background image

25

Esercizio con mfx 

Sotto mfx il Decoder si registra da solo automaticamente 

in caso di un apparato di comando appropriato. Esso oc-

cupa il primo blocco di indirizzi che è ancora libero. Tale 

blocco di indirizzi impostato sotto mfx viene impostato 

anche per DCC. Le impostazioni ampliate possono venire 

intraprese altrettanto sotto DCC come anche sotto mfx.

Tabella indirizzi

Indirizzi

Settore

CV 9

1 – 252

1

0

253 – 508

2

1

509 – 764

3

2

765 – 1020

4

3

1021 – 1276

5

4

1277 – 1532

6

5

1533 – 1788

7

6

1789 – 2044

8

7

Avvertenza:

 A seconda del rispettivo regolatore di marcia 

non si ha a disposizione l’intera estensione degli indirizzi.

Impostazioni delle CV 

CV

Denominazione

Campo di fabbri-

ca

1

Blocco indirizzi

1 – 63

1

7

Versione

8

Produttore

8

9

Gamma indirizzi 

 

indiindirizzissbereich

0 / 7

0

60 Uscita A, modo 

1

0 – 255

16

61 Uscita A, attenuata  

tenuataDimmen

0 – 255

255

62 Uscita A, periodo

0 – 255

4

63 Uscita B, modo 

1

0 – 255

16

64 Uscita B, attenuata

0 – 255

255

65 Uscita B, periodo

0 – 255

4

66 Uscita C, modo 

1

0 – 255

16

67 Uscita C, attenuata

0 – 255

255

68 Uscita C, periodo

0 – 255

4

69 Uscita D, modo 

1

0 – 255

16

70 Uscita D, attenuata

0 – 255

255

71 Uscita D, periodo

0 – 255

4

1

  si veda la tabella separata a pagina 26

Содержание 55525

Страница 1: ...Weichendecoder 55525 ...

Страница 2: ...dard Connections Branchement standard Standaardaansluiting Conexión estándar Collegamento normale Anschluss zum Programmieren Connections for Programming Branchement pour la programmation Aansluiting voor het programmeren Conexión para programación Collegamento per la programmazione ...

Страница 3: ... Mode 11 Indice de contenido Página Advertencias de seguridad 20 Funciones 20 Montaje 20 Funcionamiento en DCC 20 Consejos de programación 21 Funcionamiento en mfx 21 Tabla de direcciones 22 Configuración de las CVs 22 Posibles funciones de conmutación modo 23 Sommaire Page Consignes de sécurité 12 Fonctions 12 Montage 12 Utilisation DCC 12 Conseils pour la programmation 13 Utilisation mfx 13 Tabl...

Страница 4: ...m Zusammenhang möglichen Schaltfunkti onen entnehmen Sie bitte der gesonderten Tabelle auf Seite 7 Sicherheitshinweise Der Decoder darf nicht mit einem analogen Fahrpult verbunden werden Der Decoder ist wetterfest in Kunststoffgehäuse vergossen Vermeiden Sie trotzdem direkte Nässe da dadurch die äußeren Kontakte korrodieren und Kurzschlüsse entstehen können Anschlussarbeiten am Decoder 55525 dürfe...

Страница 5: ...ssen sein und ein elektrischer Kontakt zwischen den beiden mit Prog gekennzeichneten Anschlüssen hergestellt werden Dieser Kontakt muss für die Dauer des Programmierens erhalten bleiben Für den Betrieb des Decoders muss diese Verbindung entfernt werden Anschluss siehe Bild Seite 2 Betrieb mfx Unter mfx meldet sich der Decoder bei einem geeigneten Steuergerät selbsttätig automatisch an Er belegt de...

Страница 6: ... 255 255 65 Ausgang B Priode 0 255 4 66 Ausgang C Modus 1 0 255 16 67 Ausgang C Dimmen 0 255 255 68 Ausgang C Priode 0 255 4 69 Ausgang D Modus 1 0 255 16 70 Ausgang D Dimmen 0 255 255 71 Ausgang D Priode 0 255 4 1 siehe gesonderte Tabelle Seite 7 Adressen Tabelle Adressen Bereich CV9 1 252 1 0 257 508 2 1 513 764 3 2 769 1020 4 3 1025 1276 5 4 1281 1532 6 5 1537 1788 7 6 1793 2044 8 7 Hinweis Je ...

Страница 7: ...es Blinklicht 6 134 Zufallsausgabe Lichtflackern zufällige Abfolge von Pause Puls 8 136 Zoom weiches Ein und Ausschalten 9 137 Mars bestimmtes Blinklicht 10 138 Gyra bestimmtes Blinklicht 13 141 Röhre simuliert Leuchtstoffröhre 14 142 Sparlampe simuliert Energiesparlampen 16 1 2 max Schalten Periode gibt die max Schaltzeit an 17 2 min Schalten Periode gibt die min Schaltzeit an 1 Einstellung ab We...

Страница 8: ...See the separate tables on Page 11 for the possible circuit functions in this regard Safety Notes This decoder may not be connected to an analog locomotive controller This decoder is sealed in a plastic housing to be weatherproof Despite this avoid direct moisture since this can corrode the external contacts and cause short circuits Connection work on the 55525 decoder may only be done when there ...

Страница 9: ...ut must be connected to Output A and an electrical contact must be made between the two connections designated with Prog This contact must be maintained for the duration of the programming procedure This connection must be removed for the operation of the decoder See Page 2 for connections mfx Operation The decoder registers itself automatically on a suitable control device in mfx It occupies the ...

Страница 10: ...5 255 65 Output B period 0 255 4 66 Output C mode 1 0 255 16 67 Output C dim 0 255 255 68 Output C period 0 255 4 69 Output D mode 1 0 255 16 70 Output D dim 0 255 255 71 Output D period 0 255 4 1 See separate tables on Page 11 Address Table Addresses Range CV 9 1 252 1 0 257 508 2 1 513 764 3 2 769 1020 4 3 1025 1276 5 4 1281 1532 6 5 1537 1788 7 6 1793 2044 8 7 Note Depending on the locomotive c...

Страница 11: ...flashing blinking light 6 134 Random task light flickering Random sequence of pause pulse 8 136 Zoom Gradual turning on and off 9 137 Mars Specific blinking light 10 138 Gyro Specific blinking light 13 141 Tubes Simulates fluorescent lights 14 142 Economy light Simulates energy saving lights 16 1 2 Max switching Period indicates the max switching duration 17 2 Min Switching Period indicates the mi...

Страница 12: ...ez les fonctions relatives à ces paramètres dans le tableau page 15 Consignes de sécurité Ne reliez pas le décodeur à une console de pilotage analogique Le décodeur est scellé de manière étanche dans un boîtier en plastique Évitez cependant toute humidité directe car cela risque de corroder les contacts externes et de provoquer des courts circuits N effectuez les travaux de branchement sur le dé c...

Страница 13: ... brancher un aiguillage sur la sortie A et établir un contact électrique entre les deux branchements Prog Vous devez maintenir ce contact pendant toute la programma tion Pour utiliser le décodeur vous devez couper cette connexion Pour le branchement cf figure page 2 Utilisation mfx Sous mfx le décodeur se connecte automatiquement à un appareil de commande adapté Il occupe le premier bloc d adresse...

Страница 14: ...ateur 0 255 255 65 Sortie B période 0 255 4 66 Sortie C Mode 1 0 255 16 67 Sortie C variateur 0 255 255 68 Sortie C période 0 255 4 69 Sortie D Mode 1 0 255 16 70 Sortie D variateur 0 255 255 71 Sortie D période 0 255 4 1 Cf tableau page 15 Tableau des adresses Adresses Zone CV 9 1 252 1 0 257 508 2 1 513 764 3 2 769 1020 4 3 1025 1276 5 4 1281 1532 6 5 1537 1788 7 6 1793 2044 8 7 Remarque Selon l...

Страница 15: ...ie aléatoire clignotement suite aléatoire pause impulsion 8 136 Zoom Activation désactivation en douceur 9 137 Mars Clignotant défini 10 138 Gyra Clignotant défini 13 141 Tuyau reproduit un tube fluorescent 14 142 Lampe à économie d énergie reproduit une lampe à économie d énergie 16 1 2 Allumage max Période indique la durée d impulsion max 17 2 Allumage min Période indique la durée d impulsion mi...

Страница 16: ...erlicht De mogelijke schakelfuncties in deze samenhang vindt u in de speciale tabel op pagina 19 Veiligheidsaanwijzingen De decoder mag niet verbonden worden met een analoge rijregelaar De decoder is weerbestendig ingegoten in een kunst stof behuizing Vermijd echter direct contact met vocht aangezien daardoor de buitenste contacten oxideren en er kortsluiting kan ontstaan Het aansluiten van de dec...

Страница 17: ...n en een elektrische verbinding gemaakt worden tussen de beide met Prog gemerkte aansluitingen Deze verbinding moet tijdens het programmeren in stand gehouden worden Voor het in bedrijf nemen van de decoder moet deze verbinding verwijderd worden Aansluitingen zie afbeelding op pagina 2 Bedrijf met mfx Onder mfx meldt de decoder zich vanzelf aan op het daar voor geschikte besturingsapparaat Hij bel...

Страница 18: ...5 65 Uitgang B Periode 0 255 4 66 Uitgang C Modus 1 0 255 16 67 Uitgang C Dimmen 0 255 255 68 Uitgang C Periode 0 255 4 69 Uitgang D Modus 1 0 255 16 70 Uitgang D Dimmen 0 255 255 71 Uitgang D Periode 0 255 4 1 Zie speciale tabel op pagina 19 Adres tabel Adres Bereik CV 9 1 252 1 0 257 508 2 1 513 764 3 2 769 1020 4 3 1025 1276 5 4 1281 1532 6 5 1537 1788 7 6 1793 2044 8 7 Opmerking Afhankelijk va...

Страница 19: ...el flitslicht 6 134 Toevalsuitgang flakkerlicht Toevallige volgorde van pauze puls 8 136 Zoom Langzaam in en uitschakelen 9 137 Mars Specifiek knipperlicht 10 138 Gyra Specifiek knipperlicht 13 141 TL Simuleert TL licht 14 142 Spaarlamp Simuleert spaarlamp 16 1 2 max schakelen Periode geeft de max schakeltijd aan 17 2 min schakelen Periode geeft de min schakeltijd aan 1 Fabrieksinstelling 2 Waarde...

Страница 20: ...es en este contexto las encontrará en la tabla facilitada aparte en la página 23 Advertencias de seguridad No está permitido conectar el decoder a un pupitre de conducción analógico El decoder está encapsulado en una carcasa de plástico que asegura la estanqueidad a las inclemencias meteo rológicas Aun así evite mojar directamente la carcasa ya que esto podría provocar la corrosión de los contacto...

Страница 21: ...tar conectado un desvío y debe establecerse un contacto eléctrico entre las dos conexiones identificadas con Prog Este contacto debe mantenerse mientras dure la programación Para el funcionamiento del decoder debe retirarse esta conexión Para la conexión véase figura en página 2 Funcionamiento en mfx En mfx el decoder se autorregistra si está conectado a una unidad de control adecuada Ocupa el pri...

Страница 22: ...5 255 65 Salida B período 0 255 4 66 Salida C Modo 1 0 255 16 67 Salida C regulación de intensidad de luz 0 255 255 68 Salida C período 0 255 4 69 Salida D Modo 1 0 255 16 70 Salida D regulación de intensidad de luz 0 255 255 71 Salida D período 0 255 4 1 véase tabla aparte en página 23 Tabla de direcciones Direcciones Sección CV 9 1 252 1 0 257 508 2 1 513 764 3 2 769 1020 4 3 1025 1276 5 4 1281 ...

Страница 23: ...mpara intermitente de doble flash 6 134 Salida aleatoria parpadeo luminoso Secuencia aleatoria de pausa impulso 8 136 Zoom Conexión y desconexión suaves 9 137 Marte Luz intermitente determinada 10 138 Gyra Luz intermitente determinada 13 141 Tubo simula un tubo fluorescente 14 142 Lámpara de bajo consumo Simula las lámparas de bajo consumo 16 1 2 Conmutación máx El período indica el tiempo máx de ...

Страница 24: ...a della programmazione Per l esercizio del Deco der questo collegamento deve venire rimosso Connessioni si veda la figura a pagina 2 Avvertenze di sicurezza Tale Decoder non può venire collegato con un quadro di comando analogico Tale Decoder è incorporato in un involucro di materiale sintetico resistente alle intemperie Malgrado ciò vogliate evitare l umidità diretta poiché in tal modo i contatti...

Страница 25: ...2044 8 7 Avvertenza A seconda del rispettivo regolatore di marcia non si ha a disposizione l intera estensione degli indirizzi Impostazioni delle CV CV Denominazione Campo di fabbri ca 1 Blocco indirizzi 1 63 1 7 Versione 8 Produttore 8 9 Gamma indirizzi indiindirizzissbereich 0 7 0 60 Uscita A modo 1 0 255 16 61 Uscita A attenuata tenuataDimmen 0 255 255 62 Uscita A periodo 0 255 4 63 Uscita B mo...

Страница 26: ... lampo 6 134 Uscita casuale luce baluginante successione casuale di pausa impulso 8 136 Zoom attivazione e disattivazione del deviatoio 9 137 Mars luce lampeggiante in modo definito 10 138 Gyra luce lampeggiante in modo definito 13 141 Tubo simulazione tubo luminoso neon 14 142 Lampada ecol simulazione lampada a risparmio 16 1 2 max commutaz Periodo dà la max durata di commutaz 17 2 min commutaz P...

Страница 27: ...n Wechsellicht Sample Connections for Light Changeover Exemple de branchement pour lumière alternante Aansluitvoorbeeld voor wissellicht Ejemplo de conexión de luz alterna Esempio di collegamento per un fanale di commutazione CV 63 130 CV 64 255 CV 65 4 ...

Страница 28: ...liance and an adjustment if necessary Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability If you should want such certification to be done please contact us also due to the additional costs incurred for this Gebr Märklin Cie GmbH Stuttgarter Straße 55 57 73033 Göppingen Germany www lgb de 261809 0716 Sm2Ef Änderungen vorbehalten Gebr Märklin Cie GmbH ...

Отзывы: