background image

20

20271
Locomotive à vapeur G 3/4 
« Heidi » du RhB

LE PROTOTYPE

Au début du 20ème siècle, les
Chemins de fer rhétiques (RhB) pro-
longèrent leur réseau ferroviaire à
partir de Landquart par Coire vers
Disentis et Thusis, ce qui nécessita
l’achat de nouvelles locomotives.
Auparavant, le RhB avait fait l’acqui-
sition, entre 1889 et 1896, de huit
locomotives à vapeur G 3/4 2-6-0.
Dès 1902, le chemin de fer passa
commande de huit locomotives sup-
plémentaires du même type, légère-
ment agrandies, chez Schweizer
Lokomotiv und Maschinenfabrik
(SLM – Ateliers de fabrication de
locomotives suisses) à Winterthur,
dont la G 3/4 n° 11.  Cinq ans plus
tard, le RhB fit l’acquisition de deux
G 3/4 supplémentaires pour la nou-
velle ligne entre Davos et Filisur.
En raison de la pénurie de charbon
au cours de la Première Guerre mon-
diale, le RhB décida d’électrifier le
réseau.  Au fur et à mesure de la pro-
gression de l’électrification, la plu-
part des locomotives à vapeur du
RhB furent vendues à d’autres che-
mins de fer à partir de 1920.  Ce ne
fut toutefois pas le cas de la G 3/4 n°
11 qui fut alors utilisée comme loco-
motive de manœuvre et comme
machine de réserve en cas de panne
sur le réseau électrifié.
La locomotive fut utilisée en 1952
pendant le tournage du film bien
connu « Heidi ».  La locomotive,
devenue maintenant célèbre, fut
alors surnommée « Heidi », et l’équi-
pe de conduite peignit le nom sur la
porte de la boîte à fumée.  Bien que
l’inscription se trouva effacée lors du

passage de la locomotive en révision
générale dans les ateliers du RhB,
elle réapparut toujours peu de temps
après.
En 1977, le RhB vendit « Heidi » au «
Modelleisenbahnfreunde Eiger » (les
amis du modélisme ferroviaire de
Eiger) à Zweilütschinen, qui utilisa la
machine pour tirer des trains spé-
ciaux jusqu’à ce que l’état de la chau-
dière en interdît l’utilisation.  Cette
locomotive historique est maintenant
la propriété du Club 1889.  Les
enthousiastes bénévoles de ce grou-
pe remettent « Heidi » en état, afin de
la faire revivre.

LE MODÈLE RÉDUIT

Cette fidèle reproduction présente les
caractéristiques suivantes :
- construction résistant aux intem-

péries

- décodeur embarqué de série pour

utilisation sur réseaux analogiques
et réseaux gérés par le système
multitrain

- portes de cabine ouvrantes
- porte de boîte à fumée ouvrante
- sélecteur d’alimentation à quatre

positions

- boîte de vitesses cuirassée avec

moteur Bühler à sept pôles

- six roues motrices
- un pneu de traction
- huit capteurs de courant
- un circuit de stabilisation de 

tension

- un générateur de fumée
- des feux qui s’allument automati-

quement suivant le sens de la 
marche

- un feu de foyer simulé
- une douille à usages multiples

avec disjoncteur

- longueur : 370 mm (14,6 po)

F

Содержание 20271

Страница 1: ...ncy Ridge Drive San Diego CA 92 121 USA Tel 858 535 93 87 Bitte beachten Sie F r Sch den durch unsachgem e Behandlung oder Fremdeingriff sowie f r Verschlei teile besteht kein Garantie anspruch Transf...

Страница 2: ...htung Nach l ngerer Benutzung kann Abrieb durch mechanische Teile entstehen der sich in Teppichen und anderen Materialien festsetzt Bedenken Sie dies beim Aufbau der Gleise Bei Sch den bernimmt Ernst...

Страница 3: ...dem Schornstein ziehen Kabel durchtrennen Kabel mit dem neuen Dampfent wickler verbinden Dabei die abiso lierten Kabelenden verdrehen und isolieren Abb 5 Neuen Dampfentwickler in den Schornstein schie...

Страница 4: ...ieren Hinweise Zum normalen Betrieb ist es nicht notwendig die Funktionswerte zu ndern Um bei Fehlprogrammierungen den Auslieferungszustand der wichtig sten Register des MZS Decoders wieder zu program...

Страница 5: ...invers 0 Bit 2 Fahrstufen 0 14 LGB 2 28 0 Bit 3 Analogbetrieb 0 gesperrt 4 m glich 4 Bit 4 nicht besetzt 0 Bit 5 Fahrstufentabelle 0 werkseitig programmiert 16 vom Anwender programmiert 0 Bit 6 Adres...

Страница 6: ...der Lok die Reglerstellung 2 Sekunden lang nachgeregelt werden ohne dass die Lok anh lt CV55 Wiederherstellen des Auslieferungszustands Programmierung 6 55 5 55 CV56 Spannungswert f r Funktionsausgang...

Страница 7: ...itig programmierte Fahrstufentabelle 7 9 11 13 16 20 24 28 32 36 42 48 54 60 68 76 84 92 102 112 124 136 152 168 188 208 230 255 Vorgeladene Werte der programmierbaren Kurve 8 16 24 32 40 48 56 64 72...

Страница 8: ...rechte Pfeiltaste dr cken AUTORISIERTER SERVICE Bei unsachgem er Wartung wird Ihre Garantie ung ltig Um fachge rechte Reparaturleistungen zu erhal ten wenden Sie sich an Ihren Fachh ndler oder an die...

Страница 9: ...n though the lettering was removed whenever the loco was overhauled in the RhB shops it always reappeared within a short period of time In 1977 the RhB sold Heidi to the Modelleisenbahnfreunde Eiger E...

Страница 10: ...ch as accelera tion braking direction of travel and many others can be programmed using a PC and the 55045 MTS PC Decoder Programming Module see Instructions for advanced users These functions also ca...

Страница 11: ...for many LGB products are available at www lgb com Lubrication The axle bearings and the side rod ends should be lubricated occasion ally with a small amount of LGB Maintenance Oil 50019 Cleaning Thi...

Страница 12: ...INSTRUCTIONS FOR ADVANCED USERS MTS Onboard Decoder Programming functions You can program numerous func tions of the onboard decoder to suit your requirements If you want to do this program the functi...

Страница 13: ...eps 0 factory programmed 16 user programmed 0 Bit 6 address area 0 0 127 LGB 32 128 10039 0 To program add the values for the individual Bits and program the resulting function value Hint To program a...

Страница 14: ...age for function terminal F2 1 32 5 depends on loco model do not change as functions can be affected or destroyed CV57 Command for function terminal F2 see CV51 15 CV58 Pause time analog operation 0 5...

Страница 15: ...er programmable speed steps 8 16 24 32 40 48 56 64 72 80 88 96 104 112 120 128 136 144 152 160 168 176 184 192 208 224 240 255 Hint The speed steps are factory pre set and programming is not necessary...

Страница 16: ...ct your authorized retailer or one of the following LGB factory service sta tions Ernst Paul Lehmann Patentwerk Reparatur Abteilung Saganer Strasse 1 5 D 90475 N rnberg GERMANY Telephone 0911 83707 0...

Страница 17: ...urnage du film bien connu Heidi La locomotive devenue maintenant c l bre fut alors surnomm e Heidi et l qui pe de conduite peignit le nom sur la porte de la bo te fum e Bien que l inscription se trouv...

Страница 18: ...vers l ments du syst me mul titrain Les fonctions de la locomotive peu vent tre t l command es lorsque cette derni re est utilis e avec le sys t me multitrain Appuyer sur le bou ton d allumage 9 sur l...

Страница 19: ...r serv aux adultes ne pas laisser les enfants y toucher Attention N utiliser que du liquide fumig ne d graissant LGB 50010 D autres produits risquent d endom mager la locomotive Conseil Le g n rateur...

Страница 20: ...fum e dans la chemin e Remonter le tout Remplacement du pneu de traction La bo te de vitesses doit tre d po s e pour remplacer le pneu de trac tion Enlever les vis t te six pans de fixation des biell...

Страница 21: ...de changer les valeurs de fonction en utilisation normale Si la programmation ne donne pas de r sultats satisfaisants vous pouvez reprogrammer les valeurs attribu es par l usine aux princi paux CV Pr...

Страница 22: ...3 fonctionnement analogique 0 impossible 4 possible 4 Bit 4 non utilis 0 Bit 5 r glages de vitesse 0 programm s en usine 16 programmation par l utilisateur 0 Bit 6 bloc d adresses 0 0 127 LGB 32 128...

Страница 23: ...ores 0 ou 64 0 Bit 8 fonction effets sonores 0 ou 128 0 Pour programmer ajouter les valeurs pour les bits individuels et programmer la valeur de fonction r sultante Les valeurs pour les bits 5 8 varie...

Страница 24: ...ente CV67 R glages de vitesse programm s par l utilisateur 0 255 se reporter CV29 CV94 28 r glages de vitesse sont programm s dans les registres CV67 CV94 Avec le SMT LGB une valeur sur deux n est pas...

Страница 25: ...ien inad quat rendra la garantie nulle et non avenue Veuillez entrer en contact avec votre reven deur ou avec l un des centres d en tretien ci dessous Ernst Paul Lehmann Patentwerk Reparatur Abteilung...

Страница 26: ...29...

Отзывы: