Leuze electronic MSI-EM-1084 Series Скачать руководство пользователя страница 11

 

 

 

Leuze electronic GmbH + Co. KG 

In der Braike 1 D-73277 Owen

We reserve the right to make changes 

[email protected]  •  www.leuze.com 

Tel. +49 (0) 7021 573-0

02/2018 – 50134614-01 – 11/29 

 

MSI-EM-IO84-xx  

MSI-EM-I8-xx 

Modules d'extension de la commande 

de sécurité modulaire MSI 400 

Manuel d'utilisation original  
1

 

À propos de ce document 

1.1

 

Documents concernant le système MSI 400 

Cette notice de montage décrit le montage des modules 

d'extension MSI-EM-IO84-xx/MSI-EM-I8-xx d'une commande de 

sécurité MSI 400.  

Le montage du module de base MSI 4xx du MSI 400 est décrit 

dans un manuel séparé. 

L'installation, la configuration et la mise en service de la 

commande de sécurité MSI 400 sont décrites dans les modes 

d'emploi « MSI 400 Hardware » et « Logiciel MSI 400 

(MSI.designer) ». 

 

Document 

Titre 

Notice d'utilisation 

MSI 400 Hardware

Notice d'utilisation 

Logiciel MSI 400 (MSI.designer)

Notice d'utilisation 

MSI 400 Gateways

  

Par ailleurs, des connaissances techniques spéciales, qui ne sont 

pas incluses dans ce document, sont nécessaires lors du 

montage des dispositifs de protection. 

1.2

 

Fonction de ce document 

Cette notice de montage guide le personnel technique du 

fabricant de la machine ou l'exploitant de la machine pour réaliser 

un montage sûr des modules d'extension de la commande de 

sécurité modulaire MSI 400. 

Cette notice de montage ne sert pas de guide pour l'utilisation de 

la machine dans laquelle la commande de sécurité est ou sera 

intégrée. Ces informations se trouvent dans le mode d'emploi de 

la machine. 

2

 

Sécurité 

Ce chapitre est important pour votre sécurité et celle de 

l'utilisateur de l'installation. 

 

Veuillez lire ce chapitre attentivement avant de commencer le 

montage. 

2.1

 

Personnes compétentes 

La commande de sécurité modulaire MSI 400 doit être montée 

uniquement par des personnes compétentes. 

Une personne compétente... 

 

dispose d'une formation technique appropriée et 

 

a été formée par l'exploitant de la machine à l'utilisation et aux 

directives de sécurité en vigueur et 

 

a accès au mode d'emploi de MSI 400 et a lu et pris 

connaissance de celui-ci et 

 

a accès aux modes d'emploi des dispositifs de protection liés à 

la commande de sécurité et a lu et pris connaissance de ceux-

ci. 

2.2

 

Domaines d'application de l'appareil 

La commande de sécurité modulaire MSI 400 est une commande 

utilisable pour des applications de sécurité. Elle est utilisable  

 

selon EN 61508 à SIL 3 

 

selon EN 62061 à SIL CL 3 

 

selon EN ISO 13849-1:2015 jusqu'au niveau de performance e 

 

selon EN ISO 13849-1 jusqu'à la catégorie 4 

Le degré de sécurité réellement atteint dépend du circuit extérieur, 

du type de câblage, du paramétrage, du choix de l'émetteur 

d'ordres et de son agencement sur la machine. 

Des capteurs de sécurité optoélectroniques et tactiles 

(p. ex. rideaux de lumière, scanners laser, interrupteurs de 

sécurité, capteurs, poussoirs d'arrêt d'urgence) sont raccordés à 

la commande de sécurité modulaire et reliés de manière logique. 

Les acteurs correspondants de la machine ou de l'installation 

peuvent être déconnectés en toute sécurité via les sorties de 

commutation de la commande de sécurité. 

2.3

 

Utilisation conforme à l'usage prévu 

La commande de sécurité modulaire MSI 400 doit uniquement 

être utilisée conformément aux limites d'exploitation spécifiées 

(tension, température, etc., voir à cet effet les caractéristiques 

techniques et la section « Domaines d'application de l'appareil »). 

Elle doit être utilisée uniquement par un personnel compétent et 

sur la machine dans laquelle elle a été montée et mise en service 

pour la première fois par une personne compétente conformément 

aux modes d'emploi MSI 400. 

Toute autre utilisation ou modification de l'appareil, même dans le 

cadre du montage et de l'installation, entraîne l'expiration de tout 

droit à garantie vis-à-vis du fabricant. 

2.4

 

Consignes de sécurité générales et mesures 

de sécurité 

 

 

ATTENTION

Respectez les consignes de sécurité et les 

mesures de sécurité ! 

Respectez les points suivants afin de garantir 

l'utilisation conforme à l'usage prévu de la 

commande de sécurité MSI 400.

 

 

Lors du montage, de l'installation et de l'utilisation de la 

commande de sécurité MSI 400, respectez les normes et 

directives en vigueur dans votre pays. 

 

Les prescriptions légales nationales/internationales sont 

valables pour le montage et l'utilisation de la commande de 

sécurité MSI 400 et pour la mise en service et le contrôle 

technique récurrent, notamment 

 

la directive CEM 2014/30/UE 

 

la directive Machines 2006/42/EG 

 

la directive relative à l'utilisation des équipements  

de travail 2009/104/CE 

 

la directive Basse Tension 2014/35/UE 

 

la directive relatives aux ascenseurs 2014/33/UE 

 

les règlements de prévention des accidents/règles de sécurité 

 

Le fabricant et l'exploitant de la machine, sur laquelle la 

commande de sécurité MSI 400 sera utilisée, doivent 

coordonner toutes les consignes/règles de sécurité en vigueur 

avec les autorités compétentes et les respecter. 

 

Les consignes de cette notice de montage doivent 

impérativement être respectées. 

 

Les contrôles doivent être réalisés par des personnes 

compétentes ou des personnes autorisées et mandatées 

spécialement à cet effet et consignés de manière à être compris 

à tout moment par des tiers. 

 

L'alimentation externe en tension des appareils doit compenser 

une courte panne de courant de 20 ms conformément à la 

norme EN 60204. Les blocs d'alimentation pour TBTS 

appropriés sont disponibles chez Leuze electronic en tant 

qu'accessoire. 

 

Les modules du système MSI 400 sont conformes à la 

Classe A, groupe 1 selon EN 55011. 

 

Le groupe 1 rassemble tous les appareils ISM, dans lesquels 

se produit l'énergie radioélectrique par conduction produite 

et/ou utilisée volontairement, qui est nécessaire au 

fonctionnement interne même de l'appareil. 

 

 

ATTENTION

Le système MSI 400 répond aux exigences de la 

classe A (applications industrielles) conformément 

à la norme générique « émission » ! 

Le système MSI 400 convient donc uniquement 

pour une utilisation dans un environnement 

industriel et non dans le domaine privé. 

 

2.5

 

Élimination 

Les appareils inutilisables ou irréparables doivent toujours être 

éliminés conformément aux prescriptions d'élimination des 

déchets nationales particulières en vigueur (p. ex. code européen 

de déchets 16 02 14). 

Содержание MSI-EM-1084 Series

Страница 1: ...ssen und logisch verkn pft ber die Schaltausg nge der Sicherheits Steuerung k nnen die zugeh rigen Aktoren der Maschinen oder Anlagen sicher abgeschaltet werden 2 3 Bestimmungsgem e Verwendung Die mod...

Страница 2: ...nd oder MSI EM I8 in einem System Die Spannungsversorgung erfolgt ber den internen Sicherheits Bus Ein MSI EM I8 hat zwei Testsignalgeneratoren Dabei ist ein Testsignalgenerator f r die ungeradzahlige...

Страница 3: ...e den Rastfu mit einem Schraubendreher nach au en H ngen Sie das Modul auf die Normschiene Wichtig Achten Sie dabei auf den korrekten Sitz der Schirmfeder Die Schirmfeder des Moduls muss sicher und el...

Страница 4: ...gem EN 60204 1 einen kurzzeitigen Netzausfall von 20 ms berbr cken Die Spannungsversorgung muss den Vorschriften f r Klein spannungen mit sicherer Trennung SELV PELV gem EN 60664 und DIN 50178 Ausr st...

Страница 5: ...er 1 ms Leitungswiderstand 100 Sicherheitsausg nge Q1 Q4 Anzahl Ausg nge 4 Ausgangsart PNP Halbleiter sicherheitsgerichtet kurz schlussfest querschluss berwacht Ausgangsspannung 24 V DC 16 8 V DC 30 V...

Страница 6: ...s lightcurtains laser scanner and processing their signals With its safe switching outputs the configurable safety control MSI 400 can switch off actuators e g contactors magnets valves of machines or...

Страница 7: ...controller module MSI 4xx see the configurations software MSI designer The simultaneous use of several modules MSI EM I8 is possible up to twelve modules MSI EM IO84 and or MSI EM I8 overall in the sy...

Страница 8: ...he latching foot outwards with a screwdriver Hook the module onto the standard rail Important Make sure the shield spring is seated correctly The module s shield springs must be securely attached to t...

Страница 9: ...external voltage supply of the modules has to bridgeover a short voltage drop of 20 ms according to EN 60204 The voltage supply has to meet the regulations for safety extra low voltage SELV PELV accor...

Страница 10: ...for testpulse duration 1 ms Output resistance 100 Outputs Q1 Q4 Number of outputs 4 Type of output PNP semiconductor safe short circuit proof cross monitored Output voltage 24 V DC 16 8 V DC 30 V DC...

Страница 11: ...ect s en toute s curit via les sorties de commutation de la commande de s curit 2 3 Utilisation conforme l usage pr vu La commande de s curit modulaire MSI 400 doit uniquement tre utilis e conform men...

Страница 12: ...via le bus de s curit interne Un MSI EM I8 poss de deux g n rateurs de signaux d essai Dans ce cadre un g n rateur de signaux d essai est responsable des sorties d impulsion d essai impaires X1 X3 X5...

Страница 13: ...e pied encliquetable vers l ext rieur Accrochez le module au rail standard Important Veillez ce que le ressort de protection soit bien en place Le ressort de protection du module doit tre accroch au r...

Страница 14: ...eils doit compenser une courte panne de courant de 20 ms conform ment la norme EN 60204 1 L alimentation en tension doit tre conforme aux prescriptions pour les basses tensions s paration s re TBTS TB...

Страница 15: ...ties de s curit Q1 Q4 Nombre de sorties 4 Type de sortie Semi conducteur PNP orient vers la s cu rit r sistant aux courts circuits avec surveil lance des courts circuits transversaux Tension de sortie...

Страница 16: ...nterruttori di sicurezza sensori pulsanti di arresto d emergenza Attraverso le uscite di commutazione della centralina di sicurezza possibile spegnere in modo sicuro i relativi attuatori delle macchin...

Страница 17: ...vviene tramite il bus di sicurezza interno Un modulo MSI EM I8 dispone di due generatori di segnali di prova Di questi un generatore di segnali responsabile per le uscite di impulsi di prova dispari X...

Страница 18: ...vite spingere il piede a innesto verso l esterno Agganciare il modulo alla guida normalizzata Importante Verificare che la molla di schermatura sia collocata correttamente La molla di schermatura del...

Страница 19: ...nsione degli apparecchi secondo EN 60204 1 deve superare una breve interruzione di rete di 20 ms L alimentazione di tensione deve corrispondere alle disposizioni relative alle basse tensioni con separ...

Страница 20: ...ite di sicurezza Q1 Q4 Numero di uscite 4 Tipo di uscita Semiconduttore PNP di sicurezza protetto da cortocircuiti monitoraggio di cortocircuiti trasversali Tensione di uscita 24 V CC 16 8 V CC 30 V C...

Страница 21: ...ntrolador de seguridad es posible desconectar con seguridad los actuadores correspondientes de las m quinas o instalaciones 2 3 Finalidad prevista El controlador de seguridad modular MSI 400 solamente...

Страница 22: ...el bus interno de seguridad Un MSI EM I8 dispone de dos generadores de se al de prueba Un generador de se al de prueba se encarga de las salidas de impulso de prueba impares X1 X3 X5 y X7 y el otro d...

Страница 23: ...dulo Extraiga la base de encastre con un destornillador Enganche el m dulo en el ra l est ndar Importante Al hacerlo preste atenci n al asiento correcto del resorte de blindaje El resorte de blindaje...

Страница 24: ...isma masa tierra La alimentaci n el ctrica de los aparatos debe poder cubrir una breve interrupci n de la red de 20 ms de acuerdo con la norma EN 60204 1 La alimentaci n el ctrica debe cumplir con las...

Страница 25: ...ad Q1 Q4 N mero de salidas 4 Tipo de salida Semiconductor PNP orientado a fines de seguridad resistente a los cortocircuitos con control de cortocircuitos transversales Tensi n de salida 24 V CC 16 8...

Страница 26: ...Leuze electronic GmbH Co KG In der Braike 1 D 73277 Owen We reserve the right to make changes info leuze de www leuze com Tel 49 0 7021 573 0 02 2018 50134614 01 26 29...

Страница 27: ...Leuze electronic GmbH Co KG In der Braike 1 D 73277 Owen We reserve the right to make changes info leuze de www leuze com Tel 49 0 7021 573 0 02 2018 50134614 01 27 29...

Страница 28: ...Leuze electronic GmbH Co KG In der Braike 1 D 73277 Owen We reserve the right to make changes info leuze de www leuze com Tel 49 0 7021 573 0 02 2018 50134614 01 28 29...

Страница 29: ...Leuze electronic GmbH Co KG In der Braike 1 D 73277 Owen We reserve the right to make changes info leuze de www leuze com Tel 49 0 7021 573 0 02 2018 50134614 01 29 29...

Отзывы: