12
ZONE DE SÉCURITÉ —
Placez l’équipement à plus de 2,0 m (6.6 pi) de toute structure ou obstruction telle
qu’une clôture, un garage, une maison, des branches basses, des cordes à linge ou des fils électriques.
Assurez-vous que l’espace libre devant et derrière les balançoires soit d’au moins deux fois la hauteur de
la barre de la balançoire. La surface d’impact doit couvrir l’aire de jeu recommandée au complet. Veuillez
vous référer à l’exemple ci-dessous.
Dimensions du Jeu:
17’ 5” (5,3 m) x 20’ 3” (6 m)
Aire de jeu recommandée:
33’ 5” (10,2 m) x 33’ 7” (10,2 m)
ZONA DE SEGURIDAD —
Coloque el equipo a no menos de 2.0 m (6.6 pies) de cualquier estructura u
obstrucción como una cerca, una cochera, una casa, ramas que cuelgan, lazos para tender ropa o cables
eléctricos. Asegúrese de que el espacio libre enfrente y detrás de los columpios es de al menos el doble
de la altura de la barra de los columpios. El revestimiento superficial de impacto necesita cubrir el área
entera de juego recomendada. Consulte al ejemplo a continuación.
Dimensiones del conjunto de juegos
17’ 5” (5,3 m) x 20’ 3” (6 m)
Área de juego recomendada
33’ 5” (10,2 m) x 33’ 7” (10,2 m)
SAFE PLAY AREA / ZONE DE SÉCURITÉ / ZONA DE SEGURIDAD
SAFETY ZONE —
Place the equipment no less than 6.6 ft. (2.0 m) from any structure or obstruction
such as a fence, garage, house, overhanging branches, laundry lines, or electrical wires. Make sure
the clearance in front of and behind the swings is at least twice the height of the swing bar. The impact
surfacing needs to cover the entire recommended play area. Refer to the example below.
Playset dimensions:
17' 5" (5,3 m) x 20' 3" (6 m)
Recommended play area:
33’ 5" (10,2 m) x 33' 7" (10,2 m)
33’ 7”
10,2m
17’ 5”
5,3m
20’ 3”
6,2m
33’ 5”
10,2m
Содержание 91087
Страница 106: ...98 NOTES REMARQUES NOTAS ...
Страница 107: ...99 NOTES REMARQUES NOTAS ...