB OVFTUSB NFSDBEFSÓB TF WFOEF CBKP FTUB DPOEJDJØO Z OJOHÞO SFQSFTFOUBOUF EF MB DPNQB ÓB QVFEF BOVMBS OJ ...

Страница 39: ... TÏDVSJUÏ EBOT M FOTFNCMF EV NBUÏSJFM M JNQPTTJCJMJUÏ EF CMFTTVSF OF QFVU QBT ÐUSF HBSBOUJF VUJMJTBUFVS BTTVNF UPVT MFT SJTRVFT EF CMFTTVSF SÏTVMUBOU EF M VUJMJTBUJPO EF DF QSPEVJU FOTFNCMF EF MB NBSDIBOEJTF FTU WFOEV FO WFSUV EF DFUUF DPOEJUJPO FU BVDVOF QFSTPOOF SFQSÏTFOUBOU MB TPDJÏUÏ OF QFVU EÏSPHFS Ë DFUUF QPMJUJRVF OJ MB NPEJm FS F QSPEVJU O ÏTU QBT QSÏWV QPVS M VTBHF JOTUJUVUJPOOFM OJ DPNNF...

Страница 40: ...UTER DES ACCESSOIRES OU AUTRES PRODUITS FORMIDABLES To purchase accessories or other Lifetime Products visit us at Para comprar accesorios u otros productos Lifetime visítenos a Pour acheter des accessories ou autres produits Lifetime rendez vous un visite à www lifetime com www lifetime com www lifetime com Or call 1 800 424 3865 o llame al 1 800 424 3865 Ou appelez nous au 1 800 424 3865 ...

Отзывы: