background image

15

Pflege und Wartung

•  Treffen Sie geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wenn Kinder oder Personen das Instrument benutzen, die diese Anleitung nicht gelesen bzw. 

verstanden haben.

•  Versuchen Sie nicht, das Instrument aus irgendwelchem Grund selbst zu zerlegen. Wenden Sie sich für Reparaturen oder zur Reinigung an ein 

spezialisiertes Servicecenter vor Ort.

•  Schützen Sie das Instrument vor plötzlichen Stößen und übermäßiger mechanischer Krafteinwirkung.

•  Lagern Sie das Instrument an einem trockenen, kühlen Ort, der frei von gefährlichen Säuren und anderen Chemikalien ist, und in ausreichendem 

Abstand zu Heizgeräten, offenem Feuer und anderen Hochtemperaturquellen.

•  Betreiben Sie das Gerät nur in einer absolut trockenen Umgebung und berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Körperteilen. 

•  Verwenden Sie nur Zubehör und Ersatzteile für dieses Gerät, die den technischen Spezifikationen entsprechen.

•  Überprüfen Sie das Gerät und seine Kabel und Anschlüsse vor dem Gebrauch auf eventuelle Schäden. 

•  Versuchen Sie niemals, ein beschädigtes Gerät oder ein Gerät mit beschädigten elektrischen Teilen in Betrieb zu nehmen! Beschädigte Teile 

müssen sofort durch einen autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden. 

•  Wenn ein Teil des Geräts oder des Akkus verschluckt wird, suchen Sie sofort einen Arzt auf.

• 

Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden.

Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien 

Immer die richtige, für den beabsichtigten Einsatz am besten geeignete Batteriegröße und -art erwerben. Stets alle Batterien gleichzeitig ersetzen. 

Alte und neue Batterien oder Batterien verschiedenen Typs nicht mischen. Batteriekontakte und Kontakte am Instrument vor Installation der 

Batterien reinigen. Beim Einlegen der Batterien auf korrekte Polung (+ und –) achten. Batterien entnehmen, wenn das Instrument für einen längeren 

Zeitraum nicht benutzt werden soll. Verbrauchte Batterien umgehend entnehmen. Batterien nicht kurzschließen, um Hitzeentwicklung, Auslaufen 

oder Explosionen zu vermeiden. Batterien dürfen nicht zum Wiederbeleben erwärmt werden. Batterien nicht öffnen. Instrumente nach Verwendung 

ausschalten. Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren, um Verschlucken, Ersticken und Vergiftungen zu vermeiden. Entsorgen Sie leere 

Batterien gemäß den einschlägigen Vorschriften.

Lebenslange internationale Garantie

Levenhuk garantiert für alle Teleskope, Mikroskope, Ferngläser und anderen optischen Erzeugnisse mit Ausnahme von Zubehör lebenslänglich die 

Freiheit von Material- und Herstellungsfehlern. Die 

lebenslange Garantie

 ist eine Garantie, die für die gesamte Lebensdauer des Produkts am Markt 

gilt. Für Levenhuk-Zubehör gewährleistet Levenhuk die Freiheit von Material- und Herstellungsfehlern innerhalb von 

zwei Jahren

 ab Kaufdatum. 

Produkte oder Teile davon, bei denen im Rahmen einer Prüfung durch Levenhuk ein Material- oder Herstellungsfehler festgestellt wird, werden von 

Levenhuk repariert oder ausgetauscht. Voraussetzung für die Verpflichtung von Levenhuk zu Reparatur oder Austausch eines Produkts ist, dass 

dieses zusammen mit einem für Levenhuk ausreichenden Kaufbeleg an Levenhuk zurückgesendet wird.

Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte unserer Website: www.levenhuk.de/garantie

Bei Problemen mit der Garantie, oder wenn Sie Unterstützung bei der Verwendung Ihres Produkts benötigen, wenden Sie sich an die lokale 

Levenhuk-Niederlassung.

ES

   

Estación meteorológica Levenhuk Wezzer PLUS LP80

El kit incluye: 

estación base, sensor, cable USB, manual de usuario y garantía.

¡Advertencia! 

Tenga en cuenta que la tensión de red en la mayor parte de los países europeos es 220—240 V. Si va a utilizar este aparato en un país 

con una tensión de red diferente, recuerde que es absolutamente necesario utilizar un convertidor. 

Primeros pasos

Estación base

•  Conecte el cable de alimentación al dispositivo y el adaptador de CC (no incluido) a través de un conector USB y conéctelo a la fuente de 

alimentación de CA; o bien

•  Abra la tapa del compartimento de las pilas (6) e inserte 3 pilas de acuerdo con las marcas de polaridad correctas. Cierre la tapa.

¡NOTA! 

Se recomienda utilizar un adaptador para asegurar el funcionamiento continuo de la estación base, aunque también es posible el 

suministro de energía mediante pilas.

•  Espere a que la estación base muestre la temperatura interior.

Sensor

•  Abra la tapa del compartimento de las pilas (1). Establezca el canal deseado con el interruptor. 

¡NOTA! 

Cada sensor remoto conectado debe funcionar en un canal diferente. Si se conecta un solo sensor remoto, debe funcionar en el canal 1.

•  Inserte 2 pilas de acuerdo con las marcas de polaridad correctas. Cierre la tapa.

•  Para restablecer la conexión del sensor manualmente, pulse 

RESET

 (Restablecer) utilizando un sujetapapeles o similar.

Conexión del sensor

•  Coloque la estación base y el sensor remoto dentro del alcance de transmisión efectivo. Asegúrese de que los canales estén asignados una vez 

instalados la fuente de alimentación de la estación base y todos los sensores.

•  Si la recepción de la señal es correcta, la pantalla mostrará la temperatura y humedad registradas por el sensor exterior respectivo. Si no se 

reciben valores a través de un canal, la pantalla mostrará la indicación "—". Revise las pilas y pruebe de nuevo. Compruebe si existe alguna 

fuente de interferencia.

•  Al cambiar las pilas, reemplácelas primero en la unidad base y luego en todos los sensores, para restablecer la conexión. Si utiliza un adaptador 

para suministrar corriente eléctrica a cualquiera de los dispositivos, desconecte temporalmente la alimentación eléctrica para ese dispositivo 

cuando reemplace las pilas. Si cambia las pilas solo en uno de los dispositivos (por ejemplo, en el sensor), es posible que la señal no se reciba 

correctamente.

•  El alcance efectivo de la señal puede diferir dependiendo de la posición de la unidad. Debido a la existencia de interferencias (cercanía de diversos 

dispositivos de mando a distancia, etc.), la distancia máxima entre la unidad base y el sensor puede ser significativamente menor. En tales casos, 

sugerimos acercar poco la unidad base y el sensor. A veces es suficiente mover una de estas unidades unos pocos centímetros.

¡NOTA! 

Aunque el sensor es resistente a la intemperie, no lo exponga nunca directamente a la luz solar, la lluvia o la nieve.

Ajuste de la hora

Presione el botón 

MODE

 (Modo) y manténgalo presionado durante 3 segundos. Los dígitos que se deben ajustar empezarán a parpadear. Presione 

UP

 (Arriba) o 

DOWN

 (Abajo) para cambiar el valor, y luego presione 

MODE 

(Modo) para continuar. 

Orden de ajuste: Año > Mes > Día > 12/24h > Horas > Minutos. 

Finalmente, presione el botón 

MODE

 (Modo) para guardar los ajustes y salir.

Ajuste de la alarma

Presione el botón 

MODE

 (Modo) y luego vuelva a presionarlo y manténgalo presionado durante 3 segundos. Los dígitos que se deben ajustar 

empezarán a parpadear. Presione 

UP

 (Arriba) o 

DOWN

 (Abajo) para cambiar el valor, y luego presione el botón MODE (Modo) para continuar. 

Orden de ajuste: Alarma 1 > Alarma 2 > Alarma 3. 

Pulse 

UP

 (Arriba) o 

DOWN

 (Abajo) para activar o desactivar la alarma.

Содержание Wezzer PLUS LP80

Страница 1: ...001 contact_us levenhuk com Levenhuk Optics s r o Europe V Chotejně 700 7 102 00 Prague 102 Czech Republic 420 737 004 919 sales info levenhuk cz Levenhuk is a registered trademark of Levenhuk Inc 2006 2022 Levenhuk Inc All rights reserved 20220421 Get the Levenhuk Tuya app to remotely control the Weather Station iOS Android ...

Страница 2: ...odo Gombpanel 1 ALERT RIASZTÁS gomb 2 MEM MEMÓRIA gomb 3 CH CSATORNA gomb 4 SNZ LIGHT SZUNDI VILÁGÍTÁS gomb 5 DOWN LE gomb 6 UP FEL gomb 7 MODE MÓD gomb DE ES HU Pannello dei pulsanti 1 Pulsante ALERT Allarme 2 Pulsante MEM Memoria 3 Pulsante CH Canali 4 Pulsante SNZ LIGHT Posponi Luce 5 Pulsante DOWN Giù 6 Pulsante UP Su 7 Pulsante MODE Modalità Panel przycisków 1 Przycisk ALERT ALARM 2 Przycisk ...

Страница 3: ...а за времето за третия ден 13 Прогноза за времето за четвъртия ден 14 Прогноза за времето за петия ден Ikony rozhraní 1 Ikona Wi Fi 2 Zobrazení času 3 Budík 4 Zobrazení kalendáře a týdne 5 Vnitřní teplota 6 Vnitřní vlhkost 7 Předpověď počasí 8 MAX MIN hodnoty 9 Venkovní teplota 10 Venkovní vlhkost 11 Předpověď počasí na další den 12 Předpověď počasí na třetí den 13 Předpověď počasí na čtvrtý den 1...

Страница 4: ...e godziny 3 Alarm 4 Kalendarz i wskazanie tygodnia 5 Temperatura w pomieszczeniu 6 Wilgotność w pomieszczeniu 7 Prognoza pogody 8 Wartości MAKS MIN 9 Temperatura zewnętrzna 10 Wilgotność zewnętrzna 11 Prognoza pogody na następny dzień 12 Prognoza pogody na trzeci dzień 13 Prognoza pogody na czwarty dzień 14 Prognoza pogody na piąty dzień ES HU IT PL Ícones de interface 1 Ícone Wi Fi 2 Indicação da...

Страница 5: ...er 4 Cambio de canal 1 3 5 Indicador LED Érzékelő 1 Elemtartó rekesz fedele 2 Elemtartó rekesz 3 RESET Alaphelyzetbe állítás gomb 4 Csatornaváltó kapcsoló 1 3 5 LED visszajelző DE ES HU Sensore 1 Sportello dello scomparto batterie 2 Scomparto batterie 3 Pulsante RESET Reimposta 4 Interruttore dei canali 1 3 5 Indicatore LED Czujnik 1 Pokrywa komory baterii 2 Komora baterii 3 Przycisk RESET resetow...

Страница 6: ...ly If you have problems in receiving the readings make sure that channel 1 is selected on the sensor and then press and hold CH on the base station for 5 seconds The effective range may differ depending on the unit s position Due to interference various remote control devices etc the maximum distance between the base unit and the sensor may be significantly reduced In such cases we suggest moving ...

Страница 7: ...NZ LIGHT button to retry 7 Now you can check and set up all of the data via the Tuya app Specifications Base station Air humidity units of measurement RH Operating humidity range 20 99 Temperature units of measurement F C Operating temperature range indoors 0 50 C 32 122 F Time format 24 hours 12 hours Weekday display language English Screen color with an LED backlight Power supply AC DC adapter 5...

Страница 8: ...солютно необходимо Да започваме Базова станция Свържете захранващия кабел към устройството и адаптера за постоянен ток не е включен в комплекта чрез USB конектор и го свържете към захранването с променлив ток или Отворете капака на отделението за батериите 6 и поставете 3 батерии като спазвате знаците за поляритета Затворете капака ЗАБЕЛЕЖКА За непрекъсната работа на базовата станция е препоръчите...

Страница 9: ...i мрежа както и активна Bluetooth връзка на смарт устройството Трябва да бъдат известни данните за достъп за използваната Wi Fi мрежа Функцията за Wi Fi не действа когато устройството се захранва с батерии 1 Изтеглете и инсталирайте приложението Tuya smart на смарт устройството от Apple App Store или от Google Play Регистрайте се 2 Влезте в приложението Tuya и докоснете символа ADD ДОБАВЯНЕ за да ...

Страница 10: ...не свързвайте батерии накъсо тъй като това може да доведе до високи температури теч или експлозия Никога не загрявайте батерии опитвайки се да ги използвате допълнително време Не разглобявайте батериите Не забравяйте да изключите устройствата след употреба Дръжте батериите далеч от достъпа на деца за да избегнете риск от поглъщане задушаване или отравяне Изхвърляйте използваните батерии съгласно п...

Страница 11: ... režim Pořadí nastavení Alarm 1 Alarm 2 Alarm 3 Budík 1 Budík 2 Budík 3 Stisknutím tlačítka UP nahoru nebo DOWN dolů budík zapnete nebo vypnete Záznam historie Stisknutím tlačítka MEM paměť se na displeji zobrazí MAX MIN teplota Pokud chcete vymazat historii záznamů stiskněte a podržte tlačítko MEM paměť po dobu 3 sekund Temperature unit Stisknutím tlačítka DOWN dolů přepnete mezi C a F Funkce upo...

Страница 12: ...dy se nepokoušejte provozovat poškozené zařízení nebo zařízení s poškozenými elektrickými díly Poškozené díly musí být okamžitě vyměněny prostřednictvím zástupce autorizovaného servisního střediska Pokud dojde k požití části zařízení nebo baterie okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc Děti by měly používat přístroj pouze pod dohledem dospělé osoby Bezpečnostní pokyny týkající se baterií Vždy nakupujt...

Страница 13: ...ein Aufgrund von Interferenzen verschiedene Fernbedienungsgeräte usw kann sich die maximale Entfernung zwischen dem Basisgerät und dem Sensor erheblich verringern In solchen Fällen empfehlen wir das Basisgerät und den Sensor ein wenig zu verschieben Manchmal reicht es aus eine der beiden Einheiten ein paar Zentimeter zu verschieben HINWEIS Obwohl der Sensor witterungsbeständig ist sollten Sie ihn ...

Страница 14: ...e Taste SNZ LIGHT Schlummer Lichttaste gedrückt um es erneut zu versuchen 7 Nun können Sie alle Daten über die Tuya App überprüfen und einstellen Technische Daten Basisstation Luftfeuchtigkeit Maßeinheiten RH Betriebsfeuchtigkeitsbereich 20 bis 99 Temperatur Maßeinheiten F C Betriebstemperaturbereich in Innenräumen 0 bis 50 C Zeitformat 24 Stunden 12 Stunden Sprache der Wochentagsanzeige Englisch ...

Страница 15: ...uk Wezzer PLUS LP80 El kit incluye estación base sensor cable USB manual de usuario y garantía Advertencia Tenga en cuenta que la tensión de red en la mayor parte de los países europeos es 220 240 V Si va a utilizar este aparato en un país con una tensión de red diferente recuerde que es absolutamente necesario utilizar un convertidor Primeros pasos Estación base Conecte el cable de alimentación a...

Страница 16: ... y accesible de 2 4 GHz así como una conexión Bluetooth activa en el dispositivo inteligente teléfono móvil tableta Es necesario conocer los datos de acceso a la red Wi Fi que se utilizará La función Wi Fi no está disponible cuando el dispositivo funciona con pilas 1 Descargue e instale la aplicación Tuya Smart en el dispositivo inteligente a través de Apple App Store o Google Play Complete el pro...

Страница 17: ... periodo largo de tiempo Retire lo antes posible las pilas agotadas No cortocircuite nunca las pilas ya que podría aumentar su temperatura y podría provocar fugas o una explosión Nunca caliente las pilas para intentar reavivarlas No intente desmontar las pilas Recuerde apagar el instrumento después de usarlo Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños para eliminar el riesgo de ingestión asf...

Страница 18: ...ához nyomja meg az UP FEL vagy a DOWN LE gombot majd a folytatáshoz nyomja meg a MODE MÓD gombot A beállítás sorrendje 1 riasztás 2 riasztás 3 riasztás A riasztás be és kikapcsolásához nyomja meg az UP FEL vagy a DOWN LE gombot Előzmény nyilvántartás Nyomja meg a MEM MEMÓRIA gombot a MAX MIN hőmérséklet megjelenítéséhez Az előzmények törléséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a MEM MEMÓRIA gombot 3 ...

Страница 19: ...szköz valamely alkatrészét vagy az elemét lenyelik akkor kérjen azonnal orvosi segítséget Gyermekek kizárólag felnőtt felügyelete mellett használhatják Az elemekkel kapcsolatos biztonsági intézkedések Mindig a felhasználásnak legmegfelelőbb méretű és fokozatú elemet vásárolja meg Elemcsere során mindig az összes elemet egyszerre cserélje ki ne keverje a régi elemeket a frissekkel valamint a különb...

Страница 20: ...ella posizione dell unità A causa delle interferenze numerosi altri dispositivi telecontrollati ecc la distanza massima tra l unità base e il sensore può essere significativamente ridotta In tal caso consigliamo di spostare leggermente l unità base e il sensore A volte è sufficiente spostare una delle unità anche solo di pochi centimetri ATTENZIONE Sebbene i sensori siano resistenti all acqua non ...

Страница 21: ...non è riuscita tenere premuto il pulsante SNZ LIGHT Posponi Luce per riprovare 7 Ora è possibile consultare e impostare tutti i dati tramite la app Tuya Specifiche Stazione base Umidità dell aria unità di misura RH Intervallo operativo di umidità 20 99 Temperatura unità di misura F C Intervallo operativo di temperatura all interno 0 50 C Formato ora 24 ore 12 ore Lingua dei giorni della settimana ...

Страница 22: ...ona PL Stacja meteorologiczna Levenhuk Wezzer PLUS LP80 Zawartość zestawu stacja główna czujnik przewód USB instrukcja obsługi i karta gwarancyjna UWAGA Prosimy pamiętać że napięcie sieciowe w większości państw europejskich wynosi 220 240 V Jeśli urządzenie ma być używane w państwie w którym napięcie sieciowe ma inną wartość należy koniecznie pamiętać o stosowaniu przetwornika Wprowadzenie Stacja ...

Страница 23: ...i Wymagane są aktywna sieć Wi Fi 2 4 GHz z którą można się połączyć oraz aktywne połączenie Bluetooth w urządzeniu przenośnym Należy znać dane dostępowe do sieci Wi Fi Funkcja Wi Fi nie działa gdy urządzenie pracuje w trybie zasilania bateriami 1 Pobierz i zainstaluj aplikację Tuya smart na urządzenie przenośne z Apple App Store lub Google Play Ukończ rejestrację 2 Otwórz aplikację Tuya i dotknij ...

Страница 24: ... należy natychmiast wyjąć Nie doprowadzać do zwarcia baterii ponieważ wiąże się to z ryzykiem powstania wysokich temperatur wycieku lub wybuchu Nie ogrzewać baterii w celu przedłużenia czasu ich działania Nie demontuj baterii Należy pamiętać o wyłączeniu urządzenia po zakończeniu użytkowania Baterie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci aby uniknąć ryzyka połknięcia uduszenia lub zatrucia...

Страница 25: ...aixo para alterar o valor e em seguida prima o botão MODE modo para continuar A ordem de definição Alarme 1 Alarme 2 Alarme 3 Prima UP para cima ou DOWN para baixo para ligar ou desligar o alarme Registo do histórico Prima o botão MEM memória para apresentar a temperatura MAX MIN Máx Mín Para limpar os registos do histórico prima sem soltar o botão MEM memória durante 3 segundos Unidade de tempera...

Страница 26: ... e ligações quanto a eventuais danos antes da sua utilização Nunca tente utilizar um dispositivo danificado ou um dispositivo com peças elétricas danificadas As peças danificadas devem ser imediatamente substituídas por um agente de serviço autorizado Se uma parte do dispositivo ou a bateria for engolida procure imediatamente assistência médica As crianças só devem utilizar o dispositivo sob super...

Страница 27: ...иоуправляемые устройства могут существенно сократить радиус передачи сигнала В таких случаях рекомендуется немного переместить основной блок и датчик Иногда достаточно переместить одно из этих устройств всего на несколько сантиметров ВНИМАНИЕ Хотя внешние датчики защищены от непогоды старайтесь размещать их в местах укрытых от прямого солнечного света дождя и снега Настройка часов Нажмите и удержи...

Страница 28: ... вы можете проверить и настроить все данные с помощью приложения Tuya Технические характеристики Основной блок Влажность воздуха единицы измерения RH Диапазон измерения влажности в помещении 20 99 Температура воздуха единицы измерения F C Диапазон измерения температуры в помещении 0 50 C Формат времени 24 часа 12 часов Язык отображения дня недели английский Экран цветной с подсветкой Источник пита...

Страница 29: ...Levenhuk TR Levenhuk Wezzer PLUS LP80 Hava Durumu İstasyonu Kit içeriği baz istasyonu sensör USB kablosu kullanım kılavuzu ve garanti Dikkat Şebeke voltajı birçok Avrupa ülkesinde 220 240 V değerindedir Cihazınızı farklı bir şebeke voltajı standardına sahip bir ülkede kullanacaksanız dönüştürücü kullanmanın kesinlikle gerekli olduğunu unutmayın Başlangıç Baz istasyonu USB fiş ile güç kablosunu cih...

Страница 30: ...ra etkin ve ulaşılabilir bir 2 4 GHz Wi Fi ağı gereklidir Kullanılacak Wi Fi ağının erişim verileri bilinmelidir Wi Fi işlevi cihaz pilden güç alırken çalışmaz 1 Apple App Store veya Google Play üzerinden akıllı cihaza Tuya smart uygulamasını indirin ve yükleyin Kaydı tamamlayın 2 Tuya uygulamasına girin ve hava durumu istasyonunu eklemek için ADD EKLE sembolüne dokunun 3 Hava durumu istasyonunu a...

Страница 31: ... tarafından değiştirilmelidir Cihaz veya pilin bir parçası yutulduğu takdirde hemen tıbbi yardım alınmalıdır Çocuklar cihazı yalnızca yetişkin gözetiminde kullanabilir Pil güvenliği talimatları Her zaman kullanım amacına en uygun olan boyut ve türden piller satın alın Eski ve yeni piller ile farklı türlerden pilleri birbiriyle birlikte kullanmamaya özen göstererek pil setini her zaman tamamen deği...

Отзывы: