background image

13

Nettoyage 1
Vous pouvez nettoyer ce modèle
réduit au moyen d’un produit net-
toyant doux et d’un faible jet
d’eau. Ne plongez jamais ce
modèle réduit dans le liquide de
nettoyage.

Remplacement des lampes à
incandescence 
1
Phare : Détachez avec précauti-
on le verre de la lampe. Retirez
l’ampoule de la douille à l’aide
d’une pincette. Remplacez-la.
Remontez le modèle réduit.

Eclairage intérieur : Retirez
l’ampoule de la douille en vous
servant d’une pincette. Rempla-
cez l’ampoule.

Changement du bandage 2
Utilisez un petit tournevis plat
pour procéder au remplacement
du bandage :
- Soulevez le vieux bandage de la

rayure (rainure)de la roue motri-
ce.

- Placez avec précaution le nou-

veau bandage dans la rayure
(rainure) de la roue.

- Assurez-vous que le bandage

est correctement inséré.

Remplacement des moteurs 3
- Retirez la plaque de fixation du

bogie en dévissant les deux vis
situées à droite et à gauche du
bogie (Illustr. 5).

- Retirez le bogie de la locomoti-

ve.

- Débranchez le câble d’alimenta-

tion électrique.

- Dévissez les vis situées sur le

dessus de l’engrenage.

- Retirez le couvercle supérieur

de l’engrenage.

- Remplacez le moteur.
- Remontez le modèle réduit.

Attention ! Après avoir remplacé
le moteur, lubrifiez abondamment
l’engrenage avec la graisse à
engrenages LGB (51020).

Remplacement des charbons,
des frotteurs et des paires de
roues 
3
Dévissez les trois vis situées sur
la partie inférieure de l’engrena-
ge. Retirez le couvercle du fond
de l’engrenage (Illustr. 6). Rem-
placez les charbons, les frotteurs
ou les paires de roues. Remontez
le modèle réduit.

Pièces de rechange
50019 Huile spéciale LGB
51020 Graisse à engrenages

LGB

55020 Décodeur de système

multitrain

55026 Câble supplémentaire de

décodeur

55030 Survolteur de courant de

moteur multitrain

62201 Moteur universel
63120 Charbons avec douille, 8

pièces (2 lots sont
nécessaires)

63218 Frotteurs, 2 pièces (2 lots

sont nécessaires)

68511 Lampe à incandescence

enfichable claire, 5 volts,
10 pièces

69104 Bandage, 37,5 mm, 10

pièces

SERVICE AUTORISÉ
Un entretien incorrect peut annu-
ler votre garantie. Si un entretien
homologué à l’usine s’avère
nécessaire, veuillez vous adres-
ser à un revendeur agréé ou au
département de service après-
vente LGB :
Ernst Paul Lehmann Patentwerk
Service après-vente
Saganer Straße 1-5
D-90475 Nuremberg
ALLEMAGNE
Tél.: 0049-(0)911/8 37 07-0
Fax: 0049-(0)911/8 37 07-70
Les frais d’expédition sont à votre
charge.
Remarque : La liste de toutes les
usines LGB autorisées dans le
monde est en Internet sous
www.lgb.de.
ATTENTION ! Ce modèle réduit
ne convient pas aux enfants de
moins de 8 ans en raison de la
présence de bords vifs et pointus
exigés par le modèle et son fonc-
tionnement. Il y a un risque
d’écrasement et de coincement
au niveau de l’embiellage de la
locomotive ! Veuillez conserver
l’emballage et le mode d’emploi.
LGB, LEHMANN et LEHMANN
TOYTRAIN sont des marques
déposées de l’entreprise Ernst
Paul Lehmann Patentwerk,
Nuremberg, Allemagne. Les aut-
res marques sont la propriété des
entreprises respectives. Tous les
produits et toutes les caractéri-
stiques techniques peuvent être
modifiés sans préavis. © 1999
Ernst Paul Lehmann Patentwerk.

Содержание 24430

Страница 1: ...ersonen und Güterverkehr erbringen Oft sind sie in Doppeltraktion vor schweren Güterzügen auf den Gebirgsstrecken zu sehen Die Lokomotiven sind nach Ortschaf ten an der Strecke benannt so trägt die Lok 633 Namen und Wappen von Zuoz DC 0 24 V B Be ed di ie en nu un ng gs sa an nl le ei it tu un ng g I In ns st tr ru uc ct ti io on n I In ns st tr ru uc ct ti io on ns s d de e S Se er rv vi ic ce e ...

Страница 2: ...duit faisant l objet de la réclamation avec preuve de paiement à votre distributeur ou le renvoyer en veillant à ce que l affranchisse ment soit suffisant à l un des services après vente ci des sous ERNST PAUL LEHMANN PATENTWERK Service Abteilung Saganer Str 1 5 D 90475 Nürnberg ALLEMAGNE Tel 0911 83 707 0 LGB OF AMERICA Service Department 6444 Nancy Ridge Dr San Diego CA 92121 USA Tel 619 535 938...

Страница 3: ... Fig 2 Circuit diagram Fig 3 Pantograph Settings Fig 4 Mulit purpose socket Fig 5 Gearbox Fig 6 Traction tires Fig 1 sélecteur des modes de service Fig 2 schéma de l alimentation en courant Fig 3 Fonctionnement avec caténaire et ligne inférieure Fig 4 Prise multiple Fig 5 engreanage Fig 6 roues pièces de contact GB USA F D Trafo 2 1 0 2 Trafo 2 _ M 0 1 2 3 O U 1 3 _ _ 4 D IREC T D E C O D E R 2 3 ...

Страница 4: ... draht Fernbedienung der Dachstrom abnehmer mit Mehrzugsystem Spannungsbegrenzungs System automatisch in Fahrtrichtung wechselnde Beleuchtung Lam pen und Führerstände zwei Mehrzweck Steckdosen mit Sicherung Länge 570 mm Gewicht 4150 g DAS LGB PROGRAMM Zum Einsatz mit diesem Modell empfehlen wir 31690 RhB Gepäckwagen 33670 Einheitswagen 2 Klasse 34670 RhB Einheitswagen 1 Klasse 40090 RhB Niederbord...

Страница 5: ...trichtung wird der jeweils hintere Dachstromabnehmer hochgefahren und der vordere gesenkt Die Dachstromabneh mer können in der unteren Stel lung fixiert werden indem sie in die Halterungen eingeschnappt werden Hinweis Wenn die Dachstrom abnehmer nicht automatisch hochfahren müssen Sie wahr scheinlich die Dachstromabneh mer aus der Halterung lösen Achtung Dieses Modell ist mit einer Anfahrverzögeru...

Страница 6: ... Wageninnenbeleuchtungen 68334 Stromversorgung Achtung Um Sicherheit und Zuverlässigkeit zu gewährleisten betreiben Sie das Modell nur mit LGB Trafos und Fahrreglern Bei Verwendung von anderen Trafos wird Ihre Garantie ungültig Verwenden Sie für dieses Modell einen LGB Trafo mit mehr als 1 A Fahrstrom Weitere Informatio nen über die LGB Trafos und Fahrregler zur Verwendung im Haus oder im Freien u...

Страница 7: ... Abteilung Ernst Paul Lehmann Patentwerk Service Abteilung Saganer Straße 1 5 D 90475 Nürnberg DEUTSCHLAND Tel 0911 83707 0 Telefax 0911 8370770 Die Einsendung erfolgt zu Ihren Lasten Hinweis Informationen zu autori sierten LGB Werkstätten in aller Welt finden Sie im Internet unter www lgb de VORSICHT Dieses Modell ist nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet Das Modell hat kleine scharfe und bewe...

Страница 8: ...l It returns via the common rail to the power supply When the power control switch is set for track power the current flows via the rail to the motor and returns to the power supply via the common rail CAUTION If this model is equip ped with a Multi Train System decoder it must not be operated with catenary power Operate decoder equipped locos with track power only Pantographs The model is equippe...

Страница 9: ... Power Supply Attention For safety and reliabi lity operate this model with LGB power supplies transformers power packs and controls only The use of non LGB power sup plies will void your warranty Use this model with LGB power supplies with an output of more than 1 amp For more information on LGB power supplies for indoor outdoor and multi train operation see the LGB catalog Attention After extend...

Страница 10: ...are registered trademarks of Ernst Paul Lehmann Patentwerk Nürn berg Germany Other trademarks are the property of their owners Products and specifications are subject to change without notice 1999 Ernst Paul Lehmann Pat entwerk 24430 Locomotive électrique Ge 4 4 III 633 Zuoz du Chemin de fer Rhétique RhB LE MODÈLE D ORIGINE Depuis 1973 le Chemin de fer Rhétique s est procuré 23 de ces locomotives ...

Страница 11: ...eur en passant par la ligne aérienne Le courant repasse ensuite au bloc d alimen tation via le rail commun Lorsque le sélecteur de fonctions est commuté sur les rails le cou rant circule au moteur en passant par le rail et retourne au transfor mateur par l autre rail ATTENTION Si cette locomotive est équipée d un décodeur pour le système multitrain elle ne doit pas être exploitée par la ligne aéri...

Страница 12: ...arrière Les pupit res de commande des cabines de conduite sont également éclairés une lampe blanche pour l arriè re plan et de petites DEL pour l affichage Cinq DEL éclairent l avant de la cabine de conduite une l arrière Une prise multiple pour fiches plates se trouve à l avant et à l ar rière de la locomotive Illustr 4 La tension des rails est appliquée à ces prises Vous pouvez y bran cher des w...

Страница 13: ... placez les charbons les frotteurs ou les paires de roues Remontez le modèle réduit Pièces de rechange 50019 Huile spéciale LGB 51020 Graisse à engrenages LGB 55020 Décodeur de système multitrain 55026 Câble supplémentaire de décodeur 55030 Survolteur de courant de moteur multitrain 62201 Moteur universel 63120 Charbons avec douille 8 pièces 2 lots sont nécessaires 63218 Frotteurs 2 pièces 2 lots ...

Страница 14: ...i Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans L embiellage de la locomotive peut pincer les doigts de jeunes enfants Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans Présence de petits éléments susceptibles d être avalés Attenzione Conservare l imballo e le istruzioni per l uso Non adatto a bambini di età inferiore agli 8 anni poiché vi è possibilità a pericolo di schiacciamento delle dita quando i...

Отзывы: