background image

GARANTIE
Permanente Materialkontrollen,
Fertigungskontrollen und die
Endkontrolle vor Auslieferung
garantieren unser gleichblei-
bend hohes Qualitätsniveau.
Wie bei einer wertvollen Uhr
werden feinstmechanische Prä-
zisionsteile von Hand gefertigt.
Unsere Produkte sind Präzisi-
onswertarbeit in Design und
Technik. Um wirklich ungetrüb-
ten Spaß zu haben, lesen Sie
bitte die Garantie- und Bedie-
nungsanleitung.
Wir garantieren 1 Jahr Fehler-
freiheit auf Material und Funkti-
on. Berechtigte Beanstandun-
gen innerhalb eines Jahres
nach Kaufdatum werden
kostenlos nachgebessert.
Das beanstandete Produkt,
zusammen mit dem Kaufbeleg,
Ihrem Händler übergeben oder,
ausreichend frankiert, an eine
der beiden untenstehenden
Serviceabteilungen einschicken:

ERNST PAUL LEHMANN
PATENTWERK
Service-Abteilung
Saganer Str. 1-5
D-90475 Nürnberg
Tel: (0911) 83 707 0

LGB OF AMERICA
6444 Nancy Ridge Drive
San Diego, CA 92121
USA
Tel.: (858) 535-9387

Für Schäden durch unsach-
gemäße Behandlung oder
Fremdeingriff besteht kein
Garantieanspruch.
Transformatoren und Regler
unterliegen strengen CE-UL-
Vorschriften und dürfen nur
vom Hersteller geöffnet und
repariert werden. Zuwiderhand-
lungen bewirken zwingend
Garantieverlust und generelle
Reparaturverweigerung. Neben
unserer Garantie, die wir
zusätzlich gewähren, verblei-
ben selbstverständlich nach
eigener Wahl die gesetzlichen
Rechte.
Viel Freude am Spiel mit unse-
rem gemeinsamen Hobby.

GARANTIE
Un système de contrôles con-
stants des matériaux, de la pro-
duction et des produits finis
garantit la qualité supérieure de
nos produits. A l’instar d’une
montre précieuse, tous les
composants de précision mi-
cromécaniques sont fabriqués
à la main. Nos produits se
caractérisent par leur concepti-
on et finition de haute précision.
Afin d’obtenir la plus grande
satisfaction de ce produit, veuil-
lez lire la garantie ainsi que les
instructions de service. Matériel
et fonction sont entièrement
garantis pour la période d’un an
à partir de la date d’achat. Tou-
tes les réclamations justifiées
faites au cours de cette péri-
ode, feront l’objet d’une répara-
tion gratuite.
Retourner le produit faisant
l’objet de la réclamation, avec
preuve de paiement, à votre
distributeur, ou le renvoyer - en
veillant à ce que l’affranchisse-
ment soit suffisant - à l’un des
services après-vente ci-des-
sous:

ERNST PAUL LEHMANN
PATENTWERK
Service-Abteilung
Saganer Str. 1-5
D-90475 Nürnberg
ALLEMAGNE
Tel: (0911) 83 707 0

LGB OF AMERICA
Service Department
6444 Nancy Ridge Dr.
San Diego, CA  92121
USA
Tel: (858) 535-9387

La garantie est nulle et non
avenue en cas d’utilisation ina-
déquate ou d’intervention faite
par une personne non auto-
risée.
Les transformateurs et régula-
teurs sont conformes aux rigou-
reuses normes CE-UL et ne
peuvent être ouverts et réparés
que par le fabricant. Toute viola-
tion à cet égard entraînera la
perte impérative de tous les
droits de garantie et un refus de
toutes réparations quelles
qu’elles soient.
Nous vous souhaitons des heu-
res d’amusement inoubliables
avec votre hobby qui est égale-
ment le nôtre.

LIMITED WARRANTY
All of us at Ernst Paul Lehmann
Patentwerk are very proud of
this product. Ernst Paul Leh-
mann Patentwerk warrants it
against defects in material or
workmanship for one full year
from the date of original con-
sumer purchase.
To receive warranty service,
please return this product,
along with the original purchase
receipt, to an authorized retailer
or to one of the LGB service
stations listed here:

Ernst Paul Lehmann
Patentwerk
Saganer Strasse 1-5
D-90475 Nürnberg
GERMANY
Telephone: (0911) 83 70 70

LGB of America
6444 Nancy Ridge Drive
San Diego, CA 92121
USA
Telephone: (858) 535-9387

This product will be repaired
without charge for parts or
labor. You are responsible for
any shipping costs, insurance
and customs fees. This warran-
ty does not apply to products
that have been damaged after
purchase, misused or modified.
Transformers and controls are
subject to strict CE and UL
regulations and may only be
opened and repaired by the
manufacturer. This warranty
gives you specific legal rights,
and you may also have other
rights which vary from state to
state.
This warranty only applies to
products purchased from au-
thorized retailers. To find an
authorized retailer, contact one
of the LGB service stations
listed here.

R

ER

ER

TIFICA

TIFICA

C

C

T

T

Содержание 21761

Страница 1: ...n f hrten zwei Strecken zu den Gruben in der Umgebung von denen die Stadt Kohle bezog Die Bahn besa eine Reihe von kleinen zweiachsigen Lokomoti ven die auch die engsten Gleis radien in den Stra en un...

Страница 2: ...nt l objet d une r para tion gratuite Retourner le produit faisant l objet de la r clamation avec preuve de paiement votre distributeur ou le renvoyer en veillant ce que l affranchisse ment soit suffi...

Страница 3: ...bb 1 Betriebsartenschalter Abb 2 Entfernen der Sicherheitsabdeckung Abb 3 Ausbau des Dampferzeugers Abb 4 Verbinden der Kabel Abb 5 Mehrzweck Steckdose D Illustr 1 S lecteur de fonctions Illustr 2 Enl...

Страница 4: ...in stellung bei Ausliefe rung Mehrzugsystem Das Modell ist mit einer Decoder Schnittstelle ausgestattet Es ist f r den Einbau eines LGB MZS Decoders 55020 unter Verwen dung eines MZS Schnittstel lenan...

Страница 5: ...des Gest nges hin und wieder mit je einem Tropfen LGB Pflege l 50019 len Reinigung 1 Sie k nnen das Geh use Ihres Modells mit einem milden Reini gungsmittel reinigen Das Modell nicht in das Reinigungs...

Страница 6: ...werk Reparatur Abteilung Saganer Stra e 1 5 D 90475 N rnberg DEUTSCHLAND Tel 0911 83707 0 Telefax 0911 83707 70 Die Einsendung erfolgt zu Ihren Lasten Hinweis Informationen zur LGB und zu LGB Vertretu...

Страница 7: ...ctional lanterns one multi purpose socket with circuit breaker length 240 mm 9 4 in weight 1300 grams 2 9 lb THE PROGRAM With this model we recommend the following items 40130 Canvas Covered Gondola C...

Страница 8: ...iate Level 3 Advanced Attention Improper service will void your warranty For quality service contact your authorized retailer or an LGB factory service station see Authorized Service Lubrication 1 The...

Страница 9: ...Fax 0911 83707 70 LGB of America Repair Department 6444 Nancy Ridge Drive San Diego CA 92121 USA Telephone 858 535 9387 Fax 858 535 1091 You are responsible for any ship ping costs insurance and custo...

Страница 10: ...de Harzquer LE MOD LE R DUIT Cette fid le reproduction pr sen te les caract ristiques suivantes construction r sistant aux intemp ries s lecteur d alimentation trois positions bo te de vitesses cuira...

Страница 11: ...du g n rateur de fum e car il est chaud et fragile Conseil Le g n rateur de fum e peut fonctionner sec sans liquide Blocs d alimentation Attention Pour des raisons de s curit et de fiabilit n utiliser...

Страница 12: ...assis dans la gorge de la roue Pi ces de rechange et pro duits d entretien 50010 Liquide fumig ne d graissant 50019 Huile de nettoyage 51020 P te lubrifiante 55020 D codeur loco SMT 55026 C ble d int...

Страница 13: ...es mar ques d pos es de Ernst Paul Lehmann Patentwerk Nurem berg Allemagne Les autres mar ques d pos es sont la propri t de leurs d tenteurs respectifs Les produits et sp cifications sont sujets modif...

Страница 14: ...nt pas aux enfants de moins de 8 ans Pr sence de petits l ments susceptibles d tre aval s Attenzione Conservare l imballo e le istruzioni per l uso Non adatto a bambini di et inferiore agli 8 anni poi...

Отзывы: