background image

régulateurs LGB. Si vous utilisez
des transformateurs provenant
d’autres fabricants, votre garantie
serait annulée.
Vous trouverez de plus amples
informations concernant les
transformateurs LGB pour un
emploi dans la maison et en plein
air, ainsi que le système multiple
dans le catalogue LGB.
Attention! Un peu de poussière
de charbon résultant de l’usure
des charbons des pantographes
peut s’accumuler au niveau des
rails. Cette poussière peut faire
des taches sur les moquettes et
d’autres matières. A cet effet, l’u-
tilisateur assume l’entière res-
ponsabilité pour tout dommage
éventuel.

ENTRETIEN
Attention! 
Un entretien incorrect
peut annuler votre garantie. Si un
entretien homologué de l’usine
s’avére nécessaire, veuillez vous
adresser à un revendeur agréé ou
renvoyer ce modèle réduit LGB à
l’usine (voir Service de l’usine).
Graissage
Lubrifiez de temps à autre les boî-
tes d’essieu et les extrémités des
bielles d’accouplement, en utili-
sant quelques gouttes d’huile
spéciale LGB (50019).
Nettoyage
Vous pouvez nettoyer ce modèle
réduit au moyen d’un produit net-
toyant doux et d’un faible jet
d’eau. Ne plongez jamais ce
modèle réduit dans du liquide. Si
ce modéle est équipé d’un systè-
me de bruitage, veillez à ce que le
haut-parleur ne soit jamais en
contact direct avec de l’eau.
Remplacement des ampoules
Lanternes avant:

Retirez le

boîtier de la lampe de ce modèle
réduit. Retirez l’ampoule insérée
dans le support. Remplacez l’am-
poule.

Remontez ensuite ce

modéle réduit.
Lanternes arrière: Enlevez l’an-
neau qui se trouve à l’extérieur
sur le verre de la lampe. Enlevez
précautionneusement le verre de
la lampe en faisant levier. Retirez
l’ampoule insérée dans le support
au moyen d’une pincette. Introdui-
sez une nouvelle ampoule dans
celui-ci. Remontez ensuite ce
modèle réduit.
Eclairage intérieur: Utilisez une
pincette pour remplacer l’ampou-
le.

Remplacement du bandage
- A l’aide d’un tournevis fin et plat,

retirez précautionneusement
l’ancien bandage, de la rainure
du boudin.

- Réchauffez  précautionneuse-

ment le nouveau bandage dans
de l’eau chaude.

- A l’aide d’un tournevis fin et plat,

mettez le nouveau bandage en
place dans la rainure.

- Veillez à ce que le bandage soit

étendu correctement.

Remplacement du moteur
- Enlevez les vis hexagonales qui

permettent de fixer les bielles
d’accouplement et les bielles
motrices respectivement sur la
troisième roue (illustr. 2).

- Dévissez la première, la deuxiè-

me et la cinquième vis (de
devant) situées sur la partie
inférieure de l’engrenage.

- Retirez l’engrenage du châssis.

Retirez le câble de liaison.

- Dévissez les deux vis placées

en haut de l’engrenage et enle-
vez le couvercle. Remplacez le
moteur.

- Remontez ce modèle réduit.
Attention!  Après avoir remplacé
le moteur, lubrifiez abondamment
l’engrenage, à l’aide de la graisse
à engrenages LGB (51020).
Attention! Après avoir remplacé
le moteur, assurez-vous que l’em-
biellage ne se coince pas. En cas
de coincement, de lourds dom-
mages risquent de se produire
sur ce modèle réduit.
Remplacement des roues, des
frotteurs et des charbons
Enlevez les cinq vis situées sur la
partie inférieure de l’engrenage
(illustr. 2). Enlevez le couvercle
inférieur de celui-ci. En cas de
besoin, remplacez les charbons,
les frotteurs ou les roues. Remon-
tez ce modèle réduit.
Attention! Après avoir remplacé
les roues, lubrifiez abondamment
l’engrenage, à l’aide de la graisse
à engrenages LGB (51020).
Attention! Après avoir remplacé
les roues, assurez-vous que les
bielles d’accouplement ne se
coincent pas. En cas de coince-
ment, de lourds dommages ris-
quent de se produire sur ce
modèle réduit.

11

Содержание 21780

Страница 1: ...r Firma Bahngesellschaften konn ten aus einem Katalog entspre chend ihrer Bed rfnisse Loks mit einem Gewicht von 7 bis 22 t aus w hlen Dieses Modell ist eine Nachbildung des ber hmten meterspurigen Ty...

Страница 2: ...duit faisant l objet de la r clamation avec preuve de paiement votre distributeur ou le renvoyer en veillant ce que l affranchisse ment soit suffisant l un des services apr s vente ci des sous ERNST P...

Страница 3: ...0 1 2 0 1 2 0 1 2 Fig 1a 1b Power control switch Fig 2 Gearbox Abb 1a 1b Betriebsartenschalter Abb 2 Getriebe D Fig 1a 1b Selecteur de modes de service Fig 2 Engrenage F GB USA 1a 1b 2...

Страница 4: ...tet Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem LGB Fachh ndler oder direkt bei Ernst Paul Leh mann Patentwerk siehe Werk service Wir empfehlen den Decoder im Werk einbauen zu lassen siehe Werkservic...

Страница 5: ...er und die Enden der Kuppelstangen mit ein paar Trop fen LGB Pflege l 50019 Reinigung Sie k nnen dieses Modell mit einem milden Reinigungsmittel und einem schwachen Wasser strahl reinigen Tauchen Sie...

Страница 6: ...eug Set 55020 Mehrzugsystem Deco der 55026 Decoder Zusatzkabel 62201 Standard Motor 63120 Stromabnehmerkohlen 14 mm 16 mm 8 St ck 63218 Schleifkontakte 2 St ck 65853 Schornsteineinsatz mit Dampferzeug...

Страница 7: ...stem This model has a D gearbox and decoder interface It can be equip ped with an LGB Lenz Multi Train System Decoder 55020 using a Decoder Interface Cable 55026 For more information contact your auth...

Страница 8: ...pry the lens away from the lan tern Using tweezers remove and replace the bulb Reassemble Cab light Using tweezers remo ve and replace the bulb Replacing the traction tire Use a small straight blade s...

Страница 9: ...taient le produit le plus vendu par l entreprise Les soci t s de chemins de fer pou vaient choisir en fonction de leurs besoins des locomotives d un poids de 7 22 t partir d un catalogue Ce mod le r...

Страница 10: ...dez vous d un petit outil un petit tournevis plat par exemple pour le sortir avec pr caution en faisant levier Ne retirez pas le bo tier ext rieur carr Si vos wagons sont quip s d an ciennes fiches ro...

Страница 11: ...moyen d une pincette Introdui sez une nouvelle ampoule dans celui ci Remontez ensuite ce mod le r duit Eclairage int rieur Utilisez une pincette pour remplacer l ampou le Remplacement du bandage A l...

Страница 12: ...uivante Ernst Paul Lehmann Patentwerk Saganer Stra e 1 5 D 90475 N rnberg ALLEMAGNE T l 0911 83707 0 Les frais d exp dition sont votre charge Attention Ce mod le r duit ne convient pas aux enfants de...

Страница 13: ...ans Pr sence de petits l ments susceptibles d tre aval s Attenzione Conservare l imballo e le istruzioni per l uso Non adatto a bambini di et inferiore agli 8 anni poich vi possibilit a pericolo di sc...

Отзывы: