background image

UV-C STERILON 36W

 - INSTALLATION INSTRUCTION

UV-C STERILON 36W

 - INSTALLATION INSTRUCTION

4

5

EN

Operational safety

The UV-C light emitted by the lamp is highly harmful to humans and other living organisms. The UV-C light is harmful to the eyes 
and skin.  After starting the lamp, there must be no people or animals within the range of direct UV-C rays. You should minimise 
the time of being within the range of the UV-C rays. Lamp damage bears a low risk of negative impact on your health. If the 
fluorescent lamps break, ventilate the room for 30 minutes and remove the parts, preferably with gloves. Place them in a sealed 
plastic bag and take to a local waste disposal facility for recycling. Do not use a vacuum cleaner.

- Never look directly at the UV-C lamp or stay within the UV-C range. Special safety glasses are recommended.
- Secure the room with the working lamp against other people’s access.
- Note that very long exposure to the UV-C lamp can degrade some elements within its range, e.g. plastics.

IP20 ingress protection class means that the fitting is devoid of protection against water penetration.

Exposure method.

Set the lamp so that the light falls on the surface to be disinfected. The UV-C light source should be positioned as close as possible 
to the surface to be disinfected, so that the scope of UV-C rays covers the largest part of it. Objects placed in the shade, where the 
UV-C rays cannot reach, will not be disinfected. After starting the lamp, you cannot stay in the room. Wear protective glasses 
when turning it on / off.  

Ventilation of the premises is recommended after UV-C use (applies to the first 100 hours of operation).

DE

Belichtung

UV-C-Lichtquellen  sind  möglichst  nahe  an  der  desinfizierten  Oberfläche  aufzustellen,  damit  die  UV-C-Strahlen  mit  ihrer 
Reichweite einen möglichst großen Teil davon erfassen können. Die im Schatten aufgestellten Objekte, die die UV-C-Strahlen 
nicht erreichen, werden nicht desinfiziert. Nach der Inbetriebnahme der Lampe ist der Aufenthalt im Raum möglich, jedoch nur 
außerhalb der Reichweite der UV-C-Strahlen. Die ungefähre Belichtungsdauer beträgt 15 Min. Nach dem Einsatz der UV-C Leuchte 
wird empfohlen, den Raum zu lüften (dies gilt für die ersten 100 Betriebsstunden der Leuchte).

- blicken Sie niemals direkt auf die UV-C-Lampe und verbleiben Sie nicht in der Reichweite von UV-C-Strahlen. 
- die Verwendung einer speziellen Schutzbrille wird empfohlen.
- schützen Sie Räume, in denen die Lampe in Betrieb ist, vor dem Zugang anderer Personen
- sehr lange Belichtung mit der UV-C-Lampe kann die Qualität mancher Elemente beeinträchtigen, die sich in ihrer Reichweite 
befinden, wie z. B. Kunststoffe.

Die Schutzart IP20 bedeutet, dass das Gehäuse keinen Schutz gegen das Eindringen von Wasser bietet.

Anwendungssicherheit

Das von der Lampe emittierte UV-C-Licht ist für Menschen und andere lebendige Organismen äußerst schädlich. UV-C-Licht ist 
schädlich für Augen und Haut.   Nach der Inbetriebnahme der Lampe dürfen sich keine Menschen oder Tiere in der direkten 
Reichweite der UV-C-Strahlen befinden. Die Dauer, während der wir uns innerhalb der Reichweite von UV-C-Strahlen befinden, 
sollte möglichst auf ein Minimum beschränkt werden. Die Beschädigung der Lampe hat einen niedrigen Risikograd der negativen 
Auswirkung auf Ihre Gesundheit. Im Fall eines Bruchs der Leuchten ist der Raum 30 Minuten lang zu lüften, und die Teile - am 
besten  mit  Handschuhen  -  zu  entsorgen.  Verstauen  Sie  diese  in  einem  Plastikbeutel  und  bringen  Sie  sie  zum  lokalen 
Altstoffsammelzentrum, um sie dem Recycling zuzuführen. Verwenden Sie keinen Staubsauger. 

EN

Operational safety 

The  UV-C  light  emitted  by  the  lamp  is 

highly  harmful  to  humans  and  other  living 

organisms, damages eyesight, skin and cell DNA

.

 UV-C light degrades the DNA and RNA code 

in the cells of living organisms. After starting the luminaire 

no people or animals should be within 

the range of direct UVC rays.

 

Damage to the luminaire will not a ect your health while maintaining 

basic precautions.

 If the fluorescent lamps break, 

ventilate the room for 30 minutes

 

and 

remove the contaminated parts, preferably with gloves. Place them in a sealed plastic bag and take to a local 
waste disposal facility for recycling. Do not use a vacuum cleaner to remove damaged parts.

IN PARTICULAR: 

ź

Never look directly at the UV-C lamp or stay within the UV-C range. 

ź

Secure the room with the turned on luminaire against other people’s access.

ź

Special safety glasses are recommended. 

ź

Note that very long exposure to the UV-C lamp can degrade some elements within its range, e.g. plastics.

IP20 ingress protection class means that the fitting is devoid of protection against water penetration.

Disinfection e ciency 

The disinfection efficiency is presented by CIE and other research units based on the dose that needs to be implicated to 
remove 90% of the microbes from the surface. For most of the known bacteria and viruses the required dose does not 
exceed 8 mJ/cm2 . This means that the lamp emitting 1 W of UV-C radiation at a distance of 1 metre from the source 
needs 80 seconds to disinfect the surface in 90%. 

Lamps from the Sterilon series emit light at a distance of 1 metre from the source: 

ź

UV-C Sterilon 36W: 1 W/m² UV-C radiation 

ź

UV-C Sterilon 72W: 2.4W/m² UV-C radiation 

ź

UV-C Sterilon 108W: 3.6W/m² UV-C radiation 

The efficiency of UV-C radiation decreases in inverse proportion to the square of the distance from the light source. 
Therefore, the closer we place the light source to the surface requiring disinfection, the more effective the light will be. 
We have assumed 15 minutes as an indicative disinfection time for our products. It may vary due to the power of the lamp 
used, the distance between the surface being disinfected and the light source, temperature and humidity. 

Desinfection e ciency

ź

36 W - surface 15 m²

ź

72 W - surface 25 m²

ź

108 W -  surface 35 m²

Exposure method 

ź

Set the light so that it falls on the surface to be disinfected. 

ź

The UV-C light source should be positioned as close as possible to the surface to be disinfected, so that the scope of 
UV-C rays covers the largest part of it. Objects placed in the shade, where the UV-C rays cannot reach, will not be 
disinfected. 

ź

After  starting  the  lamp,  you  cannot  stay  in  the  room.  Wear  protective 
glasses, long-sleeved clothing and protective gloves when turning it on / off. 

ź

Approximate exposure time is 15 min. 

ź

Very long exposure to the UV-C lamp can degrade some elements within its range, e.g. plastics.

ź

We recommend ventilating the room every 4 operating hours of the device.   

SARS-CoV-2 disinfection e ciency (coronavirus causing Covid 19 disease) 

PL

Bezpieczeństwo użytkowania

Emitowane  przez  lampę  światło  UV-C  jest 

wysoce  szkodliwe  dla  ludzi  i  innych 

organizmów żywych, uszkadza wzrok, skórę i DNA komórek

Światło UV-C degraduje 

kod DNA i RNA znajdujący się w komórkach żywych organizmów. Po uruchomieniu lampy, w zasięgu 

bezpośredniego działania promieni UVC 

nie powinni znajdować się ludzie czy zwierzęta.

 

Uszkodzenie lampy nie wpłynie negatywnie na zdrowie przy zachowaniu 

podstawowych środków 

ostrożności

W  przypadku  pęknięcia  świetlówek, 

należy  przewietrzyć  pomieszczenie 

przez 30 minut

 

i usunąć zniszczone części, najlepiej w rękawiczkach. Należy umieścić je w zamkniętej 

plastikowej torbie i zanieść do lokalnego zakładu utylizacji odpadów w celu recyklingu. Do usunięcia 
zniszczonych części nie używaj odkurzacza.

W szczególności:

ź

Nigdy  nie  patrz  bezpośrednio  na  włączoną  lampę  UV-C  STERILON  i  nie 
pozostawaj w zasięgu promieni UV-C. 

ź

Zabezpiecz pomieszczenie ze świecącą lampą przed dostępem innych osób

ź

Przy  wykonywaniu  czynności  związanych  z  obsługą  lampy  UV-C  STERILON  zalecane  są  specjalne 
okulary i rękawice ochronne oraz noszenie odzieży z długim rękawem (tylko w przypadku dezynfekcji 
bezpośredniej).

Stopień szczelności IP20 oznacza, że obudowa pozbawiona jest ochrony przed wnikaniem wody do środka.

Skuteczność dezynfekcji 

Skuteczność dezynfekcji prezentowana jest przez CIE i inne jednostki badawcze w oparciu o dawkę energii potrzebną do 
usunięcia 90% drobnoustrojów z powierzchni. Dla większości znanych nam bakterii i wirusów wymagana dawka nie 
przekracza    8  mJ/cm2  .  Oznacza  to,  że  lampa  emitującą  1  W  promieniowania  UV-C,  w  odległości  1  m  od  danej 
powierzchni, potrzebuje 80 sekund, aby ją zdezynfekować w 90%. 

Promieniowanie UV-C emitowane przez lampy z  rodziny UV-C STERILON w odległości 1 m od lampy: 

ź

1 W/m²  - promieniowania UV-C (UV-C STERILON 36W) 

ź

2,4 W/m² - promieniowanie UV-C (UV-C STERILON 72W) 

ź

3,6 W/m² - promieniowania UV-C (UV-C STERILON 108W) 

Skuteczność promieniowania UV-C spada odwrotnie proporcjonalnie do kwadratu odległości od źródła światła. Dlatego 
im  bliżej  dezynfekowanej  powierzchni  ustawimy  źródło  światła,  tym  skuteczność  będzie  większa.  Orientacyjny  czas 
dezynfekcji powierzchni przez lampy UV-C STERILON wynosi 15 minut. Czas ten może się jednak różnić od podanego 
powyżej, ponieważ zależy od mocy użytej lampy i odległości powierzchni dezynfekowanej od źródła światła. Czas ten 
zależy również od temperatury otoczenia i wilgotności powietrza.

Skuteczność dezynfekcji:

ź

36 W - powierzchnia 15 m²

ź

72 W - powierzchnia 25 m²

ź

108 W -  powierzchnia 35 m²

Sposób naświetlania 

 

ź

Ustaw światło tak by padało na powierzchnię, która ma być dezynfekowana. 

ź

Źródło światła UV-C należy ustawić możliwie najbliżej dezynfekowanej powierzchni, tak aby promienie UV-C objęły 
swoim zasięgiem jak największą jej część. Obiekty ustawione w cieniu, do których nie dotrą promienie UV-C, nie 
będą dezynfekowane. 

ź

Po uruchomieniu lampy nie można przebywać w pomieszczeniu. Podczas jej 
włączania/wyłączania  należy  używać  okularów  ochronnych  oraz  mieć  na 
sobie odzież z długim rękawem i rękawice ochronne.

ź

Orientacyjny czas naświetlania wynosi 15 min. 

ź

Bardzo  długie  naświetlanie  lampą  UV-C  może  degradować  niektóre  elementy  znajdujące  się  w  jej  zasięgu  np. 
tworzywa. 

Содержание UV-C STERILON 36W

Страница 1: ...equipment contributes to the avoidance of damaging consequences for the health of the inhabitants and natural environment chick result form the presence of dangerous substances and improper storage an...

Страница 2: ...u ywa okular w ochronnych oraz mie na sobie odzie z d ugim r kawem i r kawice ochronne Unika kontaktu ze r d em wiat a wiat oUV Cjestszkodliwedlaoczuisk ry After starting the UV C STERILON you cannot...

Страница 3: ...ectione ciency coronaviruscausingCovid19disease PL Bezpiecze stwou ytkowania Emitowane przez lamp wiat o UV C jest wysoce szkodliwe dla ludzi i innych organizm w ywych uszkadza wzrok sk r i DNA kom re...

Страница 4: ...en ben tigt um die Ober che zu 90 zu reinigen Die Lampen aus der Sterilon Serie emittieren in einer Entfernungvon1mvonderQuelle UV C Sterilon 36W 1 W m UV C Strahlung UV C Sterilon 72W 2 4W m UV C Str...

Страница 5: ...ONTA U PL MONTAGEANLEITUNG DE RU INSTRUCTIONS DE MONTAGE FR INSTALLATION SE ASENNUS FI LENA LIGHTING S A ul Kornicka 52 63 000 Sroda Wlkp POLAND tel 48 61 28 60 300 e mail office lenalighting pl www l...

Страница 6: ...UNIVERSAL MOUNTING GRIP ASSEMBLY WITHOUT ADDITIONAL ACCESSORIES UNIVERSAL MOUNTING GRIP MAX 5 kg x1 x2 OPTION MAGNET DESIGNED FOR MAGNUM FUTURE LED FAMILY MAGNUM FUTURE LED XL FAMILY FUTURE LINE LED...

Страница 7: ...ht ordnungsgem e Lagerung und Weiterverarbeitung der Altger te e ntstehen vermieden werben 2002 96 WE Cet appareil porte le symbole d un conteneur ordures barr marquage conforme la Directive europ enn...

Страница 8: ...S SET FOR SURFACE MOUNTING INSTALLATION INSTRUCTION 2 x4 ACCESSORY 243615 A D B C OPTIONAL 1 2 3 36W VERSION x3 x3 4 5 36W VERSION 36W VERSION 6 x3 x3 72W 144W VERSION ACCESSORY 243622 ACCESSORY 24362...

Страница 9: ...hrlichen Auswirkungen die durch gef hrliche Substanzen sowie durch nicht ordnungsgem e Lagerung und Weiterverarbeitung der Altger te e ntstehen vermieden werben 2002 96 WE Cet appareil porte le symbol...

Страница 10: ...Lampe zu arbeiten 4 Leave the area before lamp will turn ON 30 sec 5 No people allowed to access the room while lamp is turned ON RCR SENSOR This RCR sensor is only for a extra safety It should turn...

Страница 11: ...acessory remote controler Optionales Zubeh r Fernbedienung Motion sensor ON OFF Bewegungssensor EIN AUS Detection range LOW HIGH Erkennungsreichweite TIEF HOCH Hold time Haltezeit Ein Aus Steuerung Er...

Отзывы:

Похожие инструкции для UV-C STERILON 36W