background image

©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc.    Tous droits réservés 

 - 3 - 

 

2.

 

  

Puisard : tous les modèles   

 

 

 

 

1.

  On recommande l'utilisation d'un puisard dont le diamètre est d'au moins 35,6 cm (14 po). Un diamètre supérieur 

est recommandé, car il permet de plus longs cycles de fonctionnement de la pompe, et réduit le fonctionnement 

de l'interrupteur. Le puisard devrait avoir une profondeur d’au moins 50,8 cm (20 po).

 

 

2.  Si le puisard n’est pas déjà fermé au bas, fournir une base solide et au niveau

 

en briques ou en béton. NE PAS 

placer  la  pompe  directement  sur  de  la  terre,  du  gravier  ou  des  débris  susceptibles  de  causer  une  usure 

prématurée du rotor et même de le bloquer. Pour garantir un bon fonctionnement, s'assurer que la pompe est 

au 

niveau 

après son installation. On suggère également l’installation d’un couvercle de puisard pour plus de sécurité 

et empêcher que des corps étrangers ne tombent dans le puisard. 

 

 

3.

 

  

Installation de la pompe : tous les modèles

   

 

3.   

Outils nécessaires : 

-

  clé à tuyau; 

-

  tournevis ordinaire à tête plate; 

-

 

scie à métaux (pour remplacer ou retirer le tuyau rigide existant.)

 

 

1. 

Retrait de l'ancienne pompe : 

 

  MISE  EN  GARDE :  débrancher  la  pompe  de  sa  source  d’alimentation 

électrique avant d’en effectuer la manipulation. 

Séparer le tuyau d’évacuation vis-à-vis du clapet antiretour ou du raccord union. Si le tuyau d'évacuation en place 

ne comprend ni clapet antiretour ni raccord union, couper le tuyau avec une scie à métaux et retirer la pompe (il 

sera nécessaire d'installer un clapet antiretour ou un raccord union à l'endroit de cette coupure). 

2. 

Mettre la nouvelle pompe en place en s’assurant que l’interrupteur ait suffisamment de dégagement et ne risque 

pas de s’accrocher à la paroi latérale du puisard. Le flotteur doit pouvoir 

se déplacer librement sur tout son 

parcours, 

sans contact avec le corps de la pompe, la tuyauterie ou tout autre objet. 

3. 

Un raccord d’évacuation fileté de 1½ po est fourni sur la pompe pour raccorder le tuyau d’évacuation. . Ne pas 

installer de tuyau d’évacuation d’un diamètre inférieur à 1½ po, car cela risque de nuire au débit et au rendement 

de  la  pompe. 

REMARQUE :

 

il  est  recommandé  d'utiliser  du  tuyau  galvanisé,  d'acier  ou  de  cuivre 

compatible avec des liquides à haute température. Ne pas utiliser de tuyaux de PVC pour les installations 

à haute température

4. 

Raccorder le tuyau d’évacuation à la sortie filetée de la pompe. RESSERRER À LA MAIN SEULEMENT. Trop 

serrer peut endommager le boîtier de la pompe. 

5. 

Installer un raccord union ou autre dispositif permettant de séparer la canalisation d’évacuation juste au-dessus 

du  plancher,  pour  faciliter  le  retrait  de  la  pompe  si  nécessaire. 

On  recommande  l’installation  d’un  clapet 

antiretour après le raccord union ou à sa place afin de prévenir le refoulement du liquide après chaque 

cycle  de  la  pompe.  REMARQUE :  utiliser  uniquement  des  matériaux  de  plomberie  approuvés  pour  les 

températures élevées. 

6. 

Raccorder,  au  besoin,  un  tuyau  supplémentaire  pour  diriger  l'évacuation  à  l'endroit  désiré.  La  conduite 

d’évacuation devrait être la plus courte possible et comporter un nombre minimum de virages.

 

7. 

Modèles manuels  submersibles :

 

on peut mettre en marche les modèles manuels (sans interrupteur) en les 

branchant  directement  dans  une  prise  électrique  approuvée.  Afin  de  prévenir  l'usure  excessive  des  joints 

d'étanchéité  et  la  surchauffe,  les  pompes  ne  doivent  pas  fonctionner  à  vide.  Un minimum  de  11,4 cm (4½ po) 

d'eau doit se trouver au fond du puisard afin de prévenir tout dommage à la pompe.

 

Содержание HT450 Series

Страница 1: ...cord Model Serial Number and Code Number from pump nameplate for future reference MODEL _____________________ SERIAL _____________________ CODE _____________________ INSTALLATION DATE ________________...

Страница 2: ...n working on a used pump or piping Never enter a pump basin after it has been used Sewage and effluent can emit several gases which are poisonous Keep clear of suction and discharge openings To preven...

Страница 3: ...ith a minimum number of turns 7 For manual submersible models Manual switchless models may be operated by directly plugging into an approved electrical outlet To prevent excessive seal wear and overhe...

Страница 4: ...ee if hole is plugged For added security a 1 8 bleed hole may be drilled in the discharge pipe of submersible models 4 Vertical lift is beyond pumps capability See performance curve below for pump s m...

Страница 5: ...he date of return is more than 3 years from the CODE date of manufacture number noted on the pump nameplate The manufacturer s obligation under this Warranty shall be limited to the repair or replacem...

Страница 6: ...ue aparecen en la placa de la bomba antes de instalarla para que le sirvan de referencia en el futuro MODELO _____________________ No SERIE ____________________ C DIGO ______________________ FECHA DE...

Страница 7: ...disposiciones del C digo el ctrico nacional NEC y los C digos de plomer a de Estados Unidos adem s de todos los c digos y regulaciones locales que correspondan Las bombas de drenaje y de alcantarillad...

Страница 8: ...La bomba tiene un punto de descarga roscado de 1 1 2 pulg para que se le pueda conectar al tubo de descarga No reduzca el tama o de la descarga a menos de 1 1 4 pulg ya que el hacerlo afectar el fluj...

Страница 9: ...e m s agua al sumidero 3 El enchufe del cable el ctrico puede no estar haciendo contacto en el tomacorriente Verifique la seguridad y la conexi n 4 Si la bomba usa un enchufe de cable en cascada los e...

Страница 10: ...retenci n no est bloqueada ni defectuosa EL DISYUNTOR SE DISPARA O EL FUSIBLE SE FUNDE CUANDO LA BOMBA SE ENCIENDE 1 El tama o del fusible o del disyuntor es demasiado peque o Se debe utilizar un disy...

Страница 11: ...pieza o ensamblaje se devuelva con el porte pagado al fabricante o a uno de sus centros autorizados y que no se evidencie ninguna de las siguientes caracter sticas lo que supondr a la anulaci n de la...

Страница 12: ...les num ros de mod le de s rie et de code qui figurent sur la plaque signal tique pour ventuellement s y r f rer MOD LE _____________________ S RIE _____________________ CODE _____________________ DAT...

Страница 13: ...national de l lectricit le Uniform Plumbing Code le Code international de plomberie ainsi que tous les codes locaux et r glements en vigueur Les pompes d ass chement et de syst me d gout traitent souv...

Страница 14: ...e d gagement et ne risque pas de s accrocher la paroi lat rale du puisard Le flotteur doit pouvoir se d placer librement sur tout son parcours sans contact avec le corps de la pompe la tuyauterie ou t...

Страница 15: ...fier le fusible ou le disjoncteur 2 Le niveau de l eau du puisard est trop bas pour activer l interrupteur Ajouter de l eau dans le puisard 3 Le contact ne se fait peut tre pas entre le cordon d alime...

Страница 16: ...fectueux ou obstru LE DISJONCTEUR SE D CLENCHE OU LE FUSIBLE SAUTE LORSQUE LA POMPE SE MET EN MARCHE 1 La puissance du disjoncteur ou du fusible n est pas suffisante Un disjoncteur de 15 amp res est...

Страница 17: ...oris et condition qu il n y ait aucune preuve que les crit res suivants annulant la garantie sont en cause Le fabricant ne peut en aucun cas tre tenu responsable selon les dispositions de cette garant...

Отзывы: