background image

4

ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

Die Wärmepumpe Modell BLV ist ein freistehendes Klimagerät mit 

reversiblem Kühlkreis, Typ Luft-Luft-Klimagerät. Das Gerät verfügt 
über die Funktionen Kühlung, Entfeuchtung, Heizung und Reinigung 

der Raumluft durch Filtern. Die Modellreihe BLV ist mit 

Leistungsmerkmalen in großer Bandbreite von 14.500 W bis 72.000 

W  Kälteleistung bzw. 15.500 W bis 80.000 W Heizleistung lieferbar.
Die Installation der BLV-Anlagen kann entweder als Comptactair- 

oder in Splitausführung erfolgen. Die Teilungsventile, mit deren Hilfe 

die Kältemittelfüllung im Kühlkreislauf des Außengeräts KVB gehalten 

wird, ermöglichen eine sofortige problemlose Installation.

GEHÄUSE

Das Außengerät mit seinem Gehäuse aus verzinktem und mit 
Epoxylack beschichtetem Stahlblech kann auch unter den widrigsten 

Witterungsbedingungen eingesetzt werden. Die Baureihe BLV besteht 

aus einem Innengerät, Typ LBE, und einem Außengerät, Typ KVB.

WÄRMETAUSCHER

Die Wärmetauscher sind mit Kupferrohren und gewirbelten Alu-

Flügeln ausgerüstet und somit, auch aufgrund ihrer günstigen 

Abmessungen, auf maximale Leistung ausgelegt. Gleichzeitig werden 

durch die maximale Verlängerung der Funktionskreisläufe die 
höchstmögliche Leistung und ein optimaler Wärmeaustausch erreicht. 

Auf diese Weise wird die Eisbildung reduziert, und das Gerät taut 

nicht so häufig ab..

KOMPRESSOREN

Die Anlage wird mit einem oder zwei luftdicht abgeschlossenen, vom 

Sauggas gekühlten Kompressoren geliefert. Diese sind von innen 
wärmeisoliert und mit einem Ölschauglas ausgestattet..

Der Kompressor ist sowohl innen als auch außen auf Stoßdämpfern 

gelagert.

Eine Kurbelwannenheizung sorgt für die rasche Verdampfung des 

vom Öl nach langen Stillstandszeiten zurückgehalten Kältemittels..

MERKMALE

C A R A C T É R I S T I Q U E S

DESCRIPTION GÉNÉRALE

La pompe à air, appelée BLV, est un climatiseur autonome, à cycle 
réversible, du type air-air, qui remplit les fonctions de réfrigération, 

déshumidification, chauffage et assainissement de l'air d'un local, 
grâce au filtrage de celui-ci. Avec une vaste gamme de puissances 

frigorifiques ou calorifiques, qui vont de 14.500 à 72.000 W. et de 
15.500 à 80.000 W respectivement.

Elle peut être installée de façon compacte ou à distance (split), car 
elle peut être divisée sur place sans difficultés, étant donné qu'elle 

comporte des valves de sectionnement incorporées, qui permettent 
de conserver la charge réfrigérante du circuit dans l'unité extérieure 

KVB.

MEUBLE

Construit en tôle d'acier galvanisé, peinte et finie en époxy, prête à 
fonctionner en plein air, les unités BLV étant constituées par l'unité 

intérieure LBE et l'unité extérieure KVB.

ÉCHANGEURS

En tube de cuivre et ailettes en aluminium "turbulencées", ils sont 
étudiés et dimensionnés spécialement pour obtenir un rendement 

optimum, ainsi que pour éviter la formation de glace dans la batterie 
extérieure, les cycles de fonctionnement étant allongés au maximum, 

ce qui permet d'obtenir un rendement et un échangement optimums, 
du fait de la diminution de fréquence des dégivrages..

CIRCUIT FRIGORIFIQUE

Fabriqué en tube de cuivre deshydraté et soudé, avec des connexions 

d'accès dans la zone haute et basse, avec des valves de 
sectionnement pour pouvoir diviser l'unité, un réservoir accumula-

teur pour éviter l'arrivée de liquide lors de l'aspiration du compresseur, 
un silencieux installé dans la décharge du compresseur, ce qui 

élimine le bruit et les pulsations, une soupape à 4 voies pour pouvoir 
assurer l'inversion du cycle FROID-CHALEUR, un filtre déshy-

drateur, des restricteurs, des soupapes unidirectionnelles: ce sont 
les éléments qui complètent le circuit frigorifique. Des pressostats 

de haute et de basse pression qui protègent l'unité contre un 
mauvais fonctionne-ment, lepressostat de basse pression étant à 

enclenchement automatique et celui de haute pression, manuel.

COMPRESSEURS

Un ou deux compresseurs du type hermétique, réfroidis par le gaz 

d'aspiration, avec protection thermique intérieure et viseur du niveau 
d'huile.

Le compresseur est monté sur anti-vibrateurs, aussi bien intérieurement 
qu'extérieurement.

Résistance dans le carter, afin de favoriser l'évaporation du réfrigérant 
retenu par l'huile après de longues périodes d'arrêt.

Ventilateur intérieur LBE 15E - 10D - 15D - 17D - 20D - 30D: un ou 
deux ventilateurs centrifuges sont montés suivant qu'ils sont "E" 

ou "D" respectivement avec un axe commun actionné par poulie-

courroie-poulie réglable et variable, et un seul moteur d'actionnement. 
Ventilateur extérieur KVB 15E - 30D, qui comprend un ou deux 

ventilateurs centrifuges incorporés, actionnés par un seul moteur 
à trans-mission par courroies à un seul axe.

TABLEAU ÉLECTRIQUE

D'accès aisé pour que l'installateur puisse y manoeuvrer et, en 
même temps, centré sur l'unité extérieure, il est composé par les 

contacteurs de force avec protection thermique des compres-seurs 
et des ventilateurs. Temporisa-teur-thermostat de dégivrage avec 

consignes de température et temps de fonctionnement en dégivrage. 
Tempori-sateur de déclenchement de 5 minutes, ce qui permet de 

prévoir des mises en marches continues possibles du compres-
seur, ainsi que des changements immé-diats de cycle, du fait d'un 

oubli ou d'un actionnement incorrect.

Les unités comprennent une plaque à circuit imprimé et une plaque 
signalé-tique pour les pannes et le fonction-nement de l'unité avec 

5 indicateurs.

KÜHLKREIS

Die Kühlkreisleitungen bestehen aus dehydratisiertem, geschweißtem 
Kupfer und sind mit Entnahmeventilen im Hoch- und 

Niederdruckbereich sowie Trennungsventilen zum Splitten der 

Geräte ausgestattet. Ein Sammelbehälter hält das Kältemittel zurück 

und verhindert, daß es in die Ansaugleitung des Kompressors 
gelangt. Ein am Kompressorausgang eingebauter Schalldämpfer 

sorgt für einen ruhigen und leisen Lauf. Vier-Wege-Ventile 

ermöglichen die Umkehrung des Kühl-/Heizkreises. Ein Filtertrockner, 

Drosselorgane und Einwegventile vervollständigen die Liste der 
Kühlkreiselemente. Hoch- und Niederdruckregler schützen die 

Geräte vor einer eventuellenFehlfunktion. Das Niederdruckventil ist 

ein Automatikventil, das Hochdruckventil muß manuell zurückgesetzt 

werden.

LÜFTER

Kondensatorlüftermotor Innengerät Typ LBE-5E - 7E - 8E oder 10E, 

Lüfter Außengerät Typ KVB 5E - 7E - 8E - 10E - 10D - 15D - 17D 

- 20D, Radiallüfter mit eingebautem Motor.

Bei den Lüftern für Innengeräte Typ LBE 15E - 10D - 15D - 17D - 
20D - 30D werden ein oder zwei Radiallüfter (je nachdem ob es 

sich um Typ

E oder D handelt) mit einer gemeinsamen Achse mit verstellbarem 

und variablem Rolle-Riemen-
Rolle-Antrieb und einem einzigen Antriebsmotor eingebaut. Der 

Lüfter für Außengeräte Typ KVB 15E - 30D beinhaltet einen oder 

zwei von einem gemeinsamen Motor angetriebene Radiallüfter. Die 

Kraftübertragung erfolgt über Antriebsriemen auf eine einzige Achse.

SCHALTKASTEN

Der Schaltkasten ist für den Monteur leicht zugänglich und zentral 

im Außengerät angebracht. Er enthält die Starkstromschütze mit 
Überstromauslösern für Kompressoren und Lüfter. Timergesteuertes 

Abtauthermostat mit vorgegebener Abtautemperatur und -dauer. 

Der auf 5 Minuten einstellbare Start-Timer beugt möglichen 

Dauerstarts des Kompressors sowie unmittelbaren 

Schaltkreisumkehrungen aufgrund von Versäumnissen oder 
unbefugter Betätigung vor.

Die Geräte sind mit einer Schaltplatine und einer Anzeigetafel mit 

5 Anzeigefeldern für eventuelle Störungen und den Gerätebetrieb 
ausgestattet.

VENTILATEURS

Motoventilateur intérieur LBE-5E - 7E - 8E - 10E et extérieur KVB 5E 
- 7E - 8E - 10E - 10D - 15D - 17D - 20D du type centrifuge avec moteur 

incorporé.

Содержание COMPACTAIR BLV Seies

Страница 1: ...COMPACTAIR BLV APPLICATION GUIDE...

Страница 2: ...05 2001 w w w l e n n o x e u r o p e c o m...

Страница 3: ...AL INSTALLATION KALTEMITTELLEITUNGSANSCHL SSE GER TEST CKLISTE INHOUD KENMERKEN TECHNICAL DATA SPECIFICATIE CAPACITEITEN VERHITTERS optionele AFMETINGEN MONTAGE VERANDEREN VAN VERTICAAL NAAR PLAATSING...

Страница 4: ...waterbatterij HeibwasserHeizregister Batteries eau chaude Unit BLV D Unit BLV D Ger tetyp BLV D Unit BLV D Remote control Afstandsbediening Fernbedienung T l commande de contr le Electric back up heat...

Страница 5: ...e changes due to oversight or improper operation are anticipated The units have a built in printed circuit and an indicator plate for damages and operation of the unit with 5 indicators OMKASTING Uitg...

Страница 6: ...et de basse pression qui prot gent l unit contre un mauvais fonctionne ment lepressostat de basse pression tant enclenchement automatique et celui de haute pression manuel COMPRESSEURS Un ou deux comp...

Страница 7: ...235 600 2 190 2 590 898 665 1 445 LBE KVB LBE KVB LBE KVB KVB LBE W 6000 6 600 9 200 9 100 10 100 Min Pa 230 200 190 290 240 Max m3 h Min 9 500 9 500 9 500 9 500 16 400 Pa Indoor Outdoor 120 110 200 1...

Страница 8: ...ABSORB E NOMINALE INNER FAN VENTILATOR VERTREKZIJDE INNENL FTER VENTILATEUR INT RIEUR TOTAL TOTAAL GESAMT TOTAL COMPRESSOR COMPRESSOR VERDICHTER COMPRESSEUR MAXIMUM ABSORBED INTENSITY MAXIMAAL OPGENO...

Страница 9: ...LATEURS Position standard DB Dry bulb Droge bol Trockenkugel Bulbe sec WB Wet bulb Natte bol Feuchtkugel Bulbe humide BLV 7E LBE KVB BLV 5E LBE KVB BLV 7E LBE KVB Nominal capacities Nominale capacitei...

Страница 10: ...TEURS Position standard DB Dry bulb Droge bol Trockenkugel Bulbe sec WB Wet bulb Natte bol Feuchtkugel Bulbe humide BLV 10E LBE KVB Nominal capacities Nominale capaciteit Nominale Leistungen Capacit s...

Страница 11: ...30 C 35 C 40 C 45 C 15 C BS 18 C BS 20 C BS 24 C BS 8 C 4 C 0 C 6 C 12 C 18 C 4 5 4 5 4 5 4 5 D B W B D B W B D B W B D B W B D B W B 1 2 3 C D B 1 2 3 C W B 45 26 32 53 43 37 31 83 41 41 31 11 39 33...

Страница 12: ...24 49 30 16 24 02 32 46 24 01 29 00 23 54 31 23 23 53 D B D B D B D B FAN CHARACTERISTICS VENTILATORGEGEVENS TECHNISCHE DATEN L FTER CARACT RISTIQUES VENTILATEURS DB Dry bulb Droge bol Trockenkugel B...

Страница 13: ...97 46 60 30 34 43 50 30 27 39 00 29 64 41 78 29 56 D B D B D B D B FAN CHARACTERISTICS VENTILATORGEGEVENS TECHNISCHE DATEN L FTER CARACT RISTIQUES VENTILATEURS DB Dry bulb Droge bol Trockenkugel Bulbe...

Страница 14: ...39 46 06 38 63 49 44 38 54 44 00 37 79 47 28 37 71 D B D B D B D B FAN CHARACTERISTICS VENTILATORGEGEVENS TECHNISCHE DATEN L FTER CARACT RISTIQUES VENTILATEURS DB Dry bulb Droge bol Trockenkugel Bulb...

Страница 15: ...24 60 72 51 32 65 01 51 13 58 00 50 21 62 14 50 03 D B D B D B D B FAN CHARACTERISTICS VENTILATORGEGEVENS TECHNISCHE DATEN L FTER CARACT RISTIQUES VENTILATEURS DB Dry bulb Droge bol Trockenkugel Bulbe...

Страница 16: ...C 30 C 35 C 40 C 45 C 15 C BS 18 C BS 20 C BS 24 C BS 8 C 4 C 0 C 6 C 12 C 18 C 4 5 4 5 4 5 4 5 D B W B D B W B D B W B D B W B D B W B 1 2 3 C D B 1 2 3 C W B 90 41 64 00 86 66 62 60 82 78 61 17 78 6...

Страница 17: ...e von Puissance calorifique en kw pour un d bit de 7 Drop pressure water side kPa Waterzijdige weerstand kPa Druckverlust wasserseite kPa Perte de pression sur l eau kPa 7 10 kPa 7 15 kPa 7 8 kPa 7 10...

Страница 18: ...etingen H chstma e Mesure maximales BLV 5E 7E 8E 10E 15E DIMENSIONS AFMETINGEN ABMESSUNGEN DIMENSIONS Gas Gas Gas Gaz Liquid Vloeistof Fl ssigkeit Liquide The dimensions B and C to the centre of the d...

Страница 19: ...ergrond Max Abmessungen in Tabelle grau unterlegt Cotes maximales Dans la table indiqu es sur fond gris Gas line Gas pijp Gasleitung Ligne gaz Maximum dimensions Maximale afmetingen H chstma e Mesure...

Страница 20: ...ial oder Schwingungsd mpfern abgest tzt werden damit sich die Ersch tterungen nicht auf die Geb udekonstruktion bertragen Nous pouvons installer l unit ext rieure l ext rieur Si elle est mont e l int...

Страница 21: ...ent elles aussi ces poulies dans le moteur d actionnement TENSION OF BELTS DE V SNAREN RIEMEN SPANNEN TENSION DES COURROIES The belts can be easily tensened through the tensing srew incorporated into...

Страница 22: ...dat de uitblaasopening horizontaal komt te liggen Paneel 3 vastschroeven electrische bedrading van de motor aansluiten en controleer bij driefasige motoren de juiste draairichting De zijpanelen 1 plaa...

Страница 23: ...RTICAL STANDARD VERTICAAL UITBLAAS STANDARD VERTIKALER LUFTAUSTRITT STANDARD IMPULSION VERTICALE STANDARD HORIZONTAL IMPULSION OPTIONAL HORIZONTAAL UITBLAAS OPTIONAL HORIZONTALER LUFTAUSTRITT SONDERAU...

Страница 24: ...sche verhitter dient separaat van voedingsspanning te worden voorzien Die Seitenwand des LBE Innenger tes abbauen Das Register auf die F hrungsschiene montieren und mit Gewindeschrauben an der Strebe...

Страница 25: ...telle wie folgt vorgehen Apr s avoir fait l installation de la tuyauterie frigorifique et monter une prise de pression A dans un endroit o l on peut facilement avoir acc s la proc dure commence 1 Verw...

Страница 26: ...engths Voor afwijkende opstellingen en leidinglengten vraag LENNOX voor een advies Hierbij wordt rekening gehouden met Pijpleidingdiameters Oliezakken Isolatie Freon koelmiddelinhoud van het systeem L...

Страница 27: ...25...

Страница 28: ...26...

Отзывы: