background image

8

Lamm

Gut durch 

Innen leicht rosa
Rosa 

Fast blutig 
Blutig

77 °C
74 °C
71 °C
63 °C
60 °C

171 °F
165 °F
160 °F
145 °F
140 °F

Fisch 

Gut durch

63 °C

145 °F

Technische Daten

Betriebstemperaturbereich, °C/°F

–50… +300/–58… +572

Länge der Sonde

Sonde 1: 135 mm
Sonde 2: 100 mm
Kabellänge: 1 m

Stromversorgung

1 Stk. CR2032-Batterie

Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen an der Produktpalette und den technischen Daten 

vorzunehmen.

Pflege und Wartung

Lassen Sie die Thermosonde niemals in einem in Betrieb befindlichen Ofen oder einem Mikrowellenherd, sondern entfernen Sie 
das Gerät sofort nach der Temperaturmessung. Halten Sie das Gerät fern von offenen Flammen und heißen Oberflächen. Tragen Sie 
während und nach der Benutzung der Thermosonde immer Schutzhandschuhe, da Verbrennungsgefahr besteht. Waschen Sie die 
Stahlsonde nach jedem Gebrauch in Seifenlauge oder fließendem Wasser. Legen Sie die Stahlsonde einige Minuten lang in heißes 
Wasser, um sie zu sterilisieren. Das Gerät ist nicht spülmaschinenfest. Verwenden Sie niemals ein beschädigtes Gerät. Verwenden Sie 
das Gerät nur für seinen vorgesehenen Zweck. Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen geeignet. Halten Sie sich streng an 
die Anweisungen und lassen Sie das Gerät nicht zerlegen oder fallen, da dies zu einem Funktionsverlust führen kann. 

Kinder sollten 

das Gerät nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden.

Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien 

Immer die richtige, für den beabsichtigten Einsatz am besten geeignete Batteriegröße und -art erwerben. Stets alle Batterien 
gleichzeitig ersetzen. Alte und neue Batterien oder Batterien verschiedenen Typs nicht mischen. Batteriekontakte und Kontakte 
am Instrument vor Installation der Batterien reinigen. Beim Einlegen der Batterien auf korrekte Polung (+ und –) achten. Batterien 
entnehmen, wenn das Instrument für einen längeren Zeitraum nicht benutzt werden soll. Verbrauchte Batterien umgehend 
entnehmen. Batterien nicht kurzschließen, um Hitzeentwicklung, Auslaufen oder Explosionen zu vermeiden. Batterien dürfen nicht 
zum Wiederbeleben erwärmt werden. Batterien nicht öffnen. Instrumente nach Verwendung ausschalten. Batterien für Kinder 
unzugänglich aufbewahren, um Verschlucken, Ersticken und Vergiftungen zu vermeiden. Entsorgen Sie leere Batterien gemäß den 
einschlägigen Vorschriften.

Lebenslange internationale Garantie

Levenhuk garantiert für alle Teleskope, Mikroskope, Ferngläser und anderen optischen Erzeugnisse mit Ausnahme von Zubehör 

lebenslänglich 

die Freiheit von Material- und Herstellungsfehlern. Die lebenslange Garantie ist eine Garantie, die für die gesamte 

Lebensdauer des Produkts am Markt gilt. Für Levenhuk-Zubehör gewährleistet Levenhuk die Freiheit von Material- und 
Herstellungsfehlern innerhalb von 

zwei Jahren

 ab Kaufdatum. Produkte oder Teile davon, bei denen im Rahmen einer Prüfung durch 

Levenhuk ein Material- oder Herstellungsfehler festgestellt wird, werden von Levenhuk repariert oder ausgetauscht. Voraussetzung 
für die Verpflichtung von Levenhuk zu Reparatur oder Austausch eines Produkts ist, dass dieses zusammen mit einem für Levenhuk 
ausreichenden Kaufbeleg an Levenhuk zurückgesendet wird.
Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte unserer Website: www.levenhuk.de/garantie
Bei Problemen mit der Garantie, oder wenn Sie Unterstützung bei der Verwendung Ihres Produkts benötigen, wenden Sie sich an die 
lokale Levenhuk-Niederlassung.

Содержание WEZZER COOK MT50

Страница 1: ...ublic 420 737 004 919 sales info levenhuk cz Levenhuk Wezzer are registered trademarks of Levenhuk Inc 2006 2022 Levenhuk Inc All rights reserved www levenhuk com 20220915 EN User Manual BG Ръководство за потребителя CZ Návod k použití DE Bedienungsanleitung ES Guía del usuario HU Használati útmutató IT Guida all utilizzo PL Instrukcja obsługi PT Manual do usuário RU Инструкция по эксплуатации TR ...

Страница 2: ...лен дисплей LCD displej LCD Display Pantalla LCD LCD kijelző 5 Probe 1 Сонда 1 Sonda 1 Sonde 1 Sonda 1 1 szonda 6 Probe 2 Сонда 2 Sonda 2 Sonde 2 Sonda 2 2 szonda IT PL PT RU TR 1 Pulsante LIGHT Luce C F Przycisk LIGHT Podświet lenie C F Botão LIGHT Luz C F Кнопка LIGHT Подсветка C F LIGHT Işık C F düğmesi 2 Pulsante HOLD CAL Mem Cal Przycisk HOLD CAL Zapis Kalibracja Botão HOLD CAL Bloquear Calib...

Страница 3: ...74 C 165 F Beef Well done Medium Well Medium Medium rare Rare 77 C 71 C 66 C 60 C 52 C 171 F 160 F 151 F 140 F 126 F Veal Well done Medium Well Medium Medium rare Rare 74 C 71 C 66 C 60 C 52 C 165 F 160 F 151 F 140 F 126 F Chicken Poultry Well done 74 C 165 F Pork Well Done Medium Well Medium 77 C 74 C 71 C 170 F 165 F 160 F Lamb Well done Medium Well Medium Medium rare Rare 77 C 74 C 71 C 63 C 60...

Страница 4: ...рана Levenhuk Wezzer Cook MT50 Цифровите термометри за приготвяне на храна Levenhuk Wezzer са предназначени за измерване на температурата на различни видове храни и ястия по време на процеса на готвене Почиствайте сондата грижливо преди и след всяко използване Употреба Разгънете сонда 1 5 от отделението й или поставете сонда 2 6 в гнездото и течнокристалният дисплей веднага ще покаже температурата...

Страница 5: ... или батерии от различен тип Почистете контактите на батериите както и тези на устройството преди да поставите батериите Уверете се че батериите са поставени правилно по отношение на полярността и Извадете батериите от оборудването ако то няма да бъде използвано продължителен период от време Извадете използваните батерии незабавно Никога не свързвайте батерии накъсо тъй като това може да доведе до...

Страница 6: ... Středně propečené Středně krvavé Krvavé 77 C 71 C 66 C 60 C 52 C 171 F 160 F 151 F 140 F 126 F Telecí maso Dobře propečené Středně dobře propečené Středně propečené Středně krvavé Krvavé 74 C 71 C 66 C 60 C 52 C 165 F 160 F 151 F 140 F 126 F Kuřecí drůbež Dobře propečené 74 C 165 F Vepřové maso Dobře propečené Středně dobře propečené Středně propečené 77 C 74 C 71 C 170 F 165 F 160 F Jehněčí Dobř...

Страница 7: ...o výrobku obraťte se na místní pobočku společnosti Levenhuk DE Levenhuk Wezzer Cook MT50 Kochthermometer Die digitalen Thermometer von Levenhuk Wezzer sind für die Temperaturmessung verschiedener Lebensmittel und Gerichte während des Kochvorgangs bestimmt Reinigen Sie die Sonde vor und nach jedem Gebrauch gründlich Verwendung Klappen Sie die Sonde 1 5 aus ihrem Gehäuse oder stecken Sie die Sonde 2...

Страница 8: ...e Batterien oder Batterien verschiedenen Typs nicht mischen Batteriekontakte und Kontakte am Instrument vor Installation der Batterien reinigen Beim Einlegen der Batterien auf korrekte Polung und achten Batterien entnehmen wenn das Instrument für einen längeren Zeitraum nicht benutzt werden soll Verbrauchte Batterien umgehend entnehmen Batterien nicht kurzschließen um Hitzeentwicklung Auslaufen od...

Страница 9: ...ás que poco hecho Poco hecho 77 C 71 C 66 C 60 C 52 C 171 F 160 F 151 F 140 F 126 F Carne de ternera Muy hecho Un poco más que normal Normal Un poco más que poco hecho Poco hecho 74 C 71 C 66 C 60 C 52 C 165 F 160 F 151 F 140 F 126 F Pollo aves de corral Muy hecho 74 C 165 F Carne de cerdo Muy hecho Un poco más que normal Normal 77 C 74 C 71 C 170 F 165 F 160 F Carne de cordero Muy hecho Un poco m...

Страница 10: ...so de problemas con la garantía o si necesita ayuda en el uso de su producto contacte con su oficina de Levenhuk más cercana HU Levenhuk Wezzer Cook MT50 konyhai hőmérő A Levenhuk Wezzer digitális konyhai hőmérők a főzési folyamat közben különböző típusú élelmiszerek és ételek hőmérséklet mérésére szolgálnak Minden használat előtt és után alaposan tisztítsa meg a hőmérőt Használat Vegye ki az 1 sz...

Страница 11: ...a pólusokat tekintve is helyesen kerülnek az eszközbe és Amennyiben az eszközt hosszabb ideig nem használja akkor távolítsa el az elemeket A lemerült elemeket azonnal távolítsa el Soha ne zárja rövidre az elemeket mivel így azok erősen felmelegedhetnek szivárogni kezdhetnek vagy felrobbanhatnak Az elemek élettartamának megnöveléséhez soha ne kísérelje meg felmelegíteni azokat Ne bontsa meg az akku...

Страница 12: ...otta Media ben cotta Cottura media Media al sangue Al sangue 77 C 71 C 66 C 60 C 52 C 171 F 160 F 151 F 140 F 126 F Vitello Ben cotta Media ben cotta Cottura media Media al sangue Al sangue 74 C 71 C 66 C 60 C 52 C 165 F 160 F 151 F 140 F 126 F Pollo Pollame Ben cotta 74 C 165 F Maiale Ben cotta Media ben cotta Cottura media 77 C 74 C 71 C 170 F 165 F 160 F Agnello Ben cotta Media ben cotta Cottur...

Страница 13: ... sito web www levenhuk eu warranty Per qualsiasi problema di garanzia o necessità di assistenza per l utilizzo del prodotto contattare la filiale Levenhuk di zona PL Termometr kuchenny Levenhuk Wezzer Cook MT50 Cyfrowe termometry kuchenne Levenhuk Wezzer są przeznaczone do wykonywania pomiarów temperatury żywności w procesie jej gotowania Należy dokładnie wyczyścić sondę za każdym razem przed i po...

Страница 14: ... jednocześnie nie należy łączyć starych i nowych baterii ani baterii różnych typów Przed włożeniem baterii należy wyczyścić styki baterii i urządzenia Podczas wkładania baterii należy zwracać uwagę na ich bieguny znaki i Jeśli sprzęt nie będzie używany przez dłuższy czas należy wyjąć baterie Zużyte baterie należy natychmiast wyjąć Nie doprowadzać do zwarcia baterii ponieważ wiąże się to z ryzykiem...

Страница 15: ...Médio mal Mal passado 77 C 71 C 66 C 60 C 52 C 171 F 160 F 151 F 140 F 126 F Vitela Bem passado Médio bem Médio Médio mal Mal passado 74 C 71 C 66 C 60 C 52 C 165 F 160 F 151 F 140 F 126 F Galinha aves Bem passado 74 C 165 F Porco Bem passado Médio bem Médio 77 C 74 C 71 C 170 F 165 F 160 F Cordeiro Bem passado Médio bem Médio Médio mal Mal passado 77 C 74 C 71 C 63 C 60 C 171 F 165 F 160 F 145 F ...

Страница 16: ...te a filial local da Levenhuk RU Термометр кулинарный Levenhuk Wezzer Cook MT50 Цифровые кулинарные термометры Levenhuk Wezzer предназначены для измерения температуры различных видов продуктов питания и блюд в процессе приготовления Тщательно мойте термощуп до и после каждого использования Использование Вытяните щуп 1 5 из корпуса или вставьте щуп 2 6 в разъем и на ЖК экране отобразится температур...

Страница 17: ...те инструкции не разбирайте и не роняйте устройство это может привести к потере работоспособности Дети могут пользоваться прибором только под присмотром взрослых Использование элементов питания Всегда используйте элементы питания подходящего размера и соответствующего типа Устанавливайте элементы питания в соответствии с указанной полярностью и Никогда не закорачивайте полюса элементов питания это...

Страница 18: ... Orta az pişmiş Az pişmiş 77 C 71 C 66 C 60 C 52 C 171 F 160 F 151 F 140 F 126 F Dana eti İyi Pişmiş Orta çok pişmiş Orta seviye Orta az pişmiş Az pişmiş 74 C 71 C 66 C 60 C 52 C 165 F 160 F 151 F 140 F 126 F Tavuk kümes hayvanları İyi Pişmiş 74 C 165 F Domuz Domuz İyi Pişmiş Orta çok pişmiş Orta seviye 77 C 74 C 71 C 170 F 165 F 160 F Kuzu İyi Pişmiş Orta çok pişmiş Orta seviye Orta az pişmiş Az ...

Страница 19: ...çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın Kullanılmış pilleri ülkenizin yasalarında belirtildiği şekilde değerlendirin Levenhuk Uluslararası Ömür Boyu Garanti Tüm Levenhuk teleskopları mikroskopları dürbünleri ve diğer optik ürünleri aksesuarlar hariç olmak üzere malzeme ve işçilik kaynaklı kusurlara karşı ömür boyu garantilidir Ömür boyu garanti piyasadaki ürünün kullanım ömrü boyunca garanti a...

Отзывы: