background image

28

Aviso de seguridad

•  Está permitido utilizar el modelo en miniatura únicamente con un sistema operati-

vo previsto para la misma. 

•   Utilizar exclusivamente fuentes de alimentación conmutadas y transformadores 

cuya tensión de red coincida con la local.

•  El modelo en miniatura debe realizarse exclusivamente desde una fuente de potencia. 

•  Siempre tenga presentes las advertencias de seguridad recogidas en las instruc-

ciones de empleo de su sistema operativo. 

•   No apto para niños menores de 15 años.

•  

¡ATENCIÓN!

 El modelo en miniatura incorpora cantos y puntas cortantes impue-

stas por su funcionalidad. 

•  

¡ATENCIÓN!

 Este producto contiene imanes. Ingerir más de un imán puede ser 

mortal según las circunstancias. En este caso, acudir immediatamente a un médico. 

Notas importantes

•   Las instrucciones de empleo forman parte del producto y, por este motivo, deben 

conservarse y entregarse junto con el producto en el caso de venta del mismo.

•   Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta.

•   Para cualquier reparación y para el pedido de recambios, por favor diríjase a su 

distribuidor profesional de LGB. 

•   Para su eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html 

Consejo general para evitar las interferencias electromagnéticas:

 Para garantizar 

un funcionamiento según las previsiones se requiere un contacto rueda-carril de 

los vehículos permanente sin anomalías. No realice ninguna modificación en piezas 

conductoras de la corriente. 

Con este modelo en miniatura preparado de manera especial tiene en sus manos 

una versión exclusiva que reproduce el estado original después de muchos años en 

servicio contra viento y marea.

Esta serie especial se ha producido sólo en una pequeña cantidad. El envejecimiento 

artificial ha sido realizado a mano con sumo cuidado de manera individual por espe-

cialistas con experiencia. A pesar de haber realizado una fijación final con barniz, al 

pintarlo de color no se crea una capa de pintura dura homogénea. 

Por este motivo, trate el modelo en miniatura con suma precaución y evite rayar, fro-

tar o lavar su superficie o los detalles. No utilice detergentes o baños de protección.

Tenga presente que los recambios correspondientes a este modelo en miniatura 

envejecido en fábrica están disponibles únicamente en versión no envejecida. 

Funciones

•   El modelo en miniatura ha sido previsto para el funcionamiento en sistemas de 

corriente continua de dos conductores LGB provistos de pupitres de conducción 

de corriente continua LGB convencionales (corriente continua, 0 – 24 V).

•   Decoder multiprotocolo montado en fábrica (DC, DCC, mfx).

•   Para su uso con el sistema multitren LGB (DCC), el modelo en miniatura está 

programado en la dirección de locomotora 03. En funcionamiento con mfx, la 

locomotora es identificada automáticamente. 

•   Tecnología mfx para la Mobile Station/Central Station.  

Nombre de fábrica: 

SP 8448

•   Volumen variable de los ruidos 

•   En el modo analógico, está encendido el sonido de explotación.

•   Las funciones se pueden ejecutar solo en paralelo. No es posible una activación 

secuencial de las funciones (tenga presente al respecto las instrucciones de 

empleo de su unidad de control).

•   A ser posible, utilice los radios más grandes “R3“ y “R5“ para aumentar la seguri-

dad funcional de la locomotora y hacer posible un uso fiel al modelo real. 

•   Al circular por curvas, la cabina sobresale mucho hacia fuera. Por este motivo, 

compruebe el gálibo de su maqueta de trenes antes de poner en circulación este 

modelo en miniatura. 

•   Antes de puentes, andenes o túneles debe montarse siempre una vía recta con el fin 

de que la locomotora pueda alinearse recta antes de atravesar estos obstáculos. 

Selector de modo de funcionamiento 

La locomotora dispone de un selector de modo de funcionamiento de 4 posiciones (Fig. 1 & 2).
Pos. 0  

Locomotora estacionada sin corriente

Pos. 1  

Motor de locomotora, alumbrado y sonido encendidos 

Pos. 2  

como posición 1

Pos. 3  

como posición 1

Sonido electrónico

La locomotora está equipada con un control de volumen. El control de volumen está 

situado junto al selector de modo de funcionamiento (Fig. 1). 

La campana y la bocina se pueden activar con el electroimán de sonido LGB 

adjunto (17050). El electroimán se puede engatillar entre las traviesas de la mayoría 

de vías LGB.

El imán está desplazado hacia un lado debajo del logotipo LGB estampado. Coloque 

el imán en un lado para que se active la bocina cuando la locomotora atraviese este 

punto. Si lo coloca en el otro lado, suena la bocina. 

Содержание 25558

Страница 1: ...Modell der SP Diesellok 25558...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...CV 26 Tabel functiemapping DCC 40 Afbeeldingen 42 Onderdelen 44 Indice del contenuto Pagina Avvertenze per la sicurezza 34 Avvertenze importanti 34 Funzioni 34 Avvertenze per ilfunzionamento 34 Eserci...

Страница 4: ...oder Pflegeb der Bitte ber cksichtigen Sie dass die Ersatzteile zu diesem werkseitig gealterten Modell nur im nicht gealterten Zustand verf gbar sind Funktionen Das Modell ist f r den Betrieb auf LGB...

Страница 5: ...llung nicht m glich Ist diese Eigenschaft gew nscht so muss auf den konventionellen Gleichstrombetrieb verzichtet werden CV 29 Bit 2 0 mfx Protokoll Adressierung Keine Adresse erforderlich jeder Decod...

Страница 6: ...nktion 3 CV 272 CV 372 8 CV 273 CV 373 0 CV 274 CV 374 0 CV 275 CV 375 0 Sound 15 soll von vorw rts und r ckw rts Funktion 3 auf Funktion 8 verlegt werden Die bestehende Belegung von Funkton 8 wird da...

Страница 7: ...e einstecken Austauschen des Haftreifens Das Getriebe sollte ausgebaut werden um den Haftreifen auszutauschen Auf der Unterseite des Getriebes sind sechs Schrauben Erste und letzte Schraube l sen Getr...

Страница 8: ...arameter I 0 255 64 56 Motorregelung Regeleinfluss 0 255 24 Register Belegung Bereich Default 60 Multibahnhofsansage Bit 0 3 Anzahl der Bahnh fe Bit 4 Endansage wechselt die Reihenfolge Bit 5 Lokricht...

Страница 9: ...smapping Sensor 1 vorw rts 0 255 352 355 Funktionsmapping Sensor 2 vorw rts 0 255 357 360 Funktionsmapping Funktion FL r ckw rts 0 255 357 2 362 365 Funktionsmapping Funktion F1 r ckw rts 0 255 363 16...

Страница 10: ...del weathered at the factory are only available in non weathered version Functions This model is designed for operation on LGB two rail DC systems with conventio nal LGB DC train controllers or power...

Страница 11: ...onventional DC power operation CV 29 Bit 2 0 mfx Protocol Addresses No address is required each decoder is given a one time unique identifier UID The decoder automatically registers itself on a Centra...

Страница 12: ...CV 375 0 Sound 15 is to be shifted from forwards and backwards on Function 3 to Function 8 The existing function at Function 8 is overwritten in the process CV 275 CV 375 0 CV 273 CV 373 0 CV 274 CV 3...

Страница 13: ...in the new light bulb Replacing Traction Tires The drive mechanism should be removed in order to replace the traction tire There are six screws on the underside of the mechanism Loosen the first and l...

Страница 14: ...parameter I 0 255 64 56 Motor control control influence 0 255 24 Register Assignment Range Default 60 Multi station announcement Bit 0 3 Number of stations Bit 4 Last announcement changes the sequenc...

Страница 15: ...n mapping Sensor 1 forwards 0 255 352 355 Function mapping Sensor 2 forwards 0 255 357 360 Function mapping Function FL backwards 0 255 357 2 362 365 Function mapping Function F1 backwards 0 255 363 1...

Страница 16: ...sur des syst mes deux rails c c LGB avec des pupitres de commandes LGB classiques en courant continu DC 0 24 V D codeur multiprotocolaire DC DCC mfx int gr Pour l utilisation avec le syst me multitra...

Страница 17: ...le d codeur re oit toutefois une identification unique et non quivoque UID Avec son UID identification le d codeur indique automatiquement une station centrale ou une station mobile qu il est connect...

Страница 18: ...374 0 CV 275 CV 375 0 Le bruitage 15 doit tre transpos de la fonction 3 en avant et en arri re sur la fonc tion 8 L affectation existante de la fonction 8 doit donc tre supprim e CV 275 CV 375 0 CV 27...

Страница 19: ...a nouvelle ampoule Remplacer le bandage d adh rence Pour remplacer le bandage d adh rence il est conseill de d monter la transmission Sous la transmission se trouvent six vis Desserrer la premi re et...

Страница 20: ...55 R gulation du moteur param tre de r gulation I 0 255 64 56 R gulation du moteur influence de r gulation 0 255 24 Registres Affectation Domaine Valeur par d faut 60 Annonce en gare multiple Bit 0 3...

Страница 21: ...Capteur 1 en avant 0 255 352 355 Mapping de fonctions Capteur 2 en avant 0 255 357 360 Mapping de fonctions fonction FL en arri re 0 255 357 2 362 365 Mapping de fonctions fonction F1 en arri re 0 255...

Страница 22: ...cht dat de onderdelen voor dit model dat vanaf de fabriek verou derd is alleen in de niet verouderde toestand beschikbaar zijn Functies Het model is geschikt voor het gebruik met LGB tweerail gelijkst...

Страница 23: ...jk Indien deze eigenschap wenselijk is dan moet worden afgezien van het conventioneel gelijkstroombedrijf CV 29 Bit 2 0 mfx protocol Adressering Een adres is niet nodig elke decoder heeft een nmalig e...

Страница 24: ...CV 273 CV 373 0 CV 274 CV 374 0 CV 275 CV 375 0 Sound 15 van vooruit en achteruit functie 3 naar functie 8 verplaatsen De bestaande belegging van functie 8 wordt daarbij overschreven CV 275 CV 375 0 C...

Страница 25: ...et een pincet uit de fitting trekken Nieuwe gloeilamp in de fitting steken Vervangen van de antislipbanden Aan de onderzijde van de aandrijving bevinden zich zes schroeven De eerste en de laatste schr...

Страница 26: ...ameter I 0 255 64 56 Motorregeling Regelinvloed 0 255 24 Register Belegging Bereik Default 60 Multi station omroep Bit 0 3 aantal stations Bit 4 eindstation omroep volgorde wijzigt Bit 5 rijrichting w...

Страница 27: ...apping sensor 1 vooruit 0 255 352 355 Functiemapping sensor 2 vooruit 0 255 357 360 Functiemapping functie FL achteruit 0 255 357 2 362 365 Functiemapping functie F1 achteruit 0 255 363 16 Register Be...

Страница 28: ...protecci n Tenga presente que los recambios correspondientes a este modelo en miniatura envejecido en f brica est n disponibles nicamente en versi n no envejecida Funciones El modelo en miniatura ha s...

Страница 29: ...tica debe renunciarse al funcionamiento convencional con corriente continua CV 29 Bit 2 0 Protocolo mfx Direccionamiento No se requiere direccionamiento recibiendo cada decoder una identificaci n univ...

Страница 30: ...V 272 CV 372 8 CV 273 CV 373 0 CV 274 CV 374 0 CV 275 CV 375 0 El sonido 15 debe trasladarse de la funci n 3 en marcha hacia adelante y hacia atr s a la funci n 8 Al hacerlo se sobrescribe la asignaci...

Страница 31: ...far una l mpara de incandescencia nueva Sustituci n del aro de adherencia Para sustituir el aro de adherencia se debe desmontar el reductor de engranajes En los bajos del reductor de engranajes hay se...

Страница 32: ...n de motor par metro de regulaci n I 0 255 64 56 Regulaci n de motor factor de regulaci n 0 255 24 Registro Configuraci n Rango Valor por defecto 60 Locuci n multiestaci n Bit 0 3 N mero de estaciones...

Страница 33: ...Mapeado de funci n de marcha hacia delante 0 255 342 0 347 350 Mapeado de funci n Sensor 1 hacia delante 0 255 352 355 Mapeado de funci n Sensor 2 hacia delante 0 255 Registro Configuraci n Rango Val...

Страница 34: ...esente che le parti di ricambio per questo modello invecchiato dalla fabbrica sono disponibili soltanto in condizioni non invecchiate Funzioni Tale modello predisposto per il funzionamento su sistemi...

Страница 35: ...tradizionale in corrente continua CV 29 Bit 2 0 Protocollo mfx Indirizzamento Nessun indirizzo necessario ciascun Decoder riceve una sua identificazione irripetibile e univoca UID Il Decoder si annunc...

Страница 36: ...72 8 CV 273 CV 373 0 CV 274 CV 374 0 CV 275 CV 375 0 Suono 15 deve venire spostato da Funzione 3 in avanti e all indietro su Funzione 8 La precedente assegnazione di Funzione 8 viene in questo modo ca...

Страница 37: ...lla cerchiatura di aderenza Per sostituire la cerchiatura di aderenza la trasmissione dovr venire smontata Sul lato inferiore della trasmissione si trovano sei viti Svitare la prima e l ultima vite Es...

Страница 38: ...parametro di regolaz I 0 255 64 56 Regolazione motore influenza sulla regolaz 0 255 24 Registro Assegnazione Campo Default 60 Annunci di stazione multipli Bit 0 3 numero delle stazioni Bit 4 annuncio...

Страница 39: ...342 0 347 350 Mappatura funzioni sensore 1 in avanti 0 255 352 355 Mappatura funzioni sensore 2 in avanti 0 255 357 360 Mappatura funzioni Funzione FL indietro 0 255 357 2 362 365 Mappatura funzioni F...

Страница 40: ...4 2 1 128 64 32 16 8 4 2 1 292 295 F7 128 64 32 16 8 4 2 1 128 64 32 16 8 4 2 1 128 64 32 16 8 4 2 1 128 64 32 16 8 4 2 1 297 300 F8 128 64 32 16 8 4 2 1 128 64 32 16 8 4 2 1 128 64 32 16 8 4 2 1 128...

Страница 41: ...4 32 16 8 4 2 1 128 64 32 16 8 4 2 1 128 64 32 16 8 4 2 1 128 64 32 16 8 4 2 1 397 400 F8 128 64 32 16 8 4 2 1 128 64 32 16 8 4 2 1 128 64 32 16 8 4 2 1 128 64 32 16 8 4 2 1 402 405 F9 128 64 32 16 8...

Страница 42: ...riebsartenschalter Fig 1 2 Power control switch Img 1 2 Modes d exploitation Afb 1 2 Bedrijfssoorten schakelaar Fig 1 2 Selector de modo de funcionamiento Figure 1 2 Commutatore del tipo di esercizio...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...44 10 11 4 5 11 10 11 10 10 2 2 1 2 3 6 7 7 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 45: ...1 12 9 7 8 8 8 16 8 8 8 8 17 9 9 9 9 9 11 12 14 10 10 11 11 14 11 16 13 13 10 14 7 18 11 17 10 11 19 20 11 19 20 11 11 10 13 7 11 10 10 13 11 11 15 10 11 16 Details der Darstellung k nnen von dem Mode...

Страница 46: ...26 27 28 33 22 24 21 21 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen Hinweis Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung angeboten Teile die hier nicht aufgef hrt sind k nnen n...

Страница 47: ...raube E124 205 18 Schraube E124 014 19 Beilagscheibe E133 417 20 Lagerplatten E272 086 21 Drehgestellblenden Zylinder E272 087 22 Schraube E129 265 23 Motor E129 994 24 Getriebemittelteil E163 760 25...

Страница 48: ...Gebr M rklin Cie GmbH Stuttgarter Stra e 55 57 73033 G ppingen Germany www lgb de 332367 0519 Sm1Ef nderungen vorbehalten Gebr M rklin Cie GmbH www maerklin com en imprint html...

Отзывы: