background image

35

  1  Fronttritt  

E344 697

  2  Lampe, Lampenkabel  

E342 213

  3  Aufstiegsleiter  

E342 245

  4  Puffer kpl. 

E344 496

  5  Riehmen  

E343 249

  6  Bremshebel 

E344 664

  7  Zahnstangenzahnrad  

E343 227

  8  Schraubenkupplung  

E344 896

  9  Kupplungshaken  

E344 895

  10  Systemkupplung mit flachem Haken   E347 252

  11  Feder 

E266 172

  12  Bremsschlauch, Schlauchkupplung   E347 917

 

  Lokführer 

E134 991

 

  Heizer mit Schürhaken 

E135 053

 

  Magnetgehäuse kompl. 

E133 140

 

  Schienenräumer kpl. 

E346 172

   Radlenkerverlängerung 

 

     zur 3-Weg-Weiche 12360  

E356 210

Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer 

Farbgebung angeboten. 

Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im 

Rahmen einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service 

repariert werden. 

Note: Several parts are offered unpainted or in another 

color. Parts that are not listed here can only be re-

paired by the Märklin repair service department.

Remarque : Certains éléments sont proposés unique-

ment sans livrée ou dans une livrée différente. Les 

pièces ne figurant pas dans cette liste peuvent être 

réparées uniquement par le service de réparation 

Märklin.

Opmerking: enkele delen worden alleen kleurloos of 

in een andere kleur aangeboden. Delen die niet in de 

in de lijst voorkomen, kunnen alleen via een reparatie 

in het Märklin-service-centrum hersteld/vervangen 

worden.

Nota: algunas piezas están disponibles sólo sin o con 

otro color. Las piezas que no figuran aquí pueden 

repararse únicamente en el marco de una reparación 

en el servicio de reparación de Märklin.

Avvertenza: Alcuni elementi vengono proposti solo 

senza o con differente colorazione. I pezzi che non 

sono qui specificati possono venire riparati soltanto nel 

quadro di una riparazione presso il Servizio Riparazioni 

Märklin. 

•   Diese Lok ist sehr komplex. Bei Reparaturen kann 

die sehr filigrane Ausstattung und Technik leicht 

nachhaltig beschädigt werden. Bitte wenden Sie sich 

bei Reparaturen dem entsprechend an den Märklin 

Reparaturservice. 

This locomotive is very complex. During repairs, the 

very delicate equipment and technology can easily be 

damaged permanently. Consequently, please contact 

Märklin repair service for repairs.

Cette locomotive est très complexe. Des réparations 

par vous-même pourraient facilement et durablement 

endommager l‘équipement et la technique très fragiles. 

Pour toute réparation, merci de vous adresser au 

service de réparations Märklin.

Deze loc is zeer complex. Bij reparaties kunnen de 

zeer fijne uitrusting en techniek gemakkelijk duurzaam 

worden beschadigd. Neem voor reparatie contact op 

met de Märklin reparatieservice.

Esta locomotora es muy compleja. En las reparaciones, 

su equipamiento y técnica de gran elegancia pueden 

resultar dañados fácilmente de modo permanente. Por 

favor, para reparaciones diríjase al servicio de repara-

ción pertinente de Märklin.

Questa locomotiva è molto complessa. In caso di ripa-

razioni l’equipaggiamento molto filigranato e la strut-

tura tecnica possono facilmente venire danneggiati in 

modo permanente. In caso di corrispondenti riparazioni 

siete pregati di rivolgerVi al servizio riparazioni Märklin.

Содержание 26271

Страница 1: ...Modell der Zahnraddampflok HG 4 4 26271...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...n handhaving 18 Schakelbare functies 18 CV 19 Afbeeldingen 28 Onderdelen 34 Indice del contenuto Pagina Avvertenze per la sicurezza 24 Avvertenze importanti 24 Funzioni 24 Avvertenze per ilfunzionamen...

Страница 4: ...en die Schwellen der meisten LGB Gleise klipsen Platzieren Sie den Magneten mit dem Logo auf der rechten bzw linken Seite des Gleises um die Pfeife kurz lang auszul sen wenn die Lok diese Stelle berqu...

Страница 5: ...systeme m ssen gegebenenfalls Anpassungen get tigt werden mfx Protokoll Adressierung Keine Adresse erforderlich jeder Decoder erh lt eine einmalige und eindeutige Kennung UID Der Decoder meldet sich a...

Страница 6: ...erb chse 13 Sound 9 Ger usch Pfeife kurz 14 Sound 11 Ger usch Schaffnerpfiff 15 Sound 15 Ger usch Saugluftbremse mit Dampf 16 Sound 16 Ger usch Bahnhofsansage 17 Sound 17 Ger usch Kohle fassen 18 Soun...

Страница 7: ...v 0 1 0 2 0 4 0 32 6 50 Alternative Formate Bit 0 Analog AC Bit 1 Analog DC Bit 2 MM Bit 3 mfx aus an 0 1 0 2 0 4 0 8 15 60 Multibahnhofsansage Bit 0 3 Anzahl der Bahnh fe Bit 4 Endansage wechselt die...

Страница 8: ...sound activating magnets 17050 The activating magnet can be clipped into place between the ties on most sections of LGB track Place the logos with the logo on the right side or left side of the track...

Страница 9: ...ible running characteristics Adjustments may have to be made for other operating systems mfx Protocol Addresses No address is required each decoder is given a one time unique identifier UID The decode...

Страница 10: ...ght 12 AUX 5 6 Glow from firebox 13 Sound 9 Sound effect Short whistle blast 14 Sound 11 Sound effect Conductor whistle 15 Sound 15 Sound Vacuum brakes with steam 16 Sound 16 Sound effect Station anno...

Страница 11: ...ort long address active 0 1 0 2 0 4 0 32 6 50 Alternative Formats Bit 0 Analog AC Bit 1 Analog DC Bit 2 MM Bit 3 mfx off on 0 1 0 2 0 4 0 8 15 60 Multi station announcement Bit 0 3 Number of stations...

Страница 12: ...via l aimant de commutation pour bruitage LGB r f 17050 L aimant de commutation peut se clipser entre les traverses de la plupart des l ments de voie LGB Placez l aimant avec le logo sur le c t droit...

Страница 13: ...d exploitation ces valeurs devront ventuellement tre adapt es Protocole mfx Adressage Aucune adresse n est n cessaire le d codeur re oit toutefois une identification unique et non quivoque UID Avec so...

Страница 14: ...er 13 Sound 9 Bruitage sifflet court 14 Sound 11 Bruitage Sifflet Contr leur 15 Sound 15 Bruitage Frein vide avec vapeur 16 Sound 16 Bruitage Annonce en gare 17 Sound 17 Bruitage Approvisionnement en...

Страница 15: ...0 4 0 32 6 50 Formats alternatifs Bit 0 Analogique AC Bit 1 Analogique c c Bit 2 MM Bit 3 Mfx d sactiv activ 0 1 0 2 0 4 0 8 15 60 Annonce en gare multiple Bit 0 3 Nombre des gares Bit 4 Annonce final...

Страница 16: ...e schakelmagneet kan tussen de bielzen van de meeste LGB rails geklikt worden Plaats de magneet met het logo aan de rechter resp linker kant van de rail om de fluit kort lang te laten klinken als de l...

Страница 17: ...eten eventueel aanpassingen uitgevoerd worden mfx protocol Adressering Een adres is niet nodig elke decoder heeft een nmalig en nduidig kenmerk UID De decoder meldt zich vanzelf aan bij het Central St...

Страница 18: ...AUX 5 6 Brandende fuur 13 Sound 9 Geluid fluit kort 14 Sound 11 Geluid conducteurfluit 15 Sound 15 Geluid vacu mrem met stoom 16 Sound 16 Geluid stationsomroep 17 Sound 17 Geluid kolen laden 18 Sound...

Страница 19: ...2 6 50 Alternatief formaat Bit 0 Analoog AC Bit 1 Analoog DC Bit 2 MM Bit 3 mfx uit aan 0 1 0 2 0 4 0 8 15 60 Multi station omroep Bit 0 3 aantal stations Bit 4 eindstation omroep volgorde wijzigt Bit...

Страница 20: ...en el tercer eje con ruedas Figura 2 Si la loco entra en contacto con una cremallera se conecta autom ticamente el accionamiento con engranajes Sonido electr nico El silbato se puede activar tambi n...

Страница 21: ...os diversos par metros en el manual de instrucciones de la central multitren que desee utilizar Los valores configurados de f brica han sido elegidos para mfx de tal modo que quede garantizada el mejo...

Страница 22: ...upo motor de engranajes durante el reposo 11 Luces de maniobra doble A 12 AUX 5 6 Brasa del fuego 13 Sound 9 Ruido del silbido corta 14 Sound 11 Ruido Silbato de Revisor 15 Sound 15 Ruido Freno de air...

Страница 23: ...ico AC Bit 1 Anal gico DC Bit 2 MM Bit 3 desactivar activar mfx 0 1 0 2 0 4 0 8 15 60 Locuci n multiestaci n Bit 0 3 N mero de estaciones Bit 4 La locuci n final cambia el orden Bit 5 El sentido de ci...

Страница 24: ...inoltre automaticamente Effetti sonori elettronici Il fischio pu venire emesso anche con il magnete LGB di commutazione dei suoni 17050 Tale magnete di commutazione si pu innestare a scatto tra le tra...

Страница 25: ...impostazione dei differenti parametri siete pregati di ricavarlo dalle istruzioni di servizio della Vostra centrale per molti treni I valori impostati dalla fabbrica sono selezionati per mfx cosicch...

Страница 26: ...ismo motore della ruota dentata durante la marcia 10 Sound 2 Meccanismo motore della ruota dentata durante la sosta 11 Fanale di manovra a doppia A 12 AUX 5 6 Fuoco dei carboni 13 Sound 9 Rumore Fisch...

Страница 27: ...breve lungo attivo 0 1 0 2 0 4 0 32 6 50 Formati alternativi Bit 0 AC analogica Bit 1 DC analogica Bit 2 MM Bit 3 mfx spento attivo 0 1 0 2 0 4 0 8 15 60 Annunci di stazione multipli Bit 0 3 numero d...

Страница 28: ...28 Fisting Marathon II F i s t i n g M a r a t h o n I I OFF ON Bild 1 Schalter Fig 1 Switch Img 1 commutateur Afb 1 schakelaar Fig 1 interruptor Figure 1 commutatore...

Страница 29: ...R 600 mm Fig 2 installing brake shoes for R 600 mm 24 Img 2 montage des m choires de frein pour R 600 mm Afb 2 remschoenen monteren alleen R 600 mm Fig 2 Montaje de las mordazas de freno para R 600 mm...

Страница 30: ...Bild 3 4 LGB Kupplung montieren Fig 3 4 installing LGB coupler Img 3 4 montage de l attelage LGB Afb 3 4 LGB koppeling monteren Fig 3 y 4 Montaje de enganche LGB Figure 3 4 montaggio dell aggancio LG...

Страница 31: ...lling smoke fluid max 10 milliliters 0 34 fluid ounces Img 5 remplissage de l huile fumig ne max 10 ml Afb 5 rookolie bijvullen max 10 ml Fig 5 A adir aceite de humos m x 10 ml Figure 5 rifornimento o...

Страница 32: ...the sheet metal to match the first hole and mark the other holes 3 Drill the other holes 4 Insert the sheet metal and bend the ends slightly away from the track A rail cleaning locomotive cannot be o...

Страница 33: ...Enchufar la chapa y doblar los extremos de tal modo que queden ligeramente alejados de la v a Con la chapa montada en el desv o 12360 no es posible la explotaci n de una locomotora de limpieza de carr...

Страница 34: ...34 1 2 1 9 5 11 11 7 2 3 8 12 6 10 10 4 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 35: ...reparaci n en el servicio de reparaci n de M rklin Avvertenza Alcuni elementi vengono proposti solo senza o con differente colorazione I pezzi che non sono qui specificati possono venire riparati sol...

Страница 36: ...Gebr M rklin Cie GmbH Stuttgarter Stra e 55 57 73033 G ppingen Germany www lgb de 347241 0121 Sm2Ef nderungen vorbehalten Gebr M rklin Cie GmbH www maerklin com en imprint html...

Отзывы: