background image

15

EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUSTITUCIONES EN LOS ELEMENTOS REEMPLAZADOS BAJO GARANTÍA SI LAS PIEZAS 

NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS.

GARANTÍA DE FÁBRICA LIMITADA POR 2 AÑOS

El comprador original recibe una garantía de que los productos de césped y jardín de Lifetime están libres de defectos 

de material o mano de obra durante un período de 2 años a partir de la fecha de compra original al por menor. La 

palabra “defectos” se defi ne como imperfección que imposibilita el uso del producto. Los defectos ocasionados 

por el mal uso, el abuso o la negligencia anularán esta garantía. Esta garantía no cubre los defectos debidos a una 

instalación incorrecta, una alteración o un accidente. Lifetime recomienda que no se realicen modifi caciones en este 

producto. Esta garantía no cubre los daños causados por vandalismo, oxidación, “actos de la naturaleza”, desastres 

naturales, desgaste normal o cualquier otro evento fuera del control del fabricante.

Esta garantía no es transferible y se limita expresamente a la reparación o reemplazo de productos defectuosos. Si el 

producto resulta defectuoso dentro de los términos de esta garantía, Lifetime Products, Inc. reparará o reemplazará 

las piezas defectuosas sin costo alguno para el comprador. Los gastos de envío hacia y desde la fábrica o el centro 

de distribución no están cubiertos y son la responsabilidad del comprador. La mano de obra y los gastos relacionados 

por la remoción, la instalación o la sustitución del producto o sus componentes no están cubiertos por esta garantía.

Esta garantía no cubre los rayones, los raspones ni otros daños superfi ciales del producto que pueden resultar del 

uso normal. Asimismo, los defectos resultantes de daños intencionales, negligencia o uso indebido anularán o no 

están cubiertos por esta garantía.

Se excluye la responsabilidad por daños imprevistos o derivados en la medida en que lo permita la ley. Toda la 

mercancía se vende bajo estas condiciones y ningún representante de la empresa puede renunciar a ni cambiar 

esta política. Este producto no está destinado para uso institucional o comercial; Lifetime Products, Inc. no asume 

ninguna responsabilidad por dicho uso. El uso institucional o comercial anulará la garantía. 

Esta garantía sustituye expresamente cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluidas las garantías de 

comercialización o idoneidad para su uso en la medida permitida por la ley federal y estatal. Ni Lifetime Products, 

Inc., ni ningún representante asume ninguna otra responsabilidad en relación con este producto. Esta garantía le 

otorga derechos legales específi cos y usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.

Nuestros productos vienen con garantías que no se pueden excluir bajo la Ley Australiana del Consumidor. Usted 

tiene derecho a recibir un reemplazo o reembolso por un fallo grave y compensación por cualquier otra pérdida o 

daño razonablemente previsible. También tiene derecho a la reparación o el reemplazo de los bienes si los bienes 

no son de calidad aceptable y el fallo no supone un fallo grave.

TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA DEBEN ESTAR ACOMPAÑADOS POR UN RECIBO DE COMPRA. 

REPORTE LOS DEFECTOS DEL PRODUCTO POR ESCRITO A:

LIFETIME PRODUCTS, INC., 
PO Box 160010
Freeport Center, Bldg. D-12
Clearfi eld, UT 84016-0010 

Para realizar reclamos de garantía por internet, visite: www.lifetime.com/warranty.
Departamento de Garantías: (800) 225-3865 L-V de 7 a. m. a 5 p. m. Zona horaria de la montaña (Mountain Standard 
Time, MST).

PARA LA GARANTÍA INTERNACIONAL:

Todos los reclamos de garantía deben estar acompañados por un recibo de compra. Reporte los defectos del producto por 
escrito a su representante regional de apoyo de ventas. Por favor, incluya su recibo de compra con la fecha y fotografías de 
las piezas dañadas.

Para identifi car al representante de su región, por favor visite: www.lifetime.com/international

Содержание ADIRONDACK 60335

Страница 1: ... 800 225 3865 7 00 am 5 00 pm Monday Friday MST and 9 00 am 1 00 pm Saturday MST Live Chat www lifetime com click on LIVE CHAT tab QUESTIONS MODEL AND PRODUCT ID you will need both when contacting us Model Number 60335 Product ID BEFORE ASSEMBLY Assemble on a level surface At least 2 people recommended for assembly Pour le français voir la page 2 Para el español ver la página 3 ASSEMBLY INSTRUCTIO...

Страница 2: ...865 Du lundi au vendredi 7 00 h 17 00 h HNR et samedi 9 00 h 13 00 h HNR t Chat en direct www lifetime com cliquer sur la languette LIVE CHAT QUESTIONS N DEMODÈLEETRÉFÉRENCEDUPRODUIT ilfautavoirles deuxaumomentdenouscontacter N de modèle 60335 Référence du produit AVANT L ASSEMBLAGE Assembler sur une surface de niveau Nous recommendons au moins 2 adultes pour l assemblage For English see page 1 Pa...

Страница 3: ... lunes hasta viernes 7 00 h 17 00 h MST y sábado 9 00 h 13 00 h MST Chat en vivo www lifetime com cliquear en la lengüeta LIVE CHAT PREGUNTAS MODEL E ID DEL PRODUCTO se necesitan los dos al contactarnos Número de modelo 60335 ID del producto ANTES DEL ENSAMBLE Ensamblar sobre una superficie nivelada Recomendamos al menos 2 adultos para el ensamble For English see page 1 Pour le français voir la pag...

Страница 4: ...or section Indique qu aucun matériel n est requis pour une page précise Indica que no se necesitan los artículos de ferretería para una página específica Indicates to use not use an electric drill for a specific step Indique quand utiliser une que ne pas utiliser de perceuse électrique pour une étape précise Indica la utilización de que no utilizar un taladro eléctrico para un paso específico ICON LE...

Страница 5: ...ltes en bonne condition physique sont requis pour assembler ce produit Tout ceux qui participent au processus de l assemblage doivent porter des lunettes de sécurité tout au long de l assemblage Ne pas utiliser ou entreposer d objet très chaud près de ce produit Un bon assemblage complet est nécessaire pour réduire le risque d accident ou de blessure Pour peindre la chaise peindre la avant ou aprè...

Страница 6: ...AGE DE LA CHAISE ENSAMBLAJE DE LA SILLA 1 HARDWARE BAG SAC DE QUINCAILLERIE BOLSA DE HERRAJE PLASTIC PARTS PIÈCES EN PLASTIQUE PIEZAS DE PLÁSTICO CWD x1 CWG x1 CWF x1 CWE x1 CWQ x1 CWI x1 CWP x1 CWH x1 CWJ x1 CWK x1 CXX x1 CWS ...

Страница 7: ... six 6 vis FMO Bien serrer mais ne pas serrer excessivement Sujetar los dos paneles externos del respaldo CWP CWQ al respaldo CWE usando seis 6 tornillos FMO Apretar bien mas no apretar demasiado LIFETIME In case of problems with this section follow the code below to view a video on the assembly in this section En cas d avoir des problèmes avec cette section suivre le code en bas pour voir un vidé...

Страница 8: ... à l aide de quatre 4 vis FMO Sujetar el panel CXX a los soportes del respaldo CWJ y CWK usando cuatro 4 tornillos FMO FMO FMO CWD Attach the Back Rest CWE to the Seat CWD using four 4 Screws FMO Do not completely tighten any Screw until instructed Attacher le dossier CWE au siège CWD à l aide de quatre 4 vis FMO Ne pas serrer complètement les vis jusqu à ce qu il soit demandé Sujetar el respaldo ...

Страница 9: ...t Leg using four 4 Screws FMO Attacher l accoudoir droit CWI au pied avant droit à l aide de quatre 4 vis FMO Sujetar el reposabrazos derecho CWI a la pata delantera derecha usando cuatro 4 tornillos FMO FMO FMO FMO FMO Attach the Backrest Supports to the Backrest and Seat using twelve 12 Screws FMO Do not completely tighten any Screw until instructed Attacher les supports du dossier au dossier à ...

Страница 10: ...achet les accoudoirs aux supports du dossier à l aide de quatre 4 vis FMP Bien serrez tous les vis maintenant Sujetr los reposabrazos a los soportes del respaldo usando cuatro 4 tornillos FMP Apretar todos los tornillos ahora Repeat steps 1 5 1 6 for the Left Front Leg CWF and Left Armrest CWH Répéter les étapes 1 5 1 6 pour le pied avant gauche CWF et l accoudoir gauche CWH Repetir los pasos 1 5 ...

Страница 11: ...es abrasivos podrían raspar el plástico y no son recomendados Reparar las raspaduras o zonas oxidadas de las piezas de metal lijando ligeramente el área afectada aplicar luego una impresión en aerosol para prevenir la formación de óxido finalmente pintar con un esmalte brillante en aerosol Evitar colocar una fuente directa de calor sobre las superficies o cerca de ellas sin usar una barrera contra e...

Страница 12: ...improbable de que el producto deba ser retirado del mercado o que sufra alguna modificación su registro provee la información que necesitamos para notificarle directamente El registro es rápido fácil y completamente voluntario Mantener privacidad es nuestra política permanente en Lifetime Y puede estar seguro que Lifetime no venderá ni dará datos personales a terceros ni les permitirá usar datos per...

Страница 13: ...for incidental or consequential damages is excluded to the extent permitted by law All merchandise is sold on this condition and no representative of the company may waive or change this policy This product is not intended for institutional or commercial use Lifetime Products Inc does not assume any liability for such use Institutional or commercial use will void the warranty This warranty is expr...

Страница 14: ...t pas responsable des dommages indirects ou accessoires Toute marchandise est vendue à cette condition et aucun représentant de la société ne peut renoncer à l application de cette politique ou la modifier Ce produit n est pas destiné à des fins institutionnelles ou commerciales Lifetime Products Inc n assume aucune responsabilité à cet égard Toute utilisation institutionnelle ou commerciale annule ...

Страница 15: ...or daños imprevistos o derivados en la medida en que lo permita la ley Toda la mercancía se vende bajo estas condiciones y ningún representante de la empresa puede renunciar a ni cambiar esta política Este producto no está destinado para uso institucional o comercial Lifetime Products Inc no asume ninguna responsabilidad por dicho uso El uso institucional o comercial anulará la garantía Esta garan...

Страница 16: ...T Para comprar accesorios u otros productos de Lifetime visitarnos en www lifetime com ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS MEJORAR LA COMPRA DE LIFETIME AGREGANDO ACCESORIOS U OTROS MARAVILLOSOS PRODUCTOS Ou composer le 1 800 424 3865 Du lundi au vendredi de 7 h à 17 h HR et le samedi de 9 h à 13 h HR Pour acheter des accessoires ou des autres produits Life...

Отзывы: