background image

20

Aviso de seguridad

•  Está permitido utilizar el modelo en miniatura únicamente con un sistema operati-

vo previsto para la misma. 

•   Utilizar exclusivamente fuentes de alimentación conmutadas y transformadores 

cuya tensión de red coincida con la local.

•  El modelo en miniatura debe realizarse exclusivamente desde una fuente de potencia. 

•  Siempre tenga presentes las advertencias de seguridad recogidas en las instruc-

ciones de empleo de su sistema operativo. 

•   No apto para niños menores de 15 años. 

•   Los LEDs incorporados corresponden a la clase de láser 1 según la norma europea 

EN 60825-1. 

•  

¡ATENCIÓN!

 El modelo en miniatura incorpora cantos y puntas cortantes impue-

stas por su funcionalidad. 

•  

¡ATENCIÓN!

 Este producto contiene imanes. Ingerir más de un imán puede ser 

mortal según las circunstancias. En este caso, acudir immediatamente a un médico. 

Notas importantes

•   Las instrucciones de empleo forman parte del producto y, por este motivo, deben 

conservarse y entregarse junto con el producto en el caso de venta del mismo.

•   Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta.

•   Para cualquier reparación y para el pedido de recambios, por favor diríjase a su 

distribuidor profesional de LGB. 

•   Para su eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html 

•   Se ruega utilizar para su funcionamiento una unidad de conducción que entregue 

una corriente de tracción de como mínimo 5 A. En el funcionamiento con cremalle-

ra, la demanda de potencia aumentará de modo acorde.

Funciones

•   El modelo en miniatura ha sido previsto para el funcionamiento en sistemas de 

corriente continua de dos conductores LGB provistos de pupitres de conducción 

de corriente continua LGB convencionales (corriente continua, 0 – 24 V).

•   Decoder multiprotocolo montado en fábrica (DC, DCC, mfx).

•   Para su uso con el sistema multitren LGB (DCC), el modelo en miniatura está 

programado en la dirección de locomotora 

03

. En funcionamiento con mfx, la 

locomotora es identificada automáticamente. 

•   Tecnología mfx para la Mobile Station/Central Station.  

Nombre de fábrica: 

HG 4-4 701

•   Las funciones se pueden ejecutar solo en paralelo. No es posible una activación 

secuencial de las funciones (tenga presente al respecto las instrucciones de 

empleo de su unidad de control). 

•   Para la circulación por curvas con radios > 600 mm se pueden equipar a posteriori 

los frenos en el tercer eje con ruedas (Figura 2).

•   Si la loco entra en contacto con una cremallera, se conecta automáticamente el 

accionamiento con engranajes. 

Sonido electrónico

El silbato se puede activar también con el electroimán de sonido LGB (17050). El elec-

troimán se puede engatillar entre las traviesas de la mayoria de vías LGB.

Coloque el imán con el logo en los lados derecho e izquierdo de la vía para activar el sil-

bato brevemente o durante un tiempo largo cuando la locomotora atraviese este punto.

Generador de humo

Dentro de la locomotora está integrado un generador de humo en sincronismo con 

las ruedas. Debido a la elevada potencia absorbida, se puede desconectar mediante 

un interruptor para hacer posible el funcionamiento en analógico (Figura 1).

El aceite de humo (Märklin 02421) se añade a través de la chimenea de vapor (añadir 

máx. 10 ml). Si se vuelca la locomotora con el generador de vapor lleno, el aceite de 

vapor vuelve a salir a través de los cilindros por un rebosadero.

Accionamiento con engranajes 

•   Funcionamiento con cremallera solo posible a partir de radios de vía R2. 

•   Si la loco entra en contacto con una cremallera, se conecta automáticamente el 

accionamiento con engranajes. 

•   El accionamiento de los engranajes se puede gobernar manualmente mediante las 

funciones F10 y F11. Se pueden conectar simultáneamente siempre solo F10 o F11. 

•   En el funcionamiento con cremallera no está permitido empujar o retener la locomotora. 

•   En el funcionamiento con cremallera se puede reducir a la mitad el número de 

emboladas de cilindro del sonido de explotación utilizando para ello la función F25.

•   El cambio de sentido de la marcha se debe realizar siempre con la locomotora en 

reposo. 

•   Entre las cremalleras y la siguiente curva de la vía se debe tender un tramo de vía 

recta de al menos 30 cm.

•   No está permitido retener o bloquear la locomotora en marcha. 

•   Se deben evitar unas variaciones rápidas de la velocidad. 

El modelo en miniatura de la locomotora con engranajes HG 4/4 es en gran medida una 

imitación del modelo real y ha sido implementado sin grandes compromisos. Por este 

motivo, el requisito para un servicio sin anomalías de la loco es tender la instalación 

de vías con mucho cuidado. En determinadas circunstancias se pueden producir situ-

aciones perjudiciales, en función del estado del desvío, al tomar una vía desviada en el 

caso del desvío de tres itinerarios 12360. En estos casos, se debe montar en el desvío 

el complemento de contracarril que se adjunta (véase página 32). Se pueden pedir más 

Содержание 26271

Страница 1: ...Modell der Zahnraddampflok HG 4 4 26271...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...n handhaving 18 Schakelbare functies 18 CV 19 Afbeeldingen 28 Onderdelen 34 Indice del contenuto Pagina Avvertenze per la sicurezza 24 Avvertenze importanti 24 Funzioni 24 Avvertenze per ilfunzionamen...

Страница 4: ...en die Schwellen der meisten LGB Gleise klipsen Platzieren Sie den Magneten mit dem Logo auf der rechten bzw linken Seite des Gleises um die Pfeife kurz lang auszul sen wenn die Lok diese Stelle berqu...

Страница 5: ...systeme m ssen gegebenenfalls Anpassungen get tigt werden mfx Protokoll Adressierung Keine Adresse erforderlich jeder Decoder erh lt eine einmalige und eindeutige Kennung UID Der Decoder meldet sich a...

Страница 6: ...erb chse 13 Sound 9 Ger usch Pfeife kurz 14 Sound 11 Ger usch Schaffnerpfiff 15 Sound 15 Ger usch Saugluftbremse mit Dampf 16 Sound 16 Ger usch Bahnhofsansage 17 Sound 17 Ger usch Kohle fassen 18 Soun...

Страница 7: ...v 0 1 0 2 0 4 0 32 6 50 Alternative Formate Bit 0 Analog AC Bit 1 Analog DC Bit 2 MM Bit 3 mfx aus an 0 1 0 2 0 4 0 8 15 60 Multibahnhofsansage Bit 0 3 Anzahl der Bahnh fe Bit 4 Endansage wechselt die...

Страница 8: ...sound activating magnets 17050 The activating magnet can be clipped into place between the ties on most sections of LGB track Place the logos with the logo on the right side or left side of the track...

Страница 9: ...ible running characteristics Adjustments may have to be made for other operating systems mfx Protocol Addresses No address is required each decoder is given a one time unique identifier UID The decode...

Страница 10: ...ght 12 AUX 5 6 Glow from firebox 13 Sound 9 Sound effect Short whistle blast 14 Sound 11 Sound effect Conductor whistle 15 Sound 15 Sound Vacuum brakes with steam 16 Sound 16 Sound effect Station anno...

Страница 11: ...ort long address active 0 1 0 2 0 4 0 32 6 50 Alternative Formats Bit 0 Analog AC Bit 1 Analog DC Bit 2 MM Bit 3 mfx off on 0 1 0 2 0 4 0 8 15 60 Multi station announcement Bit 0 3 Number of stations...

Страница 12: ...via l aimant de commutation pour bruitage LGB r f 17050 L aimant de commutation peut se clipser entre les traverses de la plupart des l ments de voie LGB Placez l aimant avec le logo sur le c t droit...

Страница 13: ...d exploitation ces valeurs devront ventuellement tre adapt es Protocole mfx Adressage Aucune adresse n est n cessaire le d codeur re oit toutefois une identification unique et non quivoque UID Avec so...

Страница 14: ...er 13 Sound 9 Bruitage sifflet court 14 Sound 11 Bruitage Sifflet Contr leur 15 Sound 15 Bruitage Frein vide avec vapeur 16 Sound 16 Bruitage Annonce en gare 17 Sound 17 Bruitage Approvisionnement en...

Страница 15: ...0 4 0 32 6 50 Formats alternatifs Bit 0 Analogique AC Bit 1 Analogique c c Bit 2 MM Bit 3 Mfx d sactiv activ 0 1 0 2 0 4 0 8 15 60 Annonce en gare multiple Bit 0 3 Nombre des gares Bit 4 Annonce final...

Страница 16: ...e schakelmagneet kan tussen de bielzen van de meeste LGB rails geklikt worden Plaats de magneet met het logo aan de rechter resp linker kant van de rail om de fluit kort lang te laten klinken als de l...

Страница 17: ...eten eventueel aanpassingen uitgevoerd worden mfx protocol Adressering Een adres is niet nodig elke decoder heeft een nmalig en nduidig kenmerk UID De decoder meldt zich vanzelf aan bij het Central St...

Страница 18: ...AUX 5 6 Brandende fuur 13 Sound 9 Geluid fluit kort 14 Sound 11 Geluid conducteurfluit 15 Sound 15 Geluid vacu mrem met stoom 16 Sound 16 Geluid stationsomroep 17 Sound 17 Geluid kolen laden 18 Sound...

Страница 19: ...2 6 50 Alternatief formaat Bit 0 Analoog AC Bit 1 Analoog DC Bit 2 MM Bit 3 mfx uit aan 0 1 0 2 0 4 0 8 15 60 Multi station omroep Bit 0 3 aantal stations Bit 4 eindstation omroep volgorde wijzigt Bit...

Страница 20: ...en el tercer eje con ruedas Figura 2 Si la loco entra en contacto con una cremallera se conecta autom ticamente el accionamiento con engranajes Sonido electr nico El silbato se puede activar tambi n...

Страница 21: ...os diversos par metros en el manual de instrucciones de la central multitren que desee utilizar Los valores configurados de f brica han sido elegidos para mfx de tal modo que quede garantizada el mejo...

Страница 22: ...upo motor de engranajes durante el reposo 11 Luces de maniobra doble A 12 AUX 5 6 Brasa del fuego 13 Sound 9 Ruido del silbido corta 14 Sound 11 Ruido Silbato de Revisor 15 Sound 15 Ruido Freno de air...

Страница 23: ...ico AC Bit 1 Anal gico DC Bit 2 MM Bit 3 desactivar activar mfx 0 1 0 2 0 4 0 8 15 60 Locuci n multiestaci n Bit 0 3 N mero de estaciones Bit 4 La locuci n final cambia el orden Bit 5 El sentido de ci...

Страница 24: ...inoltre automaticamente Effetti sonori elettronici Il fischio pu venire emesso anche con il magnete LGB di commutazione dei suoni 17050 Tale magnete di commutazione si pu innestare a scatto tra le tra...

Страница 25: ...impostazione dei differenti parametri siete pregati di ricavarlo dalle istruzioni di servizio della Vostra centrale per molti treni I valori impostati dalla fabbrica sono selezionati per mfx cosicch...

Страница 26: ...ismo motore della ruota dentata durante la marcia 10 Sound 2 Meccanismo motore della ruota dentata durante la sosta 11 Fanale di manovra a doppia A 12 AUX 5 6 Fuoco dei carboni 13 Sound 9 Rumore Fisch...

Страница 27: ...breve lungo attivo 0 1 0 2 0 4 0 32 6 50 Formati alternativi Bit 0 AC analogica Bit 1 DC analogica Bit 2 MM Bit 3 mfx spento attivo 0 1 0 2 0 4 0 8 15 60 Annunci di stazione multipli Bit 0 3 numero d...

Страница 28: ...28 Fisting Marathon II F i s t i n g M a r a t h o n I I OFF ON Bild 1 Schalter Fig 1 Switch Img 1 commutateur Afb 1 schakelaar Fig 1 interruptor Figure 1 commutatore...

Страница 29: ...R 600 mm Fig 2 installing brake shoes for R 600 mm 24 Img 2 montage des m choires de frein pour R 600 mm Afb 2 remschoenen monteren alleen R 600 mm Fig 2 Montaje de las mordazas de freno para R 600 mm...

Страница 30: ...Bild 3 4 LGB Kupplung montieren Fig 3 4 installing LGB coupler Img 3 4 montage de l attelage LGB Afb 3 4 LGB koppeling monteren Fig 3 y 4 Montaje de enganche LGB Figure 3 4 montaggio dell aggancio LG...

Страница 31: ...lling smoke fluid max 10 milliliters 0 34 fluid ounces Img 5 remplissage de l huile fumig ne max 10 ml Afb 5 rookolie bijvullen max 10 ml Fig 5 A adir aceite de humos m x 10 ml Figure 5 rifornimento o...

Страница 32: ...the sheet metal to match the first hole and mark the other holes 3 Drill the other holes 4 Insert the sheet metal and bend the ends slightly away from the track A rail cleaning locomotive cannot be o...

Страница 33: ...Enchufar la chapa y doblar los extremos de tal modo que queden ligeramente alejados de la v a Con la chapa montada en el desv o 12360 no es posible la explotaci n de una locomotora de limpieza de carr...

Страница 34: ...34 1 2 1 9 5 11 11 7 2 3 8 12 6 10 10 4 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 35: ...reparaci n en el servicio de reparaci n de M rklin Avvertenza Alcuni elementi vengono proposti solo senza o con differente colorazione I pezzi che non sono qui specificati possono venire riparati sol...

Страница 36: ...Gebr M rklin Cie GmbH Stuttgarter Stra e 55 57 73033 G ppingen Germany www lgb de 347241 0121 Sm2Ef nderungen vorbehalten Gebr M rklin Cie GmbH www maerklin com en imprint html...

Отзывы: