Leuwico imove Скачать руководство пользователя страница 3

5

4

type:

assembler:

week/year:

ackn.no.:

gas springs [N]:

 

 

input:

duty cycle:

30sec/270sec

Hauptstraße 2-4

96484 Wiesenfeld

Tel. 09566/88-0

[email protected]

www.leuwico.com

230V AC / 50Hz / 2,5A

max. 75 kg

TYPENSCHILD | 

TYPE LABEL

Tischtyp

Desk type

Auftragsbestätigung

Order confirmation

Gasfederbestückung

Gas spring assembly

Monteur

Assembler

Herstelldatum

Date of manufacture

Maximalbelastung Tischplatte

Maximum load on desk top

Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite der Quertraverse.

The type label can be found on the underside of the cross rail.

Adresse des Herstellers

Address of the manufacturer

WICHTIGE BENUTZERINFORMATION | 

IMPORTANT USER INFORMATION

Hinweise zur sicheren Benutzung des Bedie

-

nungshebels beachten!

Die sichere Nutzung des Sitz-Steh-Tisches ist nur 
möglich, wenn die Anweisungen aus der Bedie-
nungsanleitung vollständig beachtet werden.

Diese befindet sich vorne links unter der Tischplatte.

Bestimmungsgemäße Verwendung /

 

Anwendungsbereich

Das Schreibtischsystem iMOVE wurde für alle Arten 
von Bürotätigkeiten insbesondere für Bildschirman-
wendungen konzipiert. Somit sind die Tische auch 
für die Bestückung mit handelsüblicher Ausrüstung 
für Bürokommunikation wie Monitore, Faxgeräte, 
Drucker usw. ausgelegt. Beim Bestücken der Ar-

beitsflächen mit Zusatzlasten muss darauf geachtet 

werden, dass die in den technischen Angaben 
genannte maximale Belastung und Einschaltdauer 
nicht überschritten wird. Die Möglichkeit, an höhen-
verstellbaren Tischen die Arbeitsposition zwischen 
Sitzen und Stehen zu variieren, ist besonders 
hervorzuheben.

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und 
darüber, sowie von Personen mit verringerten physi-
schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder 
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, 
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren 
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die 
daraus resultierenden Gefahren verstehen.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von 
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

Mechanische Gefährdungen 
Auffahren 

Beim Betätigen der Tischhöhenverstellung ist 
stets darauf zu achten, dass sich keine mobilen 
Gegenstände wie Stühle, Caddys etc. unterhalb der 

höhenverstellbaren Tischplatte befinden.

Auch der Verfahrweg oberhalb der Tischplatte muss 
freigehalten werden.

Einschaltdauer
Beispiel: eine 30-sekündige Aktivität (motorische Auf-/
Ab-Bewegung der Tischplatte) erfordert anschließend eine 
270-sekündige Pause

Duty cycle
Example: a 30 second long activity (motorized up/down 
movement of the desk top) requires a break of 270 seconds 
afterwards

Elektrische Angaben

Electrical details

Observe the instructions for safe use on the 

control panel!

Safe use of the sit/stand desk is only possible if the 
instructions in the user manual are followed in total.

Please find user manual attached on left front side 

below work top.

Intended use / field of application

The iMOVE desks are designed for all types of 

office activities, especially for screen applications. 

Therefore, the desks are also made for commercially 

available office equipment such as monitors, fax ma

-

chines, printers, etc. When placing additional loads 
on the work surface, it is important to ensure that the 

maximum load specified in the technical information 

is not exceeded. The possibility of varying the wor-
king position between sitting and standing at height 
adjustable desks should be particularly emphasised.

This appliance can be used by children aged from 8 
years and older, and persons with reduced physical, 
sensory or mental capabilities or lack of experience 
and knowledge if they have been given supervision 
or instruction concerning use of the appliance in a 
safe way and understand the resulting risks.

Children are not allowed to play with the appliance.

Cleaning and user maintenance shall not be carried 
out by children without supervision.

Mechanical dangers
Collision

When operating the height adjustment of the desk, 
always make sure no mobile objects such as chairs, 
caddies, etc. are located below the height adjustable 
desk top.

The movement path above the desk top must also 
be kept clear.

Содержание imove

Страница 1: ...gsanleitung Montageanleitung User Manual Assembly Instruction Die Bedienungs und Montageanleitung ist unter der Tischplatte angebracht The user manual and the assembly instruction is placed under the...

Страница 2: ...r geehrter Kunde wir freuen uns dass Sie sich f r unser Produkt entschieden haben Diese Bedienungs und Montageanleitung erkl rt Ihnen wie dieser Sitz Steh Tisch montiert genutzt und gewartet wird Alle...

Страница 3: ...tung d rfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgef hrt werden Mechanische Gef hrdungen Auffahren Beim Bet tigen der Tischh henverstellung ist stets darauf zu achten dass sich keine mobilen Ge...

Страница 4: ...GE BENUTZERINFORMATION IMPORTANT USER INFORMATION Elektrische Gef hrdungen Notwendige Arbeiten an elektrischen Komponenten des Tischantriebs d rfen nur von autorisiertem Fach personal durchgef hrt wer...

Страница 5: ...platte bei Bet tigung der Handausl sung nach unten Verletzungsgefahr If the weight compensation is too tight the desk will move upwards like a catapult when the manual control panel release is actuate...

Страница 6: ...desk position Stay another 3 seconds on the button Already memorized working heights have to be restored Erstinbetriebnahme und nach Trennung vom Stromnetz Das Display falls vorhanden zeigt 000 Fahre...

Страница 7: ...ich nicht mit Die Tischh he kann in 1 cm Schritten eingestellt werden iMOVE F Tische sind nicht als starre Arbeitstische erh ltlich Starre Arbeitstische der Serien iMOVE C und iMOVE S haben eine Arbei...

Страница 8: ...ble tray type 4 swinging downwards for easy access Zubeh r Monitiorarm Accessories monitor arm Zubeh r CPU Halter Accessory CPU stand Option Kabeldurchlass Option cable outlet Option Kabelschacht Opti...

Страница 9: ...en B roarbeitsplatz der sowohl f r sitzende als auch f r stehende T tigkeiten genutzt werden kann Bei unsachgem em Gebrauch entfallen s mtliche Garan tieleistungen Der Tisch darf z B nicht als Hebeein...

Страница 10: ...ber das vordere Stabilisati onsrohr legen dahinter einen 90 Bogen nicht knicken formen und mit schwarzem Klebesockel und Schraube E befestigen Schraube C Euro Pan Head 6 3x15 bei Compactplatten EJOT...

Страница 11: ...raube B R ckwandschraube 5x20 Hutblech im Technikcontainer bzw Lowboard mit 2x Schraube B mon tieren Vormontierte Baugruppe S ulen und Tischplatte in den Technikcontainer bzw das Lowboard auf das Hutb...

Страница 12: ...n desk has to be relocated from one side to the other the turnnuts also have to be repositioned Insert turnnuts into the holes of the cross rail TISCHGESTELL MIT 3 S ULEN DESK FRAME WITH 3 COLUMNS Die...

Страница 13: ...ith cable outlet positioned in front of the cross rail incl 2 cable bows iMOVE F f r alle Arbeitstische alle modellspezifischen Verstellarten iMOVE C nur f r Arbeitstische mit Korpusunterbau Lowboard...

Страница 14: ...te links und oder rechts am Tisch m glich Die Montage der Kabelkette in Technikcontainer oder Low board ist auf Seite 21 beschrieben Optionally the cable chain can be used for cable bundles The cable...

Страница 15: ...note the screw length for solid core laminate tops When using solid core laminate tops only screw into pre drilled holes Tip Mount cable bow with screw N when necessary on underside of desk top betwee...

Страница 16: ...baren Tischen befindet sich die Vierkantmutter ber der Plat tenauflage Loosen 4x screw P under the support for desk top next to the inside of the column and remove it Screw P Round head screw 5x12 Loo...

Страница 17: ...position Caution The Bowden cable of the control panel must not be overtensioned when readjusting This may disable the gear brake or affect the functi on of the desk Problem a Einstellschraube gegen d...

Страница 18: ...rneut trennen Welle zueinander ausrichten und gem Anleitung siehe Seite 23 montieren ST RUNGSBEHEBUNG MANUELLE HANDVERSTELLUNG Problem Cause Remedy Desk is stuck in the topmost position Desk is stuck...

Страница 19: ...sgem an Motorsteuerung defekt Kundendienst verst ndigen Hierf r Auftragsbest ti gung und Tischtyp bereithalten siehe Typenschild Handschalter defekt Wechseln Sie den Handschalter aus Kundendienst vers...

Страница 20: ...ternen Kurzschluss oder Stecken Sie an der betroffenen Buchse den korrekten Motor an Nehmen Sie die Motorsteuerung wieder in Betrieb 13 Defekt Kanal 2 14 Defekt Kanal 3 Motor adjustment or control pan...

Страница 21: ...nschalten der Steuerung wird Fehlercode E81 angezeigt und die Steuerung klickt dreimal Um diesen Fehler zu beheben ist ein manueller Reset n tig ST RUNGSBEHEBUNG MOTORISCHE VERSTELLUNG Code Descriptio...

Страница 22: ...trieb Option M1 M2 f r Steh Sitz Verstellung TECHNISCHE DATEN MANUELLE VERSTELLUNG H1 H2 TECHNISCHE DATEN ELEKTRISCHER ANTRIEB OPTION M1 M2 Max static weight load 120 kg Movable weight load option H1...

Страница 23: ...45 44...

Страница 24: ...47 46...

Страница 25: ...49 48...

Страница 26: ...51 50...

Страница 27: ...53 52...

Страница 28: ...55 54...

Страница 29: ...LEUWICO GmbH Hauptstra e 2 4 D 96484 Wiesenfeld Telefon 49 9566 88 0 Telefax 49 9566 88 114 E Mail info leuwico com www leuwico com 2021 11 24...

Отзывы: