background image

22

Cura e manutenzione

•  Nel caso si utilizzi l’apparecchio in presenza di bambini o di altre persone che non abbiano letto e compreso appieno queste istruzioni, prendere 

le precauzioni necessarie.

•  Non cercare per nessun motivo di smontare autonomamente l’apparecchio. Per qualsiasi intervento di riparazione e pulizia, contattare il centro 

di assistenza specializzato di zona.

•  Proteggere l’apparecchio da urti improvvisi ed evitare che sia sottoposto a eccessiva forza meccanica.

•  Conservare l’apparecchio in un luogo fresco e asciutto, al riparo da acidi pericolosi e altri prodotti chimici, lontano da elementi riscaldanti, fiamme 

libere e altre fonti di calore.

•  Adoperare lo strumento soltanto in un ambiente completamente asciutto e non toccarlo con parti del corpo umide o bagnate. 

•  Usare solamente accessori e ricambi che corrispondono alle specifiche tecniche riportate per questo strumento.

•  Verificare che lo strumento, i suoi cavi e le relative connessioni siano prive di danni prima dell’uso. 

•  Non tentare mai di adoperare uno strumento danneggiato o con componenti elettriche danneggiate! Le parti danneggiate devono essere 

sostituite immediatamente da un centro assistenza autorizzato. 

•  In caso di ingestione di una parte dell’apparecchio o della batteria, consultare immediatamente un medico.

• 

I bambini devono usare questo strumento solo sotto la supervisione di un adulto.

Istruzioni di sicurezza per le batterie 

Acquistare batterie di dimensione e tipo adeguati per l’uso di destinazione. Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente, evitando 

accuratamente di mischiare batterie vecchie con batterie nuove oppure batterie di tipo differente. Prima della sostituzione, pulire i contatti 

della batteria e quelli dell’apparecchio. Assicurarsi che le batterie siano state inserite con la corretta polarità (+ e –). Se non si intende utilizzare 

l’apparecchio per lungo periodo, rimuovere le batterie. Rimuovere subito le batterie esaurite. Non cortocircuitare le batterie, perché ciò potrebbe 

provocare forte riscaldamento, perdita di liquido o esplosione. Non tentare di riattivare le batterie riscaldandole. Non disassemblare le batterie. Dopo 

l’utilizzo, non dimenticare di spegnere l’apparecchio. Per evitare il rischio di ingestione, soffocamento o intossicazione, tenere le batterie fuori dalla 

portata dei bambini. Disporre delle batterie esaurite secondo le norme vigenti nel proprio paese.

Garanzia internazionale Levenhuk

Tutti i telescopi, i microscopi i binocoli e gli altri prodotti ottici Levenhuk, ad eccezione degli accessori, godono di una

 garanzia a vita

 per i difetti 

di fabbricazione o dei materiali. Garanzia a vita rappresenta una garanzia per la vita del prodotto sul mercato. Tutti gli accessori Levenhuk godono 

di una garanzia di 

due anni 

a partire dalla data di acquisto per i difetti di fabbricazione e dei materiali. Levenhuk riparerà o sostituirà i prodotti o 

relative parti che, in seguito a ispezione effettuata da Levenhuk, risultino presentare difetti di fabbricazione o dei materiali. Condizione per l’obbligo di 

riparazione o sostituzione da parte di Levenhuk di tali prodotti è che il prodotto venga restituito a Levenhuk unitamente ad una prova d’acquisto la cui 

validità sia riconosciuta da Levenhuk.

Per maggiori dettagli, visitare il nostro sito web: www.levenhuk.eu/warranty

Per qualsiasi problema di garanzia o necessità di assistenza per l’utilizzo del prodotto, contattare la filiale Levenhuk di zona.

PL

   

Stacja meteorologiczna Levenhuk Wezzer PLUS LP80

Zawartość zestawu: 

stacja główna, czujnik, przewód USB, instrukcja obsługi i karta gwarancyjna.

UWAGA! 

Prosimy pamiętać, że napięcie sieciowe w większości państw europejskich wynosi 220—240 V. Jeśli urządzenie ma być używane 

w państwie, w którym napięcie sieciowe ma inną wartość, należy koniecznie pamiętać o stosowaniu przetwornika.

Wprowadzenie

Stacja główna

•  Podłącz przewód zasilania do urządzenia oraz zasilacza (sprzedawany osobno) za pośrednictwem gniazda USB, a następnie podłącz zasilacz do 

sieci elektrycznej. Alternatywnie:

•  Otwórz pokrywę komory baterii (6) i włóż 3 baterie zgodnie z prawidłowymi oznaczeniami polaryzacji. Zamknij pokrywę.

UWAGA! 

Jeśli stacja główna pracuje przez cały czas, zaleca się stosowanie zasilacza, chociaż można również używać zasilania bateryjnego.

•  Poczekaj, aż na ekranie stacji głównej wyświetli się temperatura w pomieszczeniu.

Czujnik

•  Otwórz pokrywę komory baterii (1). Ustaw żądany kanał przy użyciu przełącznika. 

UWAGA! 

Każdy podłączony czujnik zdalny musi być obsługiwany przez inny kanał. Jeżeli podłączony jest tylko jeden czujnik zdalny, powinien być 

obsługiwany przez kanał 1.

•  Włóż 2 baterie zgodnie z prawidłowymi oznaczeniami polaryzacji. Zamknij pokrywę.

•  Aby ręcznie nawiązać połączenie z czujnikiem, naciśnij przycisk 

RESET

 (resetowanie) za pomocą cienkiej końcówki.

Nawiązywanie połączenia z czujnikami

•  Ustaw stację główną oraz czujnik zdalny względem siebie w odległości skutecznego zasięgu nadawania sygnału. Po doprowadzeniu zasilania do 

stacji głównej i wszystkich czujników sprawdź, czy kanały są prawidłowo przypisane.

•  Jeżeli połączenie zostało nawiązane pomyślnie, na wyświetlaczu będą widoczne temperatura i wilgotność podawane przez odpowiedni czujnik 

zewnętrzny. Jeżeli wartości nie są przesyłane przez dany kanał, na wyświetlaczu jest widoczny symbol „—”. Sprawdź baterie i spróbuj ponownie. 

Sprawdź, czy są jakiekolwiek źródła zakłóceń.

•  Baterie należy wymieniać najpierw w stacji głównej, a następnie we wszystkich czujnikach, aby ponownie nawiązać połączenie. Jeśli 

którekolwiek urządzenie jest zasilane przy użyciu zasilacza, podczas wymiany baterii odłącz na chwilę zasilanie od tego urządzenia. Jeśli 

wymienisz baterie tylko w jednym urządzeniu (np. w czujniku), może to spowodować nieprawidłowy odbiór sygnału.

•  Skuteczny zasięg różni się w zależności od miejsca ustawienia stacji głównej. Ze względu na zakłócenia (różne urządzenia sterowane zdalnie 

itp.), maksymalna odległość między stacją główną a czujnikiem może być znacznie ograniczona. W takich przypadkach zalecamy nieznacznie 

zmienić pozycję stacji głównej i czujnika. Czasami wystarczy przestawić jedno z urządzeń zaledwie o parę centymetrów!

UWAGA! 

Chociaż czujnik jest odporny na warunki atmosferyczne, nie należy ustawiać go w miejscu, gdzie będzie narażony na bezpośrednie 

światło słoneczne, deszcz lub śnieg.

Ustawianie czasu

Naciśnij przycisk 

MODE

 (TRYB) i przytrzymaj go przez 3 sekundy. Cyfry, które można ustawić, zaczną migać. Naciśnij przycisk 

UP

 (W GÓRĘ) lub 

DOWN

 (W DÓŁ), aby zmienić wartość, a następnie naciśnij przycisk 

MODE

 (TRYB), aby kontynuować. 

Kolejność ustawiania: Rok > Miesiąc > Dzień > Format 12-/24-godzinny > Godziny > Minuty. 

Na koniec naciśnij przycisk 

MODE 

(TRYB), aby zapisać ustawienia i zamknąć ekran.

Ustawienie alarmu

Naciśnij przycisk 

MODE

 (TRYB), a następnie naciśnij go ponownie i przytrzymaj przez 3 sekundy. Cyfry, które można ustawić, zaczną migać. Naciśnij 

przycisk 

UP

 (W GÓRĘ) lub 

DOWN

 (W DÓŁ), aby zmienić wartość, a następnie naciśnij przycisk 

MODE

 (TRYB), aby kontynuować. 

Kolejność ustawiania: Alarm 1 > Alarm 2 > Alarm 3. 

Naciśnij przycisk 

UP

 (W GÓRĘ) lub 

DOWN

 (W DÓŁ), aby włączyć lub wyłączyć alarm.

Содержание Wezzer PLUS LP80

Страница 1: ...001 contact_us levenhuk com Levenhuk Optics s r o Europe V Chotejně 700 7 102 00 Prague 102 Czech Republic 420 737 004 919 sales info levenhuk cz Levenhuk is a registered trademark of Levenhuk Inc 2006 2022 Levenhuk Inc All rights reserved 20220421 Get the Levenhuk Tuya app to remotely control the Weather Station iOS Android ...

Страница 2: ...odo Gombpanel 1 ALERT RIASZTÁS gomb 2 MEM MEMÓRIA gomb 3 CH CSATORNA gomb 4 SNZ LIGHT SZUNDI VILÁGÍTÁS gomb 5 DOWN LE gomb 6 UP FEL gomb 7 MODE MÓD gomb DE ES HU Pannello dei pulsanti 1 Pulsante ALERT Allarme 2 Pulsante MEM Memoria 3 Pulsante CH Canali 4 Pulsante SNZ LIGHT Posponi Luce 5 Pulsante DOWN Giù 6 Pulsante UP Su 7 Pulsante MODE Modalità Panel przycisków 1 Przycisk ALERT ALARM 2 Przycisk ...

Страница 3: ...а за времето за третия ден 13 Прогноза за времето за четвъртия ден 14 Прогноза за времето за петия ден Ikony rozhraní 1 Ikona Wi Fi 2 Zobrazení času 3 Budík 4 Zobrazení kalendáře a týdne 5 Vnitřní teplota 6 Vnitřní vlhkost 7 Předpověď počasí 8 MAX MIN hodnoty 9 Venkovní teplota 10 Venkovní vlhkost 11 Předpověď počasí na další den 12 Předpověď počasí na třetí den 13 Předpověď počasí na čtvrtý den 1...

Страница 4: ...e godziny 3 Alarm 4 Kalendarz i wskazanie tygodnia 5 Temperatura w pomieszczeniu 6 Wilgotność w pomieszczeniu 7 Prognoza pogody 8 Wartości MAKS MIN 9 Temperatura zewnętrzna 10 Wilgotność zewnętrzna 11 Prognoza pogody na następny dzień 12 Prognoza pogody na trzeci dzień 13 Prognoza pogody na czwarty dzień 14 Prognoza pogody na piąty dzień ES HU IT PL Ícones de interface 1 Ícone Wi Fi 2 Indicação da...

Страница 5: ...er 4 Cambio de canal 1 3 5 Indicador LED Érzékelő 1 Elemtartó rekesz fedele 2 Elemtartó rekesz 3 RESET Alaphelyzetbe állítás gomb 4 Csatornaváltó kapcsoló 1 3 5 LED visszajelző DE ES HU Sensore 1 Sportello dello scomparto batterie 2 Scomparto batterie 3 Pulsante RESET Reimposta 4 Interruttore dei canali 1 3 5 Indicatore LED Czujnik 1 Pokrywa komory baterii 2 Komora baterii 3 Przycisk RESET resetow...

Страница 6: ...ly If you have problems in receiving the readings make sure that channel 1 is selected on the sensor and then press and hold CH on the base station for 5 seconds The effective range may differ depending on the unit s position Due to interference various remote control devices etc the maximum distance between the base unit and the sensor may be significantly reduced In such cases we suggest moving ...

Страница 7: ...NZ LIGHT button to retry 7 Now you can check and set up all of the data via the Tuya app Specifications Base station Air humidity units of measurement RH Operating humidity range 20 99 Temperature units of measurement F C Operating temperature range indoors 0 50 C 32 122 F Time format 24 hours 12 hours Weekday display language English Screen color with an LED backlight Power supply AC DC adapter 5...

Страница 8: ...солютно необходимо Да започваме Базова станция Свържете захранващия кабел към устройството и адаптера за постоянен ток не е включен в комплекта чрез USB конектор и го свържете към захранването с променлив ток или Отворете капака на отделението за батериите 6 и поставете 3 батерии като спазвате знаците за поляритета Затворете капака ЗАБЕЛЕЖКА За непрекъсната работа на базовата станция е препоръчите...

Страница 9: ...i мрежа както и активна Bluetooth връзка на смарт устройството Трябва да бъдат известни данните за достъп за използваната Wi Fi мрежа Функцията за Wi Fi не действа когато устройството се захранва с батерии 1 Изтеглете и инсталирайте приложението Tuya smart на смарт устройството от Apple App Store или от Google Play Регистрайте се 2 Влезте в приложението Tuya и докоснете символа ADD ДОБАВЯНЕ за да ...

Страница 10: ...не свързвайте батерии накъсо тъй като това може да доведе до високи температури теч или експлозия Никога не загрявайте батерии опитвайки се да ги използвате допълнително време Не разглобявайте батериите Не забравяйте да изключите устройствата след употреба Дръжте батериите далеч от достъпа на деца за да избегнете риск от поглъщане задушаване или отравяне Изхвърляйте използваните батерии съгласно п...

Страница 11: ... režim Pořadí nastavení Alarm 1 Alarm 2 Alarm 3 Budík 1 Budík 2 Budík 3 Stisknutím tlačítka UP nahoru nebo DOWN dolů budík zapnete nebo vypnete Záznam historie Stisknutím tlačítka MEM paměť se na displeji zobrazí MAX MIN teplota Pokud chcete vymazat historii záznamů stiskněte a podržte tlačítko MEM paměť po dobu 3 sekund Temperature unit Stisknutím tlačítka DOWN dolů přepnete mezi C a F Funkce upo...

Страница 12: ...dy se nepokoušejte provozovat poškozené zařízení nebo zařízení s poškozenými elektrickými díly Poškozené díly musí být okamžitě vyměněny prostřednictvím zástupce autorizovaného servisního střediska Pokud dojde k požití části zařízení nebo baterie okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc Děti by měly používat přístroj pouze pod dohledem dospělé osoby Bezpečnostní pokyny týkající se baterií Vždy nakupujt...

Страница 13: ...ein Aufgrund von Interferenzen verschiedene Fernbedienungsgeräte usw kann sich die maximale Entfernung zwischen dem Basisgerät und dem Sensor erheblich verringern In solchen Fällen empfehlen wir das Basisgerät und den Sensor ein wenig zu verschieben Manchmal reicht es aus eine der beiden Einheiten ein paar Zentimeter zu verschieben HINWEIS Obwohl der Sensor witterungsbeständig ist sollten Sie ihn ...

Страница 14: ...e Taste SNZ LIGHT Schlummer Lichttaste gedrückt um es erneut zu versuchen 7 Nun können Sie alle Daten über die Tuya App überprüfen und einstellen Technische Daten Basisstation Luftfeuchtigkeit Maßeinheiten RH Betriebsfeuchtigkeitsbereich 20 bis 99 Temperatur Maßeinheiten F C Betriebstemperaturbereich in Innenräumen 0 bis 50 C Zeitformat 24 Stunden 12 Stunden Sprache der Wochentagsanzeige Englisch ...

Страница 15: ...uk Wezzer PLUS LP80 El kit incluye estación base sensor cable USB manual de usuario y garantía Advertencia Tenga en cuenta que la tensión de red en la mayor parte de los países europeos es 220 240 V Si va a utilizar este aparato en un país con una tensión de red diferente recuerde que es absolutamente necesario utilizar un convertidor Primeros pasos Estación base Conecte el cable de alimentación a...

Страница 16: ... y accesible de 2 4 GHz así como una conexión Bluetooth activa en el dispositivo inteligente teléfono móvil tableta Es necesario conocer los datos de acceso a la red Wi Fi que se utilizará La función Wi Fi no está disponible cuando el dispositivo funciona con pilas 1 Descargue e instale la aplicación Tuya Smart en el dispositivo inteligente a través de Apple App Store o Google Play Complete el pro...

Страница 17: ... periodo largo de tiempo Retire lo antes posible las pilas agotadas No cortocircuite nunca las pilas ya que podría aumentar su temperatura y podría provocar fugas o una explosión Nunca caliente las pilas para intentar reavivarlas No intente desmontar las pilas Recuerde apagar el instrumento después de usarlo Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños para eliminar el riesgo de ingestión asf...

Страница 18: ...ához nyomja meg az UP FEL vagy a DOWN LE gombot majd a folytatáshoz nyomja meg a MODE MÓD gombot A beállítás sorrendje 1 riasztás 2 riasztás 3 riasztás A riasztás be és kikapcsolásához nyomja meg az UP FEL vagy a DOWN LE gombot Előzmény nyilvántartás Nyomja meg a MEM MEMÓRIA gombot a MAX MIN hőmérséklet megjelenítéséhez Az előzmények törléséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a MEM MEMÓRIA gombot 3 ...

Страница 19: ...szköz valamely alkatrészét vagy az elemét lenyelik akkor kérjen azonnal orvosi segítséget Gyermekek kizárólag felnőtt felügyelete mellett használhatják Az elemekkel kapcsolatos biztonsági intézkedések Mindig a felhasználásnak legmegfelelőbb méretű és fokozatú elemet vásárolja meg Elemcsere során mindig az összes elemet egyszerre cserélje ki ne keverje a régi elemeket a frissekkel valamint a különb...

Страница 20: ...ella posizione dell unità A causa delle interferenze numerosi altri dispositivi telecontrollati ecc la distanza massima tra l unità base e il sensore può essere significativamente ridotta In tal caso consigliamo di spostare leggermente l unità base e il sensore A volte è sufficiente spostare una delle unità anche solo di pochi centimetri ATTENZIONE Sebbene i sensori siano resistenti all acqua non ...

Страница 21: ...non è riuscita tenere premuto il pulsante SNZ LIGHT Posponi Luce per riprovare 7 Ora è possibile consultare e impostare tutti i dati tramite la app Tuya Specifiche Stazione base Umidità dell aria unità di misura RH Intervallo operativo di umidità 20 99 Temperatura unità di misura F C Intervallo operativo di temperatura all interno 0 50 C Formato ora 24 ore 12 ore Lingua dei giorni della settimana ...

Страница 22: ...ona PL Stacja meteorologiczna Levenhuk Wezzer PLUS LP80 Zawartość zestawu stacja główna czujnik przewód USB instrukcja obsługi i karta gwarancyjna UWAGA Prosimy pamiętać że napięcie sieciowe w większości państw europejskich wynosi 220 240 V Jeśli urządzenie ma być używane w państwie w którym napięcie sieciowe ma inną wartość należy koniecznie pamiętać o stosowaniu przetwornika Wprowadzenie Stacja ...

Страница 23: ...i Wymagane są aktywna sieć Wi Fi 2 4 GHz z którą można się połączyć oraz aktywne połączenie Bluetooth w urządzeniu przenośnym Należy znać dane dostępowe do sieci Wi Fi Funkcja Wi Fi nie działa gdy urządzenie pracuje w trybie zasilania bateriami 1 Pobierz i zainstaluj aplikację Tuya smart na urządzenie przenośne z Apple App Store lub Google Play Ukończ rejestrację 2 Otwórz aplikację Tuya i dotknij ...

Страница 24: ... należy natychmiast wyjąć Nie doprowadzać do zwarcia baterii ponieważ wiąże się to z ryzykiem powstania wysokich temperatur wycieku lub wybuchu Nie ogrzewać baterii w celu przedłużenia czasu ich działania Nie demontuj baterii Należy pamiętać o wyłączeniu urządzenia po zakończeniu użytkowania Baterie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci aby uniknąć ryzyka połknięcia uduszenia lub zatrucia...

Страница 25: ...aixo para alterar o valor e em seguida prima o botão MODE modo para continuar A ordem de definição Alarme 1 Alarme 2 Alarme 3 Prima UP para cima ou DOWN para baixo para ligar ou desligar o alarme Registo do histórico Prima o botão MEM memória para apresentar a temperatura MAX MIN Máx Mín Para limpar os registos do histórico prima sem soltar o botão MEM memória durante 3 segundos Unidade de tempera...

Страница 26: ... e ligações quanto a eventuais danos antes da sua utilização Nunca tente utilizar um dispositivo danificado ou um dispositivo com peças elétricas danificadas As peças danificadas devem ser imediatamente substituídas por um agente de serviço autorizado Se uma parte do dispositivo ou a bateria for engolida procure imediatamente assistência médica As crianças só devem utilizar o dispositivo sob super...

Страница 27: ...иоуправляемые устройства могут существенно сократить радиус передачи сигнала В таких случаях рекомендуется немного переместить основной блок и датчик Иногда достаточно переместить одно из этих устройств всего на несколько сантиметров ВНИМАНИЕ Хотя внешние датчики защищены от непогоды старайтесь размещать их в местах укрытых от прямого солнечного света дождя и снега Настройка часов Нажмите и удержи...

Страница 28: ... вы можете проверить и настроить все данные с помощью приложения Tuya Технические характеристики Основной блок Влажность воздуха единицы измерения RH Диапазон измерения влажности в помещении 20 99 Температура воздуха единицы измерения F C Диапазон измерения температуры в помещении 0 50 C Формат времени 24 часа 12 часов Язык отображения дня недели английский Экран цветной с подсветкой Источник пита...

Страница 29: ...Levenhuk TR Levenhuk Wezzer PLUS LP80 Hava Durumu İstasyonu Kit içeriği baz istasyonu sensör USB kablosu kullanım kılavuzu ve garanti Dikkat Şebeke voltajı birçok Avrupa ülkesinde 220 240 V değerindedir Cihazınızı farklı bir şebeke voltajı standardına sahip bir ülkede kullanacaksanız dönüştürücü kullanmanın kesinlikle gerekli olduğunu unutmayın Başlangıç Baz istasyonu USB fiş ile güç kablosunu cih...

Страница 30: ...ra etkin ve ulaşılabilir bir 2 4 GHz Wi Fi ağı gereklidir Kullanılacak Wi Fi ağının erişim verileri bilinmelidir Wi Fi işlevi cihaz pilden güç alırken çalışmaz 1 Apple App Store veya Google Play üzerinden akıllı cihaza Tuya smart uygulamasını indirin ve yükleyin Kaydı tamamlayın 2 Tuya uygulamasına girin ve hava durumu istasyonunu eklemek için ADD EKLE sembolüne dokunun 3 Hava durumu istasyonunu a...

Страница 31: ... tarafından değiştirilmelidir Cihaz veya pilin bir parçası yutulduğu takdirde hemen tıbbi yardım alınmalıdır Çocuklar cihazı yalnızca yetişkin gözetiminde kullanabilir Pil güvenliği talimatları Her zaman kullanım amacına en uygun olan boyut ve türden piller satın alın Eski ve yeni piller ile farklı türlerden pilleri birbiriyle birlikte kullanmamaya özen göstererek pil setini her zaman tamamen deği...

Отзывы: