Leuwico imove Скачать руководство пользователя страница 4

7

6

Crush

A minimum distance of 25 mm must be maintained 
around the height adjustable desk top in order to 

avoid squeezing points for fingers. Larger limbs such 

as arms or legs are not permitted to be in the area 
at risk of being squeezed during adjustment. This ap-
plies to the area of the desk height adjustment itself, 
and generally everywhere where desk components 
such as the cross rail, desk top or telescopes move 
towards or pass each other. No persons or limbs 
may be positioned there during the adjustment.

If no original accessories are used, the collision-free 
operation of the adjustment device must be checked 
by the user.

Caution: Risk of injury if not used correctly!

Necessary work on the adjustment mechanism of 
the desk drive may only be carried out by authorised 
skilled persons.

Caution! Risk of injury by gas spring under 

pressure!

Weight compensation / preloaded energy 

accumulator

Don’t operate without applied load (weight 

load depends on gas spring in desk)
Don’t adjust desk without counter pressure!

For height adjustable work stations with control panel 
with additional weight compensation (Z3, Z4), make 
sure that the handle adjusted weight compensation 
is always adapted to the current desk load.

If the weight compensation is too tight, the desk will 
move upwards like a catapult when the manual cont-
rol panel is released is actuated (danger of injury)!

If the weight compensation is not pre-set enough, 
the desk will fall downwards when the manual control 
panel is released is actuated (danger of injury)!

In case of any change of a load situation on the 
desk, the balance has to be established with the 
handle of the weight compensation!

The permissible weight bearing of the manually 
adjusted desk can be found on the type label.

Quetsch- und Scherstellen 

Rund um die höhenverstellbare Tischplatte muss ein 
Mindestabstand von 25 mm eingehalten werden, um 
so Quetschstellen für Finger zu vermeiden. Größere 
Gliedmaßen wie Arme oder Beine dürfen sich 
während der Verstellung nicht im quetschgefährde-

ten Bereich befinden. Dies gilt für den Bereich der 

Tischhöhenverstellung selbst und generell überall 
dort, wo sich Tischkomponenten wie z. B. Quer-
traverse, Tischplatte oder Teleskope aufeinander 
zu oder aneinander vorbei bewegen. Dort dürfen 
sich während des Verstellens keine Personen bzw. 

Gliedmaßen befinden.

Wird kein Originalzubehör verwendet, muss die 
kollisionsfreie Betätigung der Verstelleinrichtung vom 
Anwender überprüft werden.

Achtung: Verletzungsgefahr bei nicht sachgerechter 
Anwendung!

Notwendige Arbeiten an der Verstellmechanik des 
Tischantriebs dürfen nur von autorisiertem Fachper-
sonal durchgeführt werden. 

Verletzungsgefahr durch vorgespannte 

Gasfedern!

Gewichtsausgleich /

 

Vorgespannter Energiespeicher

Nicht ohne Belastung betätigen (Belastung 

in Abhängigkeit der verbauten Gasfeder

-

stärke)
Tischhöhenverstellung nicht ohne Gegen

-

druck betätigen!

Bei höhenverstellbaren Arbeitstischen mit Hand-
auslösung mit zusätzlichem Gewichtsausgleich (Z3, 
Z4) ist darauf zu achten, dass der kurbelverstellte 
Gewichtsausgleich immer der aktuellen Tischbelas-
tung angepasst wird.

Bei zu stark vorgespanntem Gewichtsausgleich fährt 
der Tisch durch Betätigen der Handauslösung kata-
pultartig nach oben (Achtung Verletzungsgefahr)!

Bei zu wenig vorgespanntem Gewichtsausgleich fällt 
der Tisch durch Betätigen der Handauslösung nach 
unten (Achtung Verletzungsgefahr)!

Bei jeglicher Veränderung einer Lastsituation auf 
dem Tisch ist das Gleichgewicht mit der Kurbel des 
Gewichtsausgleichs herzustellen!

Der zulässige Belastungsbereich des elektromoto-
risch- oder handverstellten Tisches ist dem Typen-
schild zu entnehmen.

WICHTIGE BENUTZERINFORMATION | 

IMPORTANT USER INFORMATION

WICHTIGE BENUTZERINFORMATION | 

IMPORTANT USER INFORMATION

Elektrische Gefährdungen

Notwendige Arbeiten an elektrischen Komponenten 
des Tischantriebs dürfen nur von autorisiertem Fach-
personal durchgeführt werden.

Die elektrische Installation in Büromöbeln ist in 
Anlehnung an die entsprechende Leitlinie des Deut-
schen Instituts für Normung e.V. (DIN) Best.Nr.96834 
durchzuführen. Beim Verlegen elektrischer Leiter 
(Zuleitungen für elektrisch verstellte Tische oder von 
installierter Bürotechnik) ist darauf zu achten, dass 
diese beim Betätigen der verstellbaren Einrich-
tungen wie z. B. höhenverstellbaren Tischplatten 
oder Bildschirmabsenkungen nicht gequetscht oder 
anderweitig beschädigt werden können.

Eine Erdung des Tischgestelles ist in Ausnahmefäl-
len möglich, aber nicht zwingend erforderlich.

Wenn die Netzanschlussleitung des Gerätes beschä-
digt wird, muss sie durch den Hersteller, seinen 

Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person 

ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Mehrfachsteckdosen nicht verketten!

Sollten die Antriebe oder die Steuerung (Nur bei 
Option –M1/-M2) während des Betriebes unge-
wöhnliche Geräusche oder Gerüche verursachen, 
unterbrechen Sie sofort die Stromzufuhr.

Bedienelemente, sowie elektrische Steuerungen 

sind keine abgedichteten Einheiten und es befindet 

sich Elektronik im Inneren. Wenn Flüssigkeiten oder 

Feuchtigkeit in eine Öffnung eindringen, können 

die elektronischen Bauteile, wie z. B. die Platine, 
beschädigt und beispielsweise das Bedienelement 
zerstört werden.

Pflegeanleitung

Tischplatte, Gestell, Antriebssteuerung und Bedien-
teil nur feucht mit fettlösendem Haushaltsreiniger 
und weichem Tuch abwischen. Keine Lösungsmittel, 
scharfe, scheuernde bzw. ätzende Reinigungsmittel 
verwenden!

Weitere Informationen finden Sie in der Broschüre 

"Pflegeanleitung Oberfläche" auf unserer Homepage 

unter: 

www.leuwico.com/oeffentlicher-downloadbereich

Weitere Informationen

Konstruktionsänderungen vorbehalten

Weitere Informationen, sowie die Anleitung finden 

Sie auf unserer Homepage unter: 

www.leuwico.com/oeffentlicher-downloadbereich

Electrical danger

Necessary work on electrical components of the 
desk may only be carried out by authorized skilled 
persons.

The electrical installation in office furniture is to be 

carried out in accordance with the corresponding 
guideline of the Deutsches Institut für Normung 
e.V. (German Institute for Standardization). (DIN) 
Order No.96834. When laying electrical conductors 
(supply lines for electrically adjusted desks or from 

installed office technology), it must be ensured that 

these cannot be squeezed or otherwise damaged 
when operating adjustable equipment such as height 
adjustable desk tops or lowered screens.

Electrical grounding of the desk frame is possible in 
exceptional cases, but not mandatory.

If the power cord of the device is damaged, it must 
be replaced by the manufacturer or its customer 

service or a similarly qualified person in order to 

avoid dangers.

Do not chain multiple plug panels!

If the drives or the motor adjustment (only with 
Option -M1/-M2) should cause any unusual noises or 
smells, disconnect the power supply immediately.

Operating elements and electrical controls are not 
sealed units and there are electronics inside. If 
liquids or moisture enter an opening, the electronic 
components, such as e.g. B. the circuit board, dama-
ged and, for example, the control element destroyed.

Cleaning instructions

Wipe the desk top, frame and control panel only 
damp with a grease-dissolving household cleaner 
and a soft cloth. Do not use solvents, sharp, abrasive 
or corrosive cleaning agents!

You can find more information in the brochure "Care 

instructions for surfaces" on our homepage at: 
www.leuwico.com/en/public-download-area/

Further information

Constructional alterations subject to change

Further information, as well as the instructions can 
be found on our homepage: 
www.leuwico.com/en/public-download-area/

Содержание imove

Страница 1: ...gsanleitung Montageanleitung User Manual Assembly Instruction Die Bedienungs und Montageanleitung ist unter der Tischplatte angebracht The user manual and the assembly instruction is placed under the...

Страница 2: ...r geehrter Kunde wir freuen uns dass Sie sich f r unser Produkt entschieden haben Diese Bedienungs und Montageanleitung erkl rt Ihnen wie dieser Sitz Steh Tisch montiert genutzt und gewartet wird Alle...

Страница 3: ...tung d rfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgef hrt werden Mechanische Gef hrdungen Auffahren Beim Bet tigen der Tischh henverstellung ist stets darauf zu achten dass sich keine mobilen Ge...

Страница 4: ...GE BENUTZERINFORMATION IMPORTANT USER INFORMATION Elektrische Gef hrdungen Notwendige Arbeiten an elektrischen Komponenten des Tischantriebs d rfen nur von autorisiertem Fach personal durchgef hrt wer...

Страница 5: ...platte bei Bet tigung der Handausl sung nach unten Verletzungsgefahr If the weight compensation is too tight the desk will move upwards like a catapult when the manual control panel release is actuate...

Страница 6: ...desk position Stay another 3 seconds on the button Already memorized working heights have to be restored Erstinbetriebnahme und nach Trennung vom Stromnetz Das Display falls vorhanden zeigt 000 Fahre...

Страница 7: ...ich nicht mit Die Tischh he kann in 1 cm Schritten eingestellt werden iMOVE F Tische sind nicht als starre Arbeitstische erh ltlich Starre Arbeitstische der Serien iMOVE C und iMOVE S haben eine Arbei...

Страница 8: ...ble tray type 4 swinging downwards for easy access Zubeh r Monitiorarm Accessories monitor arm Zubeh r CPU Halter Accessory CPU stand Option Kabeldurchlass Option cable outlet Option Kabelschacht Opti...

Страница 9: ...en B roarbeitsplatz der sowohl f r sitzende als auch f r stehende T tigkeiten genutzt werden kann Bei unsachgem em Gebrauch entfallen s mtliche Garan tieleistungen Der Tisch darf z B nicht als Hebeein...

Страница 10: ...ber das vordere Stabilisati onsrohr legen dahinter einen 90 Bogen nicht knicken formen und mit schwarzem Klebesockel und Schraube E befestigen Schraube C Euro Pan Head 6 3x15 bei Compactplatten EJOT...

Страница 11: ...raube B R ckwandschraube 5x20 Hutblech im Technikcontainer bzw Lowboard mit 2x Schraube B mon tieren Vormontierte Baugruppe S ulen und Tischplatte in den Technikcontainer bzw das Lowboard auf das Hutb...

Страница 12: ...n desk has to be relocated from one side to the other the turnnuts also have to be repositioned Insert turnnuts into the holes of the cross rail TISCHGESTELL MIT 3 S ULEN DESK FRAME WITH 3 COLUMNS Die...

Страница 13: ...ith cable outlet positioned in front of the cross rail incl 2 cable bows iMOVE F f r alle Arbeitstische alle modellspezifischen Verstellarten iMOVE C nur f r Arbeitstische mit Korpusunterbau Lowboard...

Страница 14: ...te links und oder rechts am Tisch m glich Die Montage der Kabelkette in Technikcontainer oder Low board ist auf Seite 21 beschrieben Optionally the cable chain can be used for cable bundles The cable...

Страница 15: ...note the screw length for solid core laminate tops When using solid core laminate tops only screw into pre drilled holes Tip Mount cable bow with screw N when necessary on underside of desk top betwee...

Страница 16: ...baren Tischen befindet sich die Vierkantmutter ber der Plat tenauflage Loosen 4x screw P under the support for desk top next to the inside of the column and remove it Screw P Round head screw 5x12 Loo...

Страница 17: ...position Caution The Bowden cable of the control panel must not be overtensioned when readjusting This may disable the gear brake or affect the functi on of the desk Problem a Einstellschraube gegen d...

Страница 18: ...rneut trennen Welle zueinander ausrichten und gem Anleitung siehe Seite 23 montieren ST RUNGSBEHEBUNG MANUELLE HANDVERSTELLUNG Problem Cause Remedy Desk is stuck in the topmost position Desk is stuck...

Страница 19: ...sgem an Motorsteuerung defekt Kundendienst verst ndigen Hierf r Auftragsbest ti gung und Tischtyp bereithalten siehe Typenschild Handschalter defekt Wechseln Sie den Handschalter aus Kundendienst vers...

Страница 20: ...ternen Kurzschluss oder Stecken Sie an der betroffenen Buchse den korrekten Motor an Nehmen Sie die Motorsteuerung wieder in Betrieb 13 Defekt Kanal 2 14 Defekt Kanal 3 Motor adjustment or control pan...

Страница 21: ...nschalten der Steuerung wird Fehlercode E81 angezeigt und die Steuerung klickt dreimal Um diesen Fehler zu beheben ist ein manueller Reset n tig ST RUNGSBEHEBUNG MOTORISCHE VERSTELLUNG Code Descriptio...

Страница 22: ...trieb Option M1 M2 f r Steh Sitz Verstellung TECHNISCHE DATEN MANUELLE VERSTELLUNG H1 H2 TECHNISCHE DATEN ELEKTRISCHER ANTRIEB OPTION M1 M2 Max static weight load 120 kg Movable weight load option H1...

Страница 23: ...45 44...

Страница 24: ...47 46...

Страница 25: ...49 48...

Страница 26: ...51 50...

Страница 27: ...53 52...

Страница 28: ...55 54...

Страница 29: ...LEUWICO GmbH Hauptstra e 2 4 D 96484 Wiesenfeld Telefon 49 9566 88 0 Telefax 49 9566 88 114 E Mail info leuwico com www leuwico com 2021 11 24...

Отзывы: