Lifetime DOUBLE SHOT 90056 Скачать руководство пользователя страница 35

31

WARNING STICKER / AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT / ETIQUETA ADHESIVA DE ADVERTENCIA

•  If a Warning Label or Sticker is illegible, destroyed or removed, contact Customer Service for a replacement.

•  Si l’autocollant d’avertissement est illisible, rétiré, ou détruit, contactez notre département de services à la clientèle.

•  Si la etiqueta adhesiva es ilegible, destruido, o quitado del sistema, póngase en contacto con nuestro departamento de servicios a clientes 

para el reemplazo.

•  The Double Shot Warning Sticker is located on the Ball 

Return Net at the front of the system.

•  L’autocollant d’avertissement est situé sur le retour de 

ballons à la partie avant du système.

•  La etiqueta adhesiva de advertencia se ubica en el 

retorno de balones a la parte delantera del sistema.

• The Pinch Warning stickers are located on the Fold-up 

Plates on the left side of the system near the bottom.

• Les Autocollants d’avertissement concernant le pincement 

sont situés sur les plaques articulaires dans le côté 
gauche du système vers le bas.

• Las etiquetas adhesivas concerniente el pinchazo se 

ubican en las placas articulares en el lado izquierdo del 
sistema cerca la parte abajo.

•  The System Fold-Up Warning sticker is located on the Side Rail with Push Button on the left side of the system near the bottom.

•  l’Autocollant d’avertissement concernant le pliage du système est situé sur le rail latérale avec bouton poussoir dans le côté gauche du système vers le bas.

•  La etiqueta adhesiva concerniente el repliegue del sistema se ubica en la barra lateral con botón en el lado izquierdo del sistema cerca la parte abajo.

W

AR

NING     A

D

V

ER

TE

N

CIA

     

A VE

RTI

SS

EM

EN

T

#10347

50

• 

Do not climb on the structure of the 

Double Shot system.
• Ne pas monter sur le structure du 
système Double Shot.
• No subir en el sistema Double Shot

WARNING

AVERTISSEMENT

1173076

ADVERTENCIA

!

!

WARNING /  

AVERTISSEMENT / ADVERTENTICA

1173102

Place one hand here 
when folding and 
unfolding the Double 
Shot system. Failure 
to do so may result 
in serious injury or 
property damage.

Coloque una mano aquí 
al plegar o desplegar el 
sistema Double Shot.
El incumplimiento 
de seguir estas 
advertencias puede 
resultar en lesiones 
graves personales o 
daño a la propiedad.

Placez un main ici 
lorsque vous pliez ou 
dépliez le système Double 
Shot. Le non-respect de 
cet avertissement peut 
entraîner des blessures 
graves personnelles 
ou des dommages à la 
propriété.

!

!

•  The Wiring Configuration sticker is located on the back of the Backboard.

•  l’Autocollant d’avertissement concernant le pliage du système est situé sur le rail latérale avec bouton 

poussoir dans le côté gauche du système vers le bas.

•  La etiqueta adhesiva concerniente el repliegue del sistema se ubica en la barra lateral con botón en el 

lado izquierdo del sistema cerca la parte abajo.

Содержание DOUBLE SHOT 90056

Страница 1: ...uct ID Lifetime basketball systems are designed to be strong and durable We strive to make assembly as easy as possible without compromising quality Prepare the Area This product is intended for indoo...

Страница 2: ...ILS REQUIS SOMMAIRE Nos experts d assemblage Lifetime offrent des r ponses rapides et un service la client le sup rieure N CESSITEZ VOUS DE L AIDE COMMUNIQUEZ NOUS Composez le 1 800 225 3865 Du lundi...

Страница 3: ...os y unas 2 3 horas INSTRUMENTAL REQUERIDO NDICE LosexpertosdeensambleLifetime ofrecenrespuestasr pidasyserviciovalorado NECESITA AYUDA LL MENOS Llame al 1 800 225 3865 De lunes hasta viernes 0700 170...

Страница 4: ...r un taladro el ctrico para un paso espec co ICON LEGEND L GENDE DES IC NES LEYENDA DE CONOS Indicates the use of a centerlock nut A nut with this marking will require some effort to tighten This hard...

Страница 5: ...res et faites en l inventaire en les comparant aux listes et identi cateurs de pi ces et accessoires contenus dans ce document Un assemblage correct et complet ainsi que l utilisation et la supervisio...

Страница 6: ...para la operaci n segura del sistema Si utiliza una escalera durante el ensamble tenga mucho cuidado Se recomienda la participaci n de dos adultos capaces para esta ensamble Ensamble las secciones de...

Страница 7: ...iezas de metal Hardware Bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE R...

Страница 8: ...our Customer Service Department Exposed threads on the end of the Bolt may cause serious injuries AVERTISSEMENT Ne pas serrer excessivement l crou chape Si l extr mit du boulon passe au travers du ch...

Страница 9: ...nt the digital display right side up and attach the sensors with white wires to the top positions and the black wires to the bottom positions as shown Assurez vous d orienter le tableau d af chage dan...

Страница 10: ...erraje TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO BKJ x11 BMK x2 BML x3 BMM x5 BMN x...

Страница 11: ...up with each other Certains boutons poussoirs mais pas tous sur l assemblage de la charpente arri re s aligneront les uns les autres S lo algunos de los botones en el armaz n trasero se alinear n los...

Страница 12: ...erraje indicado Aseg rese que el agujero en el centro del soporte inferior es perpindicular al suelo como se muestra Apriete s lo a mano las tuercas ciegas de 10 mm 3 8 BKJ en este momento BLU BMM BMM...

Страница 13: ...de suivre l tape d apr s Sujete las patas traseras inferiores BMA a los ensambles de las patas traseras superiores como se muestra Presione el bot n en la pata trasera inferior e inserte el extremo e...

Страница 14: ...BLZ BLZ BLU 2 6 Press down on the push button on the Upper Middle Leg BMF and insert the swaged end of the Upper Middle Leg into the Middle Leg BLY until the push button snaps into the hole indicated...

Страница 15: ...semblage du pied du milieu et les plaques articulaires BLT l assemblage du pied arri re et au support inf rieur BLU l aide de la quincaillerie indiqu e Ne serrez la quincaillerie que la main en ce mom...

Страница 16: ...maintenant Apriete to el herraje ahora 2 8 9 16 Attach the other Middle Leg Assembly to the Rear Leg Assembly and the Bottom Brace BLU with the hardware shown Attachez l autre sssemblage du pied du m...

Страница 17: ...2 11 Insert Plugs BOB into the holes indicated Ins rez les Capuchons BOB dans les trous indiqu s Inserte los Tapones BOB en los agujeros indicados 2 9 Attach the Backboard Assembly to the Rear Top Leg...

Страница 18: ...al Hardware Bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRA...

Страница 19: ...k Cette page est intentionnellement laiss e en blanc Esta p gina ha sido dejada en blanco intencionalmente PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEUR DE PI CES IDENTIFICADOR DE PIEZAS Remove This Section Enlevez...

Страница 20: ...2 BMB x2 BMC x2 BMF x2 PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEUR DE PI CES IDENTIFICADOR DE PIEZAS ALX x2 W ARNING A D V E R T E N C I A A V E R T I S S E M E N T 1034750 BLT x2 Metal Part Pi ce en m tal Pieza...

Страница 21: ...IER IDENTIFICATEUR DE PI CES IDENTIFICADOR DE PIEZAS BLS x1 AJI x1 AKZ x2 BLQ x1 BQB x1 BLP x7 BLR x1 Plastic Parts Pi ces en plastique Piezas de pl stico Remove This Section Enlevez cette section Rei...

Страница 22: ...k Cette page est intentionnellement laiss e en blanc Esta p gina ha sido dejada en blanco intencionalmente PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEUR DE PI CES IDENTIFICADOR DE PIEZAS Remove This Section Enlevez...

Страница 23: ...que l autocollant d avertissement sur le retour de ballons est vers le haut Aseg rese de orientar la etiqueta adhesiva de advertencia on the ball return is facing up BMD BLX Snap push button into hol...

Страница 24: ...vers la manche Presione los botones en los ensambles de las patas delanteras e inserte los extremos estampados de los ensambles dentro de la barra de soporte BLW hasta que los botones se encajen dentr...

Страница 25: ...poussoir avec deux t tes dans l assemblage du pied avant sur le c t gauche du syst me et ins rez le bouton dedans les trous indiqu s sur la plaque articulaire BLT Sujete el ensamble del armaz n delan...

Страница 26: ...dware shown Faites glisser la vis t te h misph rique BML dans la plaque articulaire et travers la pi ce d cartement BPI Attachez les l aide de la quincaillerie indiqu e Deslice el tornillo de cabeza r...

Страница 27: ...ar BLV into the sleeve of the Ball Return BLS Secure the Cross Bar to the Rear Frame Assembly as shown then connect the Lower Straps of the Ball Return as shown Faites glisser un support transversal B...

Страница 28: ...se hardware now Orientez l autre support transversal BLV dans l int rieur du retour de ballons BLS comme illustr Ensuite attachez le support transversal l assemblage de la charpente avant l aide de la...

Страница 29: ...ggletheTestSwitchtotheTESTposition thenbacktoPLAY Theunitmustbeturnedontoresetscores Porremettrelemeilliurscore basculezleCommutateurdetest laposition TEST et ensuite PLAY Ilfautallumerlesyst mepourre...

Страница 30: ...euillez lire ces instructions avec soin avant d utiliser ce produit Ne gon ez les ballons que par un adulte Ne surgon ez pas les ballons Il faut de temps en temps regon er les ballons Por favor lea es...

Страница 31: ...e Test Switch on the ElectronicScoreboard BLQ should be put into Test mode The Scoreboard will show 88 for both the Player 1 and Player 2 scores 2 Hold a ball as if it is going through the rim at the...

Страница 32: ...eaud af chage lectronique BLQ doit tre em mode de TEST Le Tableau d af chage af chera 88 pour les scores des deux Joueurs 1 et 2 2 Tenez le ballon juste derri re la partie avant de l Anneau Fig 1 3 D...

Страница 33: ...a en el marcador electr nico should be put into en el modo Test El marcador electr nico jar los puntajes 88 para los jugadores 1 y 2 2 Mantenga un bal n dentro del borde delantera del aro 3 Determine...

Страница 34: ...Clientes para obtener las piezas de reemplazo c Examine el Adhesivo de advertencia en el Poste Si se rompi se deste o es ilegible llame a nuestro Departamento de Servicios a Clientes para solicitar u...

Страница 35: ...m l Autocollantd avertissementconcernantlepliagedusyst meestsitu surleraillat raleavecboutonpoussoirdanslec t gauchedusyst meverslebas Laetiquetaadhesivaconcernienteelreplieguedelsistemaseubicaenlabar...

Страница 36: ...to tenga que salir del mercado o que sufra alguna modi caci n su registro provee la informaci n que necesitamos para noti carle directamente El registro es r pido f cil y completamente voluntario Mant...

Страница 37: ...the product that may result from normal usage In addition defects resulting from intentional damage negligence unreasonable use or hanging from the net or rim will void this warranty 4 Liability for...

Страница 38: ...ntretoise annulent cette garantie 4 Toute responsabilit pour dommages incidents ou cons quents est exclue dans la mesure permise par la loi Bien que toutes les mesures aient t prises pour int grer le...

Страница 39: ...mal Adem s los defectos causados por da os intencionales negligencia uso irrazonable o por colgarse de la red o del aro invalidar n esta garant a 4 La responsabilidad por da os incidentales o consecue...

Страница 40: ...rar accesorios u otros productos vis tenos en de Lifetime vis tenos en www lifetime com ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS MEJORE SU COMPRA DE LIFETIME AGREGA...

Отзывы: