Lenord+Bauer MiniCODER GEL 2432 Скачать руководство пользователя страница 42

5 Removal and disposal

 Bauer

Removing the MiniCODER

42

GEL 2432 / 244x

English

5 Removal 

and 

disposal

5.1 Removing 

the 

MiniCODER

If a functional MiniCODER is to be removed for a modification, pay attention to the
following:

– Ensure the sensitive measuring surface does not come into contact with other

objects to prevent damage.

– Only touch connector pins and connection wires if your body is suitably earthed,

for example via an ESD wrist strap, to prevent damage to the electronic compo-
nents by electrostatic discharge.

GEL 2444KxP (MiniCODER plus): If available use the GEL 211 Testing and pro-
gramming unit to reset the MiniCODER to its factory setting.

Disconnect the connection to the MiniCODER.

Release the connection cable from fixing points.

Undo and remove the fastening screws for the MiniCODER.

Take the MiniCODER out of the mounting.

If the MiniCODER is to be used again, store it in the original packaging or an equiv-
alent container with protection.

5.2 Disposal

Dispose of a faulty MiniCODER in accordance with regional regulations for electrical
and electronic equipment.

Содержание MiniCODER GEL 2432

Страница 1: ...Irrtum und technische Änderungen vorbehalten 2015 11 D 71M 244x 1 2 Deutsch MiniCODER GEL 2432 244x Inkrementale Drehzahl und Positionssensoren Montageanleitung ...

Страница 2: ... 2432 244x Deutsch Herausgeber Lenord Bauer Co GmbH Dohlenstraße 32 46145 Oberhausen Deutschland Telefon 49 208 9963 0 Telefax 49 208 676292 Internet www lenord de E Mail info lenord de Dok Nr D 71M 244x 1 2 ...

Страница 3: ...erwendung 9 3 2 Hinweise für Betreiber und Hersteller 9 3 3 Veränderungen und Umbauten 9 3 4 Luftspalt zwischen Messfläche und Maßverkörperung 9 3 5 Verschmutzung 10 3 6 Elektrostatische Entladung 10 3 7 Kabelführung 10 3 8 Messzahnrad 10 3 9 EMV Hinweise 11 4 Montage 13 4 1 Vorbereitungen 13 4 1 1 Aufnahmevorrichtung 13 4 1 2 Abschirmblech für GEL 2443 15 4 2 MiniCODER montieren 16 4 2 1 Montagef...

Страница 4: ...4 GEL 2432 244x Deutsch ...

Страница 5: ...n Lesen und befolgen Sie die Vorgaben aus der Montageanleitung um Schäden am Produkt und Fehlfunktionen zu vermeiden 1 2 Gültigkeit Diese Montageanleitung gilt für die Standardausführung des Produkts Dazu gehören alle Typen die n i c h t mit einem Y hinter der Produktnummer in ihrem Typenschlüssel gekennzeichnet sind Ein mit Y gekennzeichnetes Produkt ist eine kundenspezifische Ausführung mit eine...

Страница 6: ...a lent EGB elektrostatisch gefährdete Bauelemente EMV Elektromagnetische Verträglichkeit Maßver körperung Allgemeine Bezeichnung für Messzahnrad Zahnstange oder Schlitz scheibe Diese Anleitung befasst sich vorwiegend mit Messzahnrad Anwendun gen Ähnliches gilt dann auch für andere Maßverkörperungen 1 6 Symbole Auszeichnungen Hinweise Die folgenden Symbole Auszeichnungen und Hinweise werden in dies...

Страница 7: ...B 0 2 mm 6 Abschirmblech vorbereitet 7 Schirmanschlusskabel Die integrierte Elektronik wird über das Anschlusskabel 3 mit Strom versorgt Das bei einigen Typen separat ausgeführte Schirmanschlusskabel 7 wird an geeigneter Stelle auf der Trägerplatte montiert und gewährleistet so eine saubere Erdung Bei MiniCO DERn mit Kunststoffgehäuse muss zur Erhöhung der Störfestigkeit das mitgelieferte Abschirm...

Страница 8: ...ert werden Für die Speisung des MiniCODERs die Auswertung der Signale und den Aufbau des Regelkreises ist eine separate Elektronik erforderlich 2 2 Herstellererklärung Die Herstellererklärung gemäß EMV Richtlinie 2004 108 EG finden Sie im Internet un ter www lenord com 2 3 Lieferumfang Zum Lieferumfang gehören folgende Komponenten MiniCODER mit Anschlusskabel mit Stecker oder offenem Kabelende im ...

Страница 9: ...erträglichkeit und im Umgang mit elektrostatisch gefährdeten Bauteilen geschult Stellen Sie dem Personal alle anwendbaren Unfallverhütungs und Sicherheitsvor schriften zur Verfügung Stellen Sie sicher dass das Personal mit allen anwendbaren Unfallverhütungs und Sicherheitsvorschriften vertraut ist 3 3 Veränderungen und Umbauten Unsachgemäße Veränderungen oder Umbauten können das Produkt beschädige...

Страница 10: ...and 3 7 Kabelführung Das Anschlusskabel kann bei zu starker Biegung beschädigt werden Beachten Sie den in der jeweiligen Technischen Information angegebe nen minimalen Biegeradius 3 8 Messzahnrad Mechanische Ungenauigkeiten in der Zahnperiode der Zahnform und der Rundheit beeinträchtigen die Messgenauigkeit Benutzen Sie das Zahnrad nur als Maßverkörperung damit sich die Zähne nicht abnutzen Bei Au...

Страница 11: ...einstimmen Seite 15 Halten Sie die angegebenen Grenzwerte ein 3 9 EMV Hinweise Zur Verbesserung des elektromagnetischen Umfelds beachten Sie bitte folgende Ein bauhinweise Verwenden Sie nur Stecker mit Metallgehäuse oder einem Gehäuse aus metalli siertem Kunststoff sowie abgeschirmte Kabel Legen Sie den Schirm wenn im Schirmkonzept vorgesehen am Steckergehäuse auf Legen Sie die Schirme großflächig...

Страница 12: ...Potenzialausgleichsleitung nur bei extremen Störpegeln Verbindungskabel mit einem Außen und drei Innenschirmen Innenschirme 3 Außenschirm Der MiniCODER ist Teil einer Maschine bzw Anlage Binden Sie den Potenzial ausgleich für den MiniCODER in das Gesamtschirmkonzept ein Verlegen Sie Signal und Steuerleitungen von den Leistungskabeln räumlich ge trennt Ist dies nicht möglich verwenden Sie paarig ve...

Страница 13: ...ereich liegt um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten Nehmen Sie den MiniCODER erst unmittelbar vor der Montage aus der Schaumstoffverpackung GEL 2440 Überprüfen Sie ob das Messzahnrad die für diesen Typ zugelas sene Zähnezahl aufweist 128 256 384 oder 512 4 1 Vorbereitungen 4 1 1 Aufnahmevorrichtung GEL 244x d b a g m n 90 5 7ʹ A A 0 01 4 H7 2 tief deep 27 0 1 18 7 M 4 r a 1 ra Bohrbild und...

Страница 14: ...g a1 2 aN aN a1 2 c1 c2 g g b b b c1 c2 c1 Maße in mm GEL 2432 3 d Ø 12 d 12 H7 Bohrbild und Einbaumaße für GEL 2432 Überprüfen Sie ob der zulässige Luftspalt d beim anschließenden Einbau des MiniCODERs eingehalten wird Der Wert ist abhängig von Typ und Zahnradmodul Modul Zulässiger Luftspalt d in mm für GEL 244x 2432 0 3 0 15 0 02 0 03 1 0 4 1 0 15 0 03 0 5 0 20 0 03 0 25 0 05 1 0 0 50 0 03 0 5 0...

Страница 15: ...ren 1 und 2 Offset Spuren 1 und 2 Amplitudengleichlauf Spur 1 2 Phasenlage Spur 1 2 Für die Messung der Signale bietet Lenord Bauer das spezielle Messgerät GEL 211 an Damit können auch die programmierbaren MiniCODER plus GEL 2444KxP justiert analysiert und konfiguriert werden 4 1 2 Abschirmblech für GEL 2443 Biegen Sie das Abschirmblech an den vorbereiteten Falzkanten um ...

Страница 16: ...inbauraum frei von Verunreini gungen und Spänen sind 4 2 2 Montieren GEL 244x MiniCODER mit Schirmanschlusskabel Das Schirmanschlusskabel kann separat 1 empfohlen oder am Sensor 2 montiert werden 2 1 Wenn das Kabel für die Erdung am Sensor verwendet wird kürzen Sie es auf 35 bis 40 mm seiner Länge versehen Sie es mit einem Kabelschuh und klem men Sie diesen im nächsten Schritt anstelle der Unterle...

Страница 17: ...ten Einstellung des Luftspaltes Setzen Sie den MiniCODER mit den beiden Führungsnasen in die Führungs nut der Montagefläche ein und schieben Sie ihn gegen die Abstandslehre Fixieren Sie den MiniCODER durch leichtes Anziehen der Schrauben Überprüfen Sie noch einmal den Luftspalt mit Hilfe der Abstandslehre Überprüfen Sie die Funktion des MiniCODERs s u Ziehen Sie nach erfolgreicher Funktionsprüfung...

Страница 18: ... dann der Ring so am Sensorrohr fixiert mittels einer Madenschraube dass der Abstand zwischen Ringunterkante und Sensor Messfläche X dem ge messenen Abstand zwischen Zahnoberfläche höchster Punkt und der Ringauf lagefläche entspricht Z verringert um den erforderlichen Luftspalt L X Z L Einbaulage des MiniCODERs mit Winkelstecker 4 2 3 Funktionsprüfung Überprüfen Sie die Funktion des MiniCODERs mit...

Страница 19: ...len Biegeradius damit das Anschlusskabel nicht durch eine zu starke Krümmung beschädigt wird Dokument Technische Information Verlegen Sie die Kabel unter Beachtung der Hinweise zur elektromagnetischen Verträglichkeit Seite 11 Schließen Sie den MiniCODER entsprechend der Anschlussbelegung korrekt an Dokument Technische Information ...

Страница 20: ...Armband um eine Beschädigung der elek tronischen Komponenten durch elektrostatische Entladung zu vermeiden GEL 2444KxP MiniCODER plus Wenn ein Test und Programmiergerät GEL 211 vorhanden ist setzen Sie den MiniCODER auf die Werkseinstellungen zurück Trennen Sie die Anschlussverbindung des MiniCODERs Legen Sie das Anschlusskabel frei Lösen und entfernen Sie die Befestigungsschrauben des MiniCODERs ...

Страница 21: ...al Elektrische Verbindung defekt Prüfen Sie alle elektrischen An schlüsse zwischen MiniCODER und Stromversorgung sowie der Aus wertelektronik auf Korrektheit Kon takt Sicherheit und Trockenheit Falscher Luftspalt zwischen Messoberfläche und Mess zahnrad Prüfen Sie ob der erforderliche Wert bei allen klimatischen Bedin gungen eingehalten wird gültig für eine volle Zahnradumdrehung Prüfen Sie mit ei...

Страница 22: ......

Страница 23: ...Right to technical changes and errors reserved 2015 11 D 71M 244x 1 2 English MiniCODER GEL 2432 244x Incremental speed and position sensors Mounting instructions ...

Страница 24: ...4x English Device manufacturer and publisher Lenord Bauer Co GmbH Dohlenstraße 32 46145 Oberhausen Deutschland Phone 49 208 9963 0 Fax 49 208 676292 Internet www lenord de E Mail info lenord de Doc no D 71M 244x 1 2 ...

Страница 25: ...nated use 31 3 2 Notes for operators and manufacturers 31 3 3 Changes and modifications 31 3 4 Air gap between measuring surface and measuring scale 31 3 5 Contamination 32 3 6 Electrostatic discharge 32 3 7 Cable routing 32 3 8 Target wheel 32 3 9 EMC instructions 33 4 Assembly 35 4 1 Preparations 35 4 1 1 Mounting 35 4 1 2 Screen plate for GEL 2443 37 4 2 Mounting MiniCODER 38 4 2 1 Cleaning mou...

Страница 26: ...26 GEL 2432 244x English ...

Страница 27: ... Read and follow the information in the mounting instructions to prevent damage to the product and malfunctions 1 2 Scope These mounting instructions are applicable to the standard version of the product This includes all types that are n o t marked with a Y after the product number in the type code A product marked with a Y is a customer specific version with customised features and or modified t...

Страница 28: ...nt ESD Electro Static Discharge EMC ElectroMagnetic Compatibility Measuring scale General term for target wheel toothed rack or slotted disc These instructions primarily cover target wheel applications Similar in formation then applies to other measuring scales 1 6 Symbols marks notes The following symbols marks and notes are used in these mounting instructions so that you can recognise specific i...

Страница 29: ...uge e g 0 2 mm 6 Screen plate prepared 7 Screen connection cable The integrated electronics are supplied with power via the connection cable 3 The screen connection cable 7 which is separate on some types is mounted at a suitable point on the carrier plate and in this way ensures clean earthing The screen plate 6 supplied must be fitted to MiniCODERs with a plastic housing to increase the electro ...

Страница 30: ...usted Separate electronics are required to supply the MiniCODER with power to evaluate the signals and for the control loop 2 2 Manufacturer s declaration You will find the manufacturer s declaration as per the EMC Directive 2004 108 EC in the internet at www lenord com 2 3 Scope of supply The following components are included in the scope of supply MiniCODER with connection cable with connector o...

Страница 31: ... Provide personnel with all applicable accident prevention and safety regulations Make sure that personnel is familiar with all applicable accident prevention and safety regulations 3 3 Changes and modifications Improper changes or modifications can damage the product Do make any changes or modifications to the product with the exception of the tasks described in these instructions 3 4 Air gap bet...

Страница 32: ...elated tech nical information 3 8 Target wheel Mechanical inaccuracies in the tooth period the tooth shape and the circularity can degrade the measuring accuracy Only use the target wheel as a measuring scale so that the teeth do not wear On designs with reference flag Ensure the reference flag does not protrude beyond the tip circle to prevent contact between the reference lug and the measuring s...

Страница 33: ... housing or a housing made of metallised plastic as well as screened cables Connect the screen if foreseen in the screening concept to the connector housing Connect the screens using large surface area connections Keep all unscreened cables as short as possible Design the earth connections with a large cross section e g using a low inductance earth strap or flat conductor and keep them short If th...

Страница 34: ... Connecting cable with outer screen and three inner screens Inner screens 3 Outer screen The MiniCODER is part of a machine or plant Integrate the equipotential bonding for the MiniCODER into the overall screening concept Lay the signal cables and control cables physically separate from the power cables If this configuration is not possible use screened twisted pair cables and or lay the MiniCODER...

Страница 35: ...ion Only remove the MiniCODER from the foam packaging immediately prior to mounting GEL 2440 Check if the target wheel has the number of teeth approved for that type 128 256 384 or 512 4 1 Preparations 4 1 1 Mounting GEL 244x d b a g m n 90 5 7ʹ A A 0 01 4 H7 2 tief deep 27 0 1 18 7 M 4 r a 1 ra Hole pattern and installation dimensions for GEL 244x a Width of measuring track on the target wheel 4 ...

Страница 36: ...N a1 2 c1 c2 g g b b b c1 c2 c1 Dimensions in mm GEL 2432 3 d Ø 12 d 12 H7 Hole pattern and installation dimensions for GEL 2432 Check whether the permissible air gap d is maintained on the subsequent instal lation of the MiniCODER The value is dependent on the type and target wheel module Module Permissible air gap d in mm for GEL 244x 2432 0 3 0 15 0 02 0 03 1 0 4 1 0 15 0 03 0 5 0 20 0 03 0 25 ...

Страница 37: ...itude level tracks 1 and 2 Offset tracks 1 and 2 Amplitude synchronism track 1 2 Phase position track 1 2 Lenord Bauer offers the special instrument GEL 211 for the measurement of the signals Using this instrument the programmable MiniCODER plus GEL 2444KxP can also be adjusted analysed and configured 4 1 2 Screen plate for GEL 2443 Bend the screen plate at the prepared fold lines ...

Страница 38: ...ps from machining 4 2 2 Mounting GEL 244x MiniCODER with screen connection cable The screen connection cable can be mounted separately 1 recommended or at the sensor 2 2 1 If the cable is used for earthing at the sensor shorten it to 35 to 40 mm fit a cable lug to it and in the next step clamp it under the fastening screw instead of the washer MiniCODER with screen plate Fit the screen plate to th...

Страница 39: ...de lugs on the MiniCODER in the guide slot on the mounting surface and slide it against the distance gauge Fix the MiniCODER by slightly tightening the screws Check again the air gap with the aid of the distance gauge Check the function of the MiniCODER see below After a successful function test tighten the two mounting screws to the torque as per the following table M Housing material Max torque ...

Страница 40: ...fixed on the sensor tube using a headless screw such that the distance between the bottom edge of the ring and sensor measuring surface X corresponds to the distance measured between the surface of the tooth highest point and the ring contact surface Z reduced by the necessary air gap L X Z L Mounting position of the MiniCODER with angled connector 4 2 3 Function test Check the function of the Min...

Страница 41: ... attention to the minimum bending radius so that the connection cable is not damaged by excessive bending document Technical informa tion Observe the instructions on electromagnetic compatibility while laying the cables page 33 Correctly connect the MiniCODER as per the pin layout document Technical information ...

Страница 42: ...t strap to prevent damage to the electronic compo nents by electrostatic discharge GEL 2444KxP MiniCODER plus If available use the GEL 211 Testing and pro gramming unit to reset the MiniCODER to its factory setting Disconnect the connection to the MiniCODER Release the connection cable from fixing points Undo and remove the fastening screws for the MiniCODER Take the MiniCODER out of the mounting ...

Страница 43: ...ctrical connection faulty Check all electrical connections be tween MiniCODER and power sup ply as well as the evaluation elec tronics for correctness and secure contact and ensure they are dry Incorrect air gap between measuring surface and target wheel Check whether the required value is maintained in all climatic condi tions over a complete target wheel revolution Using a torque wrench check wh...

Страница 44: ......

Отзывы: